《POUND A PACTMETRO》由会员分享,可在线阅读,更多相关《POUND A PACTMETRO(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
合同我和你订个合同, 沃尔特, 惠特曼我以前一直讨厌你,现在我走向你, 孩子长大会离开愚蠢的父亲;我年龄够大了, 能自己交朋友。你是伐下的新木,现在是雕刻的时候 我们合一种树汁, 合一条根,让我们好好交游。赵毅衡译 A Pact - Poem by Ezra PoundI make a pact with you, Walt Whitman -I have detested you long enough.I come to you as a grown childWho has had a pig-headed father;I am old enough now to make friends.It was you that broke the new wood,Now is a time for carving.We have one sap and one root -Let there be commerce between us.在地铁站台人群中这些面孔幽灵般呈现;湿漉漉的黑枝条上朵朵花瓣。In A Station Of The MetroThe apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough埃德拉庞德 Ezra Loomis Pound (1885-1972)