口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)

上传人:des****85 文档编号:217182876 上传时间:2021-12-01 格式:DOC 页数:6 大小:66.50KB
返回 下载 相关 举报
口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)_第1页
第1页 / 共6页
口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)_第2页
第2页 / 共6页
口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)_第3页
第3页 / 共6页
口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)_第4页
第4页 / 共6页
口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译词汇记忆:礼仪祝词相关表达(共6页)(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上01. 女士们、先生们、朋友们:02. Dear friends, ladies and gentlemen,03. 各位领导、贵宾们,女士们、先生们,同志们、朋友们04. Honorable leaders, distinguished/honourable guests, dear comrades and friends, ladies and gentlemen,05. 高层领导人06. senior leader07. 阁下08. Your/His/Her Excellency09. 殿下10. Your/His/Her Royal Highness11.

2、陛下12. Your/His/Her Majesty13. 皇帝陛下14. Your/His/Her Imperial Majesty15. 尊敬的16. respectful/honorable17. 尊敬的首相亲王殿下18. Respected Prime Minister, Mr. Your Highness Prince 19. 敬爱的阁下20. Your Excellency Respected and Dear21. 尊敬的阁下22. Your Excellency Respected 23. 尼克松总统阁下夫人24. Mr. President and Mme. Nixon25.

3、 总理阁下和夫人26. Mr. Prime Minister and Mrs. 27. 国王和王后陛下28. Their Majesties King and the Queen29. 值此之际30. On the occasion of 31. 以的名义32. in the name of sb.33. 宣布正式开/闭幕34. declare the opening/closing ofto declare open35. 我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,向贵国人民致以亲切的问候和良好(诚挚)的祝愿。36. I would like/wish to extend, on behalf

4、 of the Chinese government and people and in my own name, our warm/cordial greetings and best/sincere wishes to your people.37. 中国有句古话说:有朋自远方来不亦乐乎?38. There is an old saying in Chinese which goes: “Isnt it a great pleasure/joy to have friends coming from afar?” As a Chinese saying goes, “Nothing is

5、more delightful than meeting friends from far away.”39. 海内存知己,天涯若比邻40. Long distance separates no bosom friends.41. 谢谢。议长先生,副总统先生,尊贵的国会议员们,你们热烈的欢迎打动了我。42. Thank you, Mr. Speaker and Mr. Vice President, honorable members of Congress, Im deeply touched by your warm welcome.43. 我非常愉快地44. It is with gre

6、at pleasure that I ; I have the great pleasure to do./ in doing45. 设宴招待46. to host a banquet for47. 我为能而深感愉快。48. It gives me great pleasure to 49. 我很荣幸地代表中国政府人民向代表团表示热烈的欢迎。50. I have the honor to extend, on behalf of the Chinese government and people, our warm welcome to the delegation.51. 请允许我向远道而来

7、的贵宾们表示热烈的欢迎和亲切的问候。52. Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar/ coming all the way from.53. 我们为能接待如此杰出的政界领导人而深感骄傲和荣幸。54. We are very proud and honored to receive such a group of distinguished political leaders.55. 对我本人来说,这也是一个非常愉快和令人难忘的机

8、会。56. This is also a very happy and memorable occasion for me personally.57. 这使我有极好的机会来拜访老朋友,结交新朋友58. It provides me with an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.59. 今天,我们能够在我国首都北京接待以为首的感到格外的愉快和高兴。60. Today we are especially pleased and happy to receive in our capital Beijing

9、led by 61. 承蒙的盛情邀请62. at the gracious invitation of 63. 表达深深的谢意64. to extend ones deepest appreciation/heartfelt thanks to sb.My gratitude also goes tothank you very much for65. 首先66. let me begin by doing67. 经历了困难岁月我们成了同盟和朋友。谢谢你,总统先生,谢谢你的知音。68. Through the troubled times, we have been allies and fr

10、iends. Thank you, Mr. President, for your sincere friendship.69. 今天晚上,我能够参加为举行的宴会感到十分高兴和荣幸。70. I am very happy and honored this evening to attend this banquet given by in honor of 71. 今天,我们怀着极为兴奋的心情,在这里集会,欢迎72. We assemble/are gathered here today with73. 表示诚挚的欢迎74. to extend ones warmest welcome to

11、sb.75. 我们很高兴,同一道欢庆这个光辉的节日。76. We are very happy to celebrate this glorious festival together withWe are very happy to have with us to celebrateits a great pleasure to join you to do / in doing77. 今天晚上,我们在这里设宴欢迎应邀请前来我国访问的阁下和的其他贵宾们,感到十分荣幸和快慰。78. We are very much honored and pleased to give a banquet t

12、his evening in honor of His Excellency and the other distinguished guests from who have come to visit China at the invitation of 79. 今天我们在这里集会隆重纪念周年。80. We meet here today to solemnly commemorate/observe the anniversary of 81. 我很荣幸在此表彰美国最佳学生。82. its an honor for me to be here to honor some of Americ

13、ans best students.83. 值此总部大楼揭幕之际,我很高兴地对你们表示最热烈的祝贺。84. I am pleased to send my warmest congratulations to you on the inauguration of your new headquarters.85. 让我向所有支持我和我们的事业的人表示感谢。86. let me say how grateful I am to all those who supported me and supported the cause for which we have fought.87. 举国同庆的

14、日子88. a day of national celebration89. 早晨好。在举国上下,所有的家庭欢聚一堂庆祝圣诞节的时候,我想对大家表达我的祝愿。我希望这个圣诞节是您的家庭欢聚的时刻,也是世界和平的时刻90. Good morning. As family across the nation gather to celebrate Christmas, I want to extend my best wishes for the holidays. I hope that this Christmas will be a time of happiness in your hom

15、e, and a time of peace in the world91. 你们的光临,增加了我们节日的欢乐。92. Your presence adds much to our festive joy.93. 怀着十分兴奋和愉快的心情94. with great elation and pleasure; with very happy and joyful feelings95. 怀着同样热切的心情96. with the same eagerness97. 愉快的氛围98. A congenial atmosphere99. 热情洋溢的讲话热情友好的讲话100. Gracious and eloquent remarkswarm and friendly speech101. 向大会发表讲话102. address the conference on the topic of103. 怀着对贵国人民的深厚感情104. with profound and amicable sentiments for your people105. 作为贵国人民的友好使者

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号