烛之武退秦师原文翻译及注释晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也晋军函陵,秦军氾南佚之狐言于郑伯曰: 国危矣,若使烛之武见秦君,师必退 公从之辞曰: 臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已 公曰: 吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也然郑亡,子亦有不利焉! 许之夜缒而出,见秦伯,曰: 秦、晋围郑,郑既知亡矣若亡郑而有益于君,敢以烦执事越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之 秦伯说,与郑人盟使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还子犯请击之公曰: 不可微夫人之力不及此因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武吾其还也 亦去之译文及注释:译文僖公三十年晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋的同时又从属于楚晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面佚之狐对郑文公说: 国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退 郑文公同意了烛之武推辞说: 我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。
郑文公说: 我没有及早重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错然而郑国灭亡了,对您也不利啊! 烛之武就答应了这件事在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公,烛之武说: 秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西,对您也没有什么害处而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池然而惠公早上渡过黄河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的晋国,怎么会有满足的时候呢?现在它已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界如果不使秦国土地亏损,它到哪里去夺取土地?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑一下! 秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军晋文公说: 不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。
我们还是回去吧! 晋军也就离开了郑国注释晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇倒装句,于晋无礼以,因为,连词其,代词,它,指郑国于,对于且贰于楚:并且从属于晋的同时又从属于楚且,并且,表递进贰,从属二主于,对,介词晋军函陵:晋军驻扎在函陵军,名词作动词,驻军函陵,郑国地名,在今河南新郑北氾(f n)南:氾水的南面,也属郑地古汉语字典注,氾作水名是念作第二声佚(y )之狐:郑国大夫若:假如见:拜见进见从:听从辞:推辞臣之壮也:我壮年的时候犹:尚且无能为也已:不能干什么了已,同 矣 ,语气词,了用:任用是寡人之过也:这是我的过错过,过错然:然而许之:答应这件事许,答应缒(zhu ):用绳子拴着人(或物)从上往下运既:已经敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人这是客气的说法敢,冒昧的执事,执行事务的人,对对方的敬称越国以鄙(bǐ)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑越,越过鄙,边邑焉用亡郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何用:介词,表原因陪:增加邻:邻国,指晋国邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。
之:主谓之间取消句子独立性厚,雄厚若舍郑以为东道主:如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人舍:放弃(围郑)行李:古今异义,出使的人共(gōng)其乏困:供给他们缺乏的东西共,通 供 ,供给其:代指使者尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)尝,曾经为,给予赐,恩惠为 赐:施恩许君焦、瑕:(晋惠公)许诺给您焦、瑕两城朝济而夕设版焉:指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事济,渡河设版,修筑防御工事版,筑土墙用的夹板朝,在早晨厌:通 餍 ,满足东封郑:在东边让郑国成为晋国的边境封,疆界这里作用动词肆其西封:扩展它西边的疆界指晋国灭郑以后,必将图谋秦国肆,延伸,扩张封:疆界阙(quē):侵损,削减盟:结盟戍:守卫还:撤军回国[注:在古汉语词典中明确标注为 缺 音,仁者见仁智者见智说: 说 同 悦 ,喜欢,高兴微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的微:没有夫人:远指代词,那人,指秦穆公因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不仁道的因:依靠敝,损害失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的与,结交,亲附知:通 智 。
以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的易,代替武,指使用武力是所应遵守的道义准则不武,不符合武德整,指一致的步调吾其还也:我们还是回去吧其,表商量或希望的语气,还是去之:离开郑国之,指代郑国暂无评论,赶快抢占沙发吧 提示取 消 确 定 推荐阅读 锦瑟原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-08 10110 赤壁赋原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-08 18233 琵琶行并序原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-08 22852 劝学原文及翻译注释含视频及课文录音MP3下载 文言文 2017-12-08 25948 师说原文及翻译注释含视频及课文录音MP3下载 文言文 2017-12-08 17073 兰亭集序原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-08 16231 孔雀东南飞原文及译文注释含讲解视频 文言文 2017-12-08 14222 蜀道难原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-08 18340 陈情表原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-06 18454 逍遥游原文及翻译注释含讲解视频 文言文 2017-12-06 19317 推荐内容 高中语文必背古诗词初中语文必背古诗词重点文言文知识点教材必修一烛之武退秦师荆轲刺秦王鸿门宴教材必修二氓采薇离骚孔雀东南飞涉江采芙蓉短歌行归园田居(其一)兰亭集序赤壁赋游褒禅山记第 8 页 共 8 页。