2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】

上传人:xiang****la438 文档编号:238787098 上传时间:2022-01-12 格式:DOC 页数:13 大小:97KB
返回 下载 相关 举报
2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】_第1页
第1页 / 共13页
2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】_第2页
第2页 / 共13页
2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】_第3页
第3页 / 共13页
2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】_第4页
第4页 / 共13页
2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年整理高中语文中国古代诗歌散文欣赏文言文翻译【精品】(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、过大孤山小孤山八月一日,(船)经过烽火矶。南朝以来,从武昌(今鄂城)到京口,都设置了很多(报警的)烽火台,这座山应该是其中之一。从船上看山,只是见到高耸的山峰罢了。等到抛锚停船后,(我)走过山下,(看到)岩石镶嵌在洞穴里,奇形怪状,色彩光亮润泽,也和别的石头不大一样。又有一块巨石,与烽火矶不相连。高峻雄伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓蒙络在它上面,象宝石镶嵌的屏风。这一天,风平浪静,船走得很慢,又因为深秋,江水较浅,所以能看到这里的一切美景,(正象)杜甫所说的“幸有舟楫迟,得迟所历妙”。经过澎浪矶、小孤山,这两座山东西相望。小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦

2、山、落星山之类,都是名闻天下的,但从峭拔秀丽上看,都不能和小孤山相比。从几十里外看去,小孤山碧绿的山峰高高耸立着,直插云霄,已经不是别的山可以相比的了。越近(看)越秀丽,冬天,夏天,晴天,雨天,姿态变化万千,确实是自然界风景最优美的地方。只是(山上的)庙宇太荒凉残破了,如果再用楼台亭榭稍加装饰,与山光水色互相辉映,自然会比金山更漂亮了。庙在西边山脚下,匾额上写着“惠济”二字,(里面供奉的)神叫“安济夫人”。绍兴初年,魏国公张浚从湖南回来,曾经修缮过,有座碑记载了这件事。又有另一座庙在澎浪矶,在江州彭泽县境内,三面临着长江,山的倒影映在水中,也是一处名山胜景。船过澎浪矶,即使无风,浪也很大,澎浪

3、矶大概因此而得名吧。古人有诗:“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。”传说的人说小孤山的庙里有彭郎像,澎浪矶庙里有小姑像,其实并不是这样的。这天晚上,(我的船)就停在沙夹,距小孤山大约一里远。天下着雨,(我)又乘小艇到小孤山的庙中浏览。向南远望,彭泽、都昌一带山峦,烟雨迷茫,沙鸥和白鹭时隐时现。登山临水浏览名胜可算登峰造极了,徘徊了很长时间才回去。刚到庙门口站着,有一只健美的老鹰正在抓水鸟,掠过江面东南方向飞去,非常壮观。守庙的人说,山上栖息着很多老鹰。第二天早晨,(船)行不到二十里,忽然风起云涌,(于是)急忙系上揽绳。不一会儿,天又转晴,(船又)继续前行。泛舟到彭蠡口,四面望去,没有边际,这时我

4、才领会李白“开帆入天镜”这句诗的妙处。这时才看到庐山和大孤山。大孤山的样子象西梁山,虽然比不上小孤山那样秀丽,但是小孤山的旁边,很有几块沙洲和初生的芦苇;大孤山的四周却是茫茫无际的江水,远望它象浮在水面上一样,也是一种奇观呀!长江从湖口分出一支成为南江,是江西路一带水域。(这一段)长江的水很浑浊,每逢要汲用江水时,都需用杏仁来澄清,过一个晚上才能喝。南江的水却很清,两江的水合流处象用绳尺划分过一样,不相混淆。晚上到达江州,州府设在德化县,就是唐代的浔阳县。柴桑、栗里,都属于江州地面;南唐时由奉化军管辖,现在是定江军。岸上的土是红色的,象墙一样起直立着,东坡先生所说的“舟人指点岸如赪”,说的就是

5、这个。(船)停泊在湓浦口,水也是很清的,不和江水相混。从七月二十六日到今天,前后才六天,其中有一天因为风阻(船)不能行,实际用了四天半的时间,逆水而上,航行了七百里。庖丁解牛有一个姓丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着 的地方,都发出皮骨相离声,进刀时发出(读huo)地响声,这些声音没有不合乎音律的。它合乎桑林舞乐的节拍,又合乎(尧时)经首乐曲的节奏。梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”厨师放下刀子回答说:“臣下所喜好的是自然的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),(看到的)没有不

6、是全牛的,(和一般人所见一样)。三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。现在宰牛的时候,臣下只是用精神去和牛接触,而不用眼睛去看,就像视觉停止了而精神在活动。顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。技术一般的厨工每月换一把刀,因为他们用刀子去砍骨头。现在臣下的这把刀已用了十九年了,宰牛数千头,而刀口却像刚从磨刀石上磨出来的。牛身上的骨节是有空隙的,但是刀刃没有厚度,用这样薄的刀刃刺入

7、有空隙的骨节,那么在运转刀刃时一定宽绰而有余地(游刃有余)了,因此用了十九年而刀刃仍像刚从磨刀石上磨出来一样。即使如此,可是每当碰上筋骨交错的地方,我一见那里难以下刀,就十分警惕而小心翼翼,目光集中,动作放慢。刀子轻轻地动一下,哗啦一声骨肉就已经分离,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站着,为这一成功而得意地四下环顾,为这一成功而悠然自得、心满意足。拭好了刀把它收起来。”梁惠王说:“好啊!我听了你的话,学到了养生之道啊。”方山子传方山子,光、黄 间 隐人也。少 时 慕 朱家、郭解为人, 闾里之侠 皆方山子是光州黄州一带的隐士, 年轻时仰慕朱家郭解的为人,乡里的游侠之士都宗:尊奉,尊崇。折节:改变

8、以往的志向、行为。驰骋当世:在当代施展怀抱。不遇:不得志,不被赏识。遇,得志,见赏。宗 之。 稍壮, 折 节 读书, 欲以此 驰骋当世, 然终 不遇。尊奉他。年岁稍长,就改变志向,发奋读书,想要以此在当世有所作为,却始终无人赏识。遁:隐居。遁,隐去。岐亭:镇名,位于今湖北麻城县西南。 庵居蔬食:住草屋,吃素食。 庵,小草屋。晚 乃遁 于光、黄 间, 曰岐亭。 庵居 蔬食,不与世相闻; 弃晚年就隐居于光州黄州一带,一个叫岐亭的地方。住草屋,吃素食,不与世人来往;抛弃毁:撤除,废除。车马, 毁 冠服, 徒步往来 山中, 人莫识也。 见其所著 帽,车马,扔掉读书人的穿戴,徒步往来于山中,没有谁认识他

9、。(人们)看他所戴的帽子方屋而 高, 曰:“此岂 古 方山冠 之遗像乎!” 因 谓之方山子。方顶而且突起,就说:“这难道是古代方山冠遗留下来的式样吗?”于是就称他为方山子。谪zh:贬官。元丰三年(1079)苏轼被贬为黄州团练副使。适:恰好,正好。 焉:兼词,相当于“于是”“在那里”。余谪 居于黄, 过 岐亭,适 见 焉。 曰:“呜呼! 此我被贬住在黄州时,(有一次)路过岐亭,正好在那里遇见他。我说:“哎呀,这是矍ju然:吃惊地注视的样子。吾 故人 陈慥季常也,何为而在此?” 方山子亦矍然 问余 所以至此我的老朋友陈慥啊, 为什么在这里呢?”方山子也吃惊地看着我,问我到此地的原环堵萧然:住所简陋

10、,屋内空荡荡的。堵,墙。萧然:空寂的样子。者。余 告之故, 俯而不答, 仰而 笑。呼 余 宿其家, 环堵萧然,因。我把原因告诉了他,他低头不语,又仰天大笑,招呼我到他家过夜。他家里空荡荡的,既:已经。耸然:吃惊的样子。而 妻子奴婢皆有 自得之意。 余既耸然异之。但他的妻儿奴仆都有一种怡然自得的神情。我感到非常吃惊。使酒好剑:喜欢喝酒,喜欢舞剑。有:通“又”。嘉佑七年(1060),苏轼任凤翔府签判时,陈慥其父陈希亮为凤翔府知州,因而与陈慥相识歧下。岐下,岐山下。岐山在今陕西凤翔县。独 念 方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。 前十有九年,余在岐下,见我独自回想起方山子年轻时嗜酒弄剑,挥金如土的情形

11、。十九年前, 我在岐山下见从两骑:带着两个骑马的随从。骑,一人一马为一骑,这里指骑马的随从。挟二矢:携带这两副弓箭。矢,箭,这里泛指弓箭。方山子从 两 骑, 挟二矢, 游西山。 鹊起于前, 使骑到方山子带着两个骑马的随从,两副弓箭,在西山一带游猎。前方飞起一鹊,他就令随从怒马:犹策马,激马使其怒而奔跑。逐而射之,不 获。 方山子 怒马独出, 一 发得之。 因 与余马上论追逐射鹊,没有射中。方山子独自跃马而出,一箭射中飞鹊。于是就在马背上和我谈论起精悍:精明强干。用兵 及 古今成败, 自谓 一世豪士。今 几日耳, 精悍之色用兵之道以及古今成败之事,自诩为一代豪杰。如今才过了多少日子,那股英气勃勃

12、的神见:通“现”,显现。山中之人:指隐士。犹 见于眉间,而岂 山中之人哉!态,依然在眉宇间显现,怎么会是山中的隐士呢!世有勋阀:世代有功勋。勋阀,功臣门第。阀,古代仕宦人家大门外立左右两柱,常用来标志功勋,左柱叫“阀”,右柱叫“阅”。陈希亮是进士出身。“使从事于其间”两句:他如果做官的话,现在已经名声显赫了。使,假使。然 方山子 世 有勋阀, 当 得官,使 从事于其间, 今 已然而方山子出身于世代有功勋的家族,应当有官做,假使他做了官,至于今,也应该显闻。而其 家在洛阳,园 宅 壮 丽, 与公侯 等。 河是声名显赫了。他的家在洛阳,园林住宅雄伟富丽,其规模与公侯人家不相上下。黄河以河北:指黄河

13、以北。北 有田, 岁 得 帛千匹, 亦足以 富 乐。 皆弃 不取,北还有田产,每年的收入有上千匹丝帛,也足以过上富裕享乐的生活了,但他都放弃不要,独:偏偏。 此岂无得而然哉:这难道是一无所得才这样的吗?独 来 穷山 中,此岂 无得 而然 哉?偏偏来到穷山之中,这难道是一无所得才这样的吗?阳狂垢污:假装疯狂,故意涂抹污垢,(表示不愿为人所知)。 阳,通“佯”,假装。余闻 光、黄 间 多 异 人,往往 阳狂垢污, 不可得而见,我听说光州黄州一带有很多与众不同的人,往往蓬首垢面假装疯狂,但不太容易见到傥见:偶然相见。傥tng,侥幸,偶然。方山子 傥 见之 欤?他们,方山子是偶然见到的吧?大铁椎传庚戌

14、年十一月,我从扬州回家,与陈子灿同船。子灿时年二十八岁,爱好弄枪使棒,我给他讲授左传中的兵谋兵法时,趁机问:“你走南闯北,碰到过奇异之人吗?”子灿向我讲述了大铁椎的事,于是我写了大铁椎传。大铁椎,不知何许人, 北平陈子灿 省兄河南, 与遇宋将军家。大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋将军家里遇宋,怀庆青华镇人,工 技击,七省好 事 者皆来 学。 人见了大铁椎。宋是怀庆青华镇人,擅长搏击,七省爱好技击的人都来向他学习武艺,人以其 雄 健, 呼宋将军云。宋 弟子高信之, 亦 怀庆人, 多力们因他长得雄伟健壮,所以叫他宋将军。宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,善射, 长子灿七岁, 少 同学,故 尝 与 过 宋将军。善射箭,比陈子灿大七岁,小时候同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。时 座上有 健啖 客, 貌 甚 寝, 右胁 夹 大铁椎, 重四五十斤,当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,有四五十斤重,饮食 拱揖 不暂去。 柄 铁 折叠环复 如锁上

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号