《x国际贸易进出口英文合同范本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《x国际贸易进出口英文合同范本(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、国际贸易进出口英文合同范本SALESCONTRACTContractNo.Sellers:Address:Tel:Buyers:Address:Tel:约首:Fax:E-mail:Fax:E-mail:Date:(ORIGINAL)Signedat:ThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyerswherebytheSellersagreetosellandtheBuyersagreetobuytheundemontionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow
2、:Nameofthecommodity,Specifications,PackingtermWhiteRice,Long-shapedBrokenGrains(max.)25%Admixture(max.)0.25%Packedingunnybagsof50kiloseachShipment3%moreorQuantityUnitpriceTotalAmount1000M/TUSD200perM/TCIFNewYorkTwohundredthousandUSDollarsonlylessatSeller soptionandthepriceshallbecalculated暖头:Shippin
3、gaccordingtoMarktheunitpriceTobedesignatedbytheSellers/AttheSellers option.保险条款:Insurance在FOB,CFR合同下,保险条款可订为:InsurancetobecoveredbytheBuyer.在CIF合同下,保险条款可订为:InsurancetobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstW.P.A/AllRisks/WarRiskincludingshortageinweightasperandsubjecttotheOceanMarineCar
4、geClausesofthePeopleansbCampanyofChinadatedJan.1,1981.Ifothercoverageoranadditionalinsuranceisrequired,theBuyersmusthavetheconsentoftheSellersbeforeshipment,andtheadditionalpremiumistobeb ornebytheBuyers.装运条款:ShippmentTimeofShipment:duringFeb./Mar.2005intwoequalmonthlylotsPortofloadi ng/shipment:Por
5、tofdestination:London.TranshipmentatHongKongallowed.Thecarryingvesselshallbeprovidedbythesellers.Partialshipmentandtransshi pmentareallowed.Afterloadingiscompleted,thesellershallnotifythebuyersb ycableofthecontractnumber,nameofcommodity,nameofthecarringvesselan ddateofshipment.付款条件:TermsofPaymentThe
6、BuyersshallopenwithaacceptabletotheSellersanIrrevocableSightLetter ofCredittoreachtheSellers30daysbeforethemonthofshipment,validfornegot iationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.(Export)ByIrrevocableLetterofCreditfor90%thetotalinvoicevalueofthegoodstbbesh ipped,infavouroftheSellers,payabl
7、eattheissuingbankagainsttheSellers tatsightaccompaniedbytheshippingdocumentsstipulatedintheCredit.Thebal anceof10%oftheproceedsistobepaidonlyafterthegoodshavebeeninspecteda ndapprovedattheportofdestination.(Import)Byconfirmed,irrevocableLetterofCreditinfavoro9ftheSellerspayableatsightagainstPresenta
8、tionofshippingdocumentsinChina,withpartialshipmentsandtransshipmentallowed.ThecoveringLetterofCreditmustreachtheSellers15daysbeforethecontractedmonthofshipment6andremainvalidintheaboveloadingportuntilthe15thdayaftershipment,failingwhichtheSellersreservetherighttocancelthecontractwithoutfurthernotice
9、andtoclaimagainsttheBuyersfora nylossresultingtherefrom.TobeeffecedbydocumentarydraftunderD/Aterms.PaymentshallbemadebydocumentarydrafttobepayableunderD/Pterms.交货条件:DeliveryTermsCertificatesofQuality,Quantity,WeightandQriginarerequired.TheBuyershavetherighttohavethegoodsrL inspectedbytheGuangzhouEnt
10、y ExitInspectionandQuarantineBureauofthePeople sRepublicofChinaattheprtfodischarge.TherelevantInspectionCertigficatesmayserveasthebasisofanyclaimtobelodgedbytheBuyersagainsttheSellers.检验条款:CommodityInspectionItismutuallyagreedthatheCertificateofQualityandWeightissuedby(eg:ChinaEntry-ExitInspectionan
11、dQuarantineBureau)/surveyorattheportofshipmentshallbe(takenasthebasisofdelivery.)/partofthedocumentstobepresent edfornegotiationundertherelevantweightofthecargo.Ther inspectionfees hallbebornebytheBuyer.Theclaimwiththecargo,ifany,shallbelodgedtotheS ellerwithindaysafterarrivalofthecargoattheportofde
12、stination.索赔条款:DiscrepancyandClaimAnyclaimbytheBuyersregardingthecargoshallbesupportedbysurveyreporti ssuedbyasurveyorapprovedbytheSellerandlodgedwithin45daysafterthearri valofthecargoattheportofdestinaton.TheSellerwillnotconsiderclaimsinresp ectofmatterswithinresponsibilityofinsurancecompanyorshipp
13、ingcompany.ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontime,thebuyershallagreetopostponet hedeliveryontheconditonthattheSelleragreesofpayapenaltywhichshallbede ductedbythepayingbankatthetimeofpayment.Therateofpenaltyischargedat 0.5%ofthetotalvalueofthecargowhosedeliveryhasbeendelayedforeverywee k,odddaysless
14、thanaweekshouldbecountedasaweek.Butthetotalamountofpe naltyshallnotexceed5%ofthetotalvalueofthecargoinvolvedinthelatedeliver y.IncasetheSellerfailotmakedelivery10weekslaterthanthetimeofshipmentst ipulatedonthecontract,theBuyershallhavbetherighttocancelthecontractandt heSellershallstillpaytheaforesai
15、dpenaltytotheBuerwithoutdelay.Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:Incasethequalityand/orquantity/weightarefoundtheBuyerstobenotinconfor mitywiththeContractafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuye rsmaylodgeclaimwiththeSellerssupportedbysurveyreportissuedbyaninspec tionorganizaitonagreedu
16、ponbybothparties,withtheexception,however,ofth oseclaimsforwhichtheinsurancecompanyand/ortheshippingcompanyaretob eheldresponsible.ClaimforqualitydiscrepancyshouldbefiledbytheBuyerswi thin30daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,whileforquantity/ weightdiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterarrivalofthegoodsatpor