2022年12月英语六级阅读-尼罗河的馈赠—埃及

上传人:鑫** 文档编号:252893227 上传时间:2022-02-11 格式:DOCX 页数:7 大小:33.60KB
返回 下载 相关 举报
2022年12月英语六级阅读-尼罗河的馈赠—埃及_第1页
第1页 / 共7页
2022年12月英语六级阅读-尼罗河的馈赠—埃及_第2页
第2页 / 共7页
2022年12月英语六级阅读-尼罗河的馈赠—埃及_第3页
第3页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2022年12月英语六级阅读-尼罗河的馈赠—埃及》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年12月英语六级阅读-尼罗河的馈赠—埃及(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2022年12月英语六级阅读:尼罗河的馈赠埃及在英语听、说、读、写四大技能中,阅读占有很重要的地位,无论是日常工作还是学习新技能,都须要英文版的阅读资料支持,所以四六级考试中会出现比较多阅读理解题,这些都对我们的阅读实力提出了很高的要求。所以日常多做英语阅读可以让你在考试的时候提高阅读速度和正确率。为了让大家能更好的备考,我四六级频道特殊整理了2022年12月英语六级阅读:尼罗河的馈赠埃及,详情如下:19. egyptever since herodotus2, the ancient greek historian and traveler, first described egypt as

2、“the gift of the nile3”, she has been capturing the imagination of all who visit her.the awe -inspiring monuments, left by the pharaohs, greeks and romans as well as by the early christians and muslims, attract thousands of visitors every year but the pyramids, temples, tombs, monasteries and mosque

3、s are just part of this countrys fascination.modern egypt where mud-brick villages stand beside pharaonic ruins surrounded by towering steel, stone and glass buildings is at the cultural crossroads of east and west, ancient and modern. while tv antennae decorate rooftops everywhere, from the crowded

4、 apartment blocks of cairo to the mud homes of farming villages and the goatskin tents of the bedouins4, the fellahin throughout the niles fertile valley still tend their fields with the archaic tools of their ancestors.in the gargantuan5city of cairo the sound of the muezzin6 summoning the faithful

5、 to prayer competes with the pop music of ghetto blasters7 and the screech of car horns. and everywhere there are people : swathed in long flowing robes or western-style clothes, hanging from buses, weaving through an obstacle course of animals and exhaust-spewing traffic or spilling from hivelike b

6、uildings.spectacular edifices aside, the attraction of this country lies in its incredible natural beauty and in the overwhelming hospitality of the egyptian people .through everything the nile river flows serene and majestic, the lifeblood of egypt as it has been since the beginning of history.阅读自测

7、. give the synonyms to the following words:1. archaic 2 . swathe 3. incredible 4 . screech 5. serene 6 . gargantuan. translate the sentences into english with the words in parenthe ses :1. 她的精彩表演使观众为之神往。( capture )2. 她初见长城时, 敬畏之感油然而生。( awe)3. 他被召进宫里。( summon)4. 消退惊慌的方法在于学会放松。( lie )参考答案. 1. ancient

8、/ antique 2 . wrap / clothe 3. unbelievable / inconceivable 4 . shriek / scream 5. quiet / tranquil / peaceful 6 . giant / huge / tremendous. 1. her brilliant performance captured the audiences imagination. 2. her first view of the great wall filled her with awe. 3. he was summoned to the palace. 4.

9、 the cure for stress lies in learning to relax.参考译文尼罗河的馈赠埃及自 古希腊历史学家、旅行家希罗多德首次将埃及描述为“ 尼罗河的礼物”以来, 埃及就 始终让全部参观过此地的人为之神往。法老们、希腊人、罗马人以及早期基 督徒和穆斯林们遗留下来的历史遗迹使人产生敬 畏之心, 每年都吸引了成千上万的参观者 金字塔、庙宇、陵墓、修道院和清真寺, 它们只 是这个国家令人着迷的事物中的一部分。参考答案. 1. ancient / antique 2 . wrap / clothe 3. unbelievable / inconceivable 4 . s

10、hriek / scream 5. quiet / tranquil / peaceful 6 . giant / huge / tremendous. 1. her brilliant performance captured the audiences imagination. 2. her first view of the great wall filled her with awe. 3. he was summoned to the palace. 4. the cure for stress lies in learning to relax.参考译文尼罗河的馈赠埃及自 古希腊历

11、史学家、旅行家希罗多德首次将埃及描述为“ 尼罗河的礼物”以来, 埃及就 始终让全部参观过此地的人为之神往。法老们、希腊人、罗马人以及早期基 督徒和穆斯林们遗留下来的历史遗迹使人产生敬 畏之心, 每年都吸引了成千上万的参观者 金字塔、庙宇、陵墓、修道院和清真寺, 它们只 是这个国家令人着迷的事物中的一部分。现代埃及 泥砖搭建的村庄和法老王宫的废墟咫尺而立, 它们又被由钢铁、石块和 玻璃建成的高耸的大厦所包围 正处在东西文化和古今文明的交叉口上。无论是开罗 拥挤的公寓楼, 还是农场村庄的泥土房和贝都因人山羊皮搭成的帐篷, 这些屋顶上如今都 架着电视天线, 与此同时, 肥沃的尼罗河流域的农夫们还照旧

12、用先祖们曾运用的原始工具 照料着耕地。在开罗这个大城市, 宣礼员呼唤忠实信徒做祷告的声音与黑人音盒里放出来的流行音 乐及汽车喇叭的刺耳啸鸣交相呼应。到处都是人: 裹着漂流长袍的或穿着西式服装的, 他 们有的悬吊在公交车外面, 有的在夹杂着家畜和排着废气的车辆的路上迂回穿行, 还有的 从蜂窝式的楼群里一涌而出。除了富丽豪华的摩天大厦之外, 这个国家吸引人的地方还在于她那壮丽的自然风光和 埃及人民极度热忱好客的风俗。尼罗河流过万物, 有史以来, 它就是那么静谧、名贵, 它是埃及的血脉。阅读导评世界上的文明都与河流结下了不解之缘, 古巴比伦与两河, 古印度与印度河、恒河, 中 国与黄河、长江都是如此

13、, 同样, 没有尼罗河, 也不会有埃及绚烂的文明。埃及96%的国土 被沙漠所覆盖, 是世界上被沙漠重重包围的文明, 也是世界上自然条件最为恶劣的文明, 但是尼罗河使农业生产在埃及成为可能, 随后也催生了埃及的科学与文化。可以说, 埃 及及其文明就是尼罗河的馈赠阅读导释1. 埃及, 全称为阿拉伯埃及共和国( the arab republic of egypt) , 地跨非洲和亚洲, 面积 101 多万平方公里。埃及, 有“ 金字塔之国”、“ 尼罗河的礼物”、“ 棉花之国”、“ 长绒棉之 国”、“文明古国”的美称。首都是开罗( cairo) , 伊斯兰教为国教, 阿拉伯语为国语。 2. 希罗多德

14、, 古希腊历史学家, 被誉为“ 历史之父”。他著有历史, 即希腊波斯斗争 史, 该书主要叙述了希波斗争及阿契美尼德王朝和埃及等国历史, 系西方第一部历史 著作。3. 尼罗河, 被称作埃及的“母亲河”, 是非洲和全世界最长的河流, 全长6 650 千米, 源出赤 061 道以南的高原, 向北流经东北非, 注入地中海。4. 贝都因人, 指在阿拉伯半岛、叙利亚和北非沙漠中游牧的阿拉伯人。5. gargantuan adj. 巨大的, 浩大的, 如: a gargantuan oil tanker ( 巨大的油船) 。这个词源自 gargantua ( 高康大) 文艺复兴时期法国作家拉伯雷( rabe

15、lais, 14831553) 所著讽刺 小说巨人传的主角, 脾气好, 食量酒量大; 由此, 该词就转指“ 脾气好而食量酒量大的 人, 巨人或硕大无朋”。6. 穆安津, 宣礼员, 即伊斯兰教清真寺塔顶上按时呼喊信徒做礼拜的人。 。7. 黑人音盒, 系美国俚语, 指黑人青少年手提过市大声放送音乐等的收录机, 亦作ghetto box, 具有贬义2022年12月高校英语六级阅读精练50篇汇总本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号