七妙计助你度过工作危险期

上传人:碎****木 文档编号:253390870 上传时间:2022-02-12 格式:DOCX 页数:5 大小:14.19KB
返回 下载 相关 举报
七妙计助你度过工作危险期_第1页
第1页 / 共5页
七妙计助你度过工作危险期_第2页
第2页 / 共5页
七妙计助你度过工作危险期_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《七妙计助你度过工作危险期》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七妙计助你度过工作危险期(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 七妙计助你度过工作危险期 以下7点策略可保证你的职业轨道正常运转 1.Don”t play the blame game。 别责备他人 It”s better to acknowledge your role in the company”s problems - and contribute to their solutions - than to blame management or your coworkers。 当公司消失问题时,意识到你的责任,并努力去解决问题,比起责怪治理层或者同事更加有效。Onceyou see yourself as being in control of

2、your future, you can change theconversation with your coworkers, by saying, ”We need to do our best tomake this business work, or we”ll be in even deeper trouble,” MarenShowkeir says。 Maren Showkeir 说:“一旦你意识到自己掌控着自己的将来,你就可以转变与同事说话的方式,你可以这样说我们需要尽的努力去将这个问题解决好,否则就会有更大的麻烦。” 2.Skip the gossip and get dow

3、n to work。 停顿闲聊,仔细工作 Send a message to coworkers about priorities by concentrating on the tasks at hand, instead of spreading speculative information。 向你的同事传达这样的信息,你的优先事项是努力做好手头上的工作,而非四处传播小道消息。If you”re spending time speculating on what may happen next, it”s counterproductive, Maren Showkeir says。 M

4、aren Showkeir声称:“假如你把时间铺张在在揣测接下来会发生什么事情上,只会适得其反。” 3.Get the real story。 得到真实的信息 Avoid unnecessary anxiety by approaching a trusted colleague to find out the real bottom line with your company。 避开由于通过一个信任的同事而探知到公司的真实底线而焦虑担心。It”seasy to get caught up in the what-ifs, Maren Showkeir says. My adviceis t

5、o go find out what your manager or boss knows, and figure out howto prepare for the future. “人们很简单陷入假想中”。Maren Showkeir说。“我的建议是找出你的经理或者老板所想的,并且为将来做好预备。” 4.Don”t play the victim。 不要当受害者 Identifying problems within your company won”t get you anywhere, unless you follow through with strategic solutions

6、。 在公司内部成认错误并不会让你怎么样,除非你犯的是决策性的错误。Being a part of an organization means having information, making sense of it, and acting on it, Jamie Showkeir says。 Jamie Showkeir声称作为一个公司的一员就意味着收集信息,使其有意义,并作出相对应的行动。 5.Think big picture。 构思宏大的蓝图 Collaboration is moreimportant than ever during difficult times, so it

7、”s wise to put asideany rivalries for the sake of your company”s future。 在困难时期合作更加重要,所以为公司的将来着想,明智的做法是抛开任何公开对抗。 Ifyou”re working together, you have the power of many minds to get things done, Maren Showkeir says. Collaborations can be a really powerful way to both strengthen the business for when it

8、 improves again and tonot feel so alone and over whelmed by all the work staring you in the face. “合作可以集思广益的解决问题。” Maren Showkeir 说。“并且,合作是一种特别行之有效的方法,它可以完善业务,同时还可以让你在工作缠身之时不会感到孤独和被工作压垮。” 6.Be a listener, not a talker。 当一个倾听者而不是一个喋喋不休的人 Remember that what”s left unspoken during a meeting is just as

9、important as what”s on the agenda。 记住,在开会时,没有提出来的事宜和被摆上议事日程上的同样重要。If we don”t discuss concerns and fears, we”re missing two-thirds of what”s relevant to a project”s success, Jamie Showkeir says。 Jamie Showkeir说:“假如我们不争论关怀和恐惊的事情,那我们就失去了能让工程胜利的三分之二的局部。” 7.You gotta have hope。 你必需要有盼望 In the workplace,

10、 misery doesn”t really love company, so try to focus on the possibility of better times ahead。 职场上不需要同病相怜,所以试着关注可能的更美妙的将来吧。Wouldyou rather place your bet on the future by engaging in hope andoptimism, or be pulled kicking and dragging into it? Jamie Showkeirsays. How we answer that question ultimately drives our behavior andour success in how we engage others. “你对将来的*是满怀盼望、乐观地与他人相处,还是退缩和拖拖拉拉呢?” Jamie Showkeir问道。“我们对这个问题的答复将最终打算我们的行为以及我们如何胜利的与他人相处。”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 教育/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号