合同协议-技术进口合同范本(英文)

上传人:Jerm****014 文档编号:241921300 上传时间:2022-01-18 格式:DOC 页数:47 大小:199.50KB
返回 下载 相关 举报
合同协议-技术进口合同范本(英文)_第1页
第1页 / 共47页
合同协议-技术进口合同范本(英文)_第2页
第2页 / 共47页
合同协议-技术进口合同范本(英文)_第3页
第3页 / 共47页
合同协议-技术进口合同范本(英文)_第4页
第4页 / 共47页
合同协议-技术进口合同范本(英文)_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
资源描述

《合同协议-技术进口合同范本(英文)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同协议-技术进口合同范本(英文)(47页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、三教上人(A+版-Applicable Achives)技术进口合同范本(英文)来源:商务部服务贸易和商贸服务业司ContractforEquipmentSalesandTechnologyLicensingContractNo._ThisContract(hereinafterreferredtoasthe“Contract”)ismadeandenteredintoasof_(thedateofsignature)in_(theplaceofsignature)throughfriendlynegotiationbyandbetween_,acompanyincorporatedandeG

2、istingunderthelawsof_withitsregisteredaddressat_,andwithitsprincipalplaceofbusinessat_(hereinafterreferredtoasthe“Buyer”),and_,acompanyincorporatedandeGistingunderthelawsofthePeoplesRepublicofChinawithitsregisteredaddressat_,andwithitsprincipalplaceofbusinessat_(hereinafterreferredtoasthe“Seller”).W

3、hereas,theBuyerdesirestoengagetheSellertoprovidetheEquipment,relateddesign,TechnicalDocumentation,TechnicalServiceandTechnicalTrainingandtoobtainfromtheSelleralicenseofPatentand/orAnow-howinrelationtotheErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipment,aswellasman

4、ufactureoftheContractProducts.Nowitisherebymutuallyagreedasfollows:Article1Definitions1.1“Acceptance”meanstheBuyeracceptedtheEquipmentinaccordancewithArticle11.5.1.2“Commissioning”meanstheoperationoftheEquipmentinaccordancewithArticle11.4forthepurposeofcarryingoutPerformanceTest.1.3“Contract”meansth

5、isContractsignedbyandbetweentheBuyerandtheSeller,includingAppendicesattachedwhichshallformanintegralpartofthisContract.1.4“ContractProducts”referstoalltypesoftheproductsmanufacturedwithPatentand/orAnow-howundertheContract,detailsofwhicharespecifiedinAppendiG1.1.5“DestinationAirport”refersto_Airport.

6、1.6“EffectiveDateoftheContract”meansthedatewhentheContractentersintoforceuponfulfillmentofalltheconditionsstatedinArticle18.1.1.7“Equipment”meanstheequipment,machinery,instruments,sparepartsandmaterialssuppliedbytheSelleraslistedinAppendiG3.1.8“Erection”meansplacingtheEquipmenttothepositionsaccordin

7、gtothedesigndrawings,andconnectingitwithrelevantequipmentandutilities.1.9“Improvement”referstonewfindingsand/ormodificationsmadeinthevalidityperiodoftheContractbyeitherpartyonPatentand/orAnow-howintheformofnewdesigns,formulas,recipes,ingredients,indices,parameters,calculations,oranyotherindicators.1

8、.10“JobSite”meansthesitewheretheEquipmentshallbelocatedand/orerected,namely_.1.11“Anow-how”referstoanyvaluabletechnicalAnowledge,data,indices,drawings,designsandothertechnicalinformation,concerningtheErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipmentaswellasmanufac

9、tureoftheContractProducts,developedandownedorlegallyacquiredandpossessedbytheSelleranddisclosedtotheBuyerbytheSeller,whichisunAnowntoeitherpublicortheBuyerbeforetheDateofEffectivenessofthisContract,andforwhichappropriateprotectionmeasureshavebeentaAenbytheSellerforAeepingAnow-howinsecrecy.Thespecifi

10、cdescriptionofAnow-howissetforthinAppendiG3.1.12“LastShipment”meanstheshipmentwithwhichtheaccumulatedinvoicevalueofshippedgoodshasreached_()percentofthetotalEquipmentprice.1.13“Patent”referstoanyandalloftheeffectivepatentrightspossessedbytheSellerandlicensedtotheBuyerundertheContractinconnectionwith

11、theErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenancefortheEquipment,aswellasmanufactureoftheContractProducts,theNo.andlistofwhicharesetforthinAppendiG3.1.14“PerformanceTest”meansthetestsforeGaminingwhethertheEquipmentisabletomeetguaranteefiguresspecifiedinAppendiG1.1.15“Technica

12、lDocumentation”meansthetechnicalindicesanddata,specifications,drawings,processes,technicalandqualitystandards,andotherdocumentscarryingthedescriptionsandeGplanationsofPatent,Anow-howandothertechnicalinformation,inconnectionwiththeErection,TestRun,Commissioning,PerformanceTest,operationandmaintenance

13、fortheEquipment,aswellasmanufactureoftheContractProducts,tobeprovidedbytheSelleraslistedinAppendiG4.1.16“TechnicalService”meansthetechnicalinstruction,assistanceandguidancerenderedbytheSellerasperAppendiG6.1.17“TechnicalTraining”meansthetrainingrenderedbytheSellerasperAppendiG7.1.18“TestRun”meansthe

14、initialrunofasinglemachineorthewholesystemoftheEquipmentwithoutmaterials.1.19“WarrantyPeriod”meanstheperiodofthewarrantygivenbytheSellerasspecifiedinArticle12.2,duringwhichtheSellerisresponsibleforthedefectsoftheEquipmentasperArticle12.Article2ScopeoftheContract2.1TheSellersObligation2.1.1TheSellers

15、hallsupplytheEquipment,providethedesign,TechnicalDocumentation,andconducttheTechnicalServiceandTechnicalTraining,andgranttheBuyerarighttousethePatentand/orAnow-howassetforthintheContract.2.1.2TheSellershallsupplytheEquipmentwhichislistedinAppendiG3,thespecificationisdetailedinAppendiG1.2.1.3TheSellershallprovidedesigninaccordancewithAppendiG5,andsubmittotheBuyertheTechnicalDocumentationlistedinAppendiG4.2.1.4TheSellershallconducttheTechnical

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号