XX年政府工作报告全文+新华网(5)

上传人:pm****9 文档编号:210899451 上传时间:2021-11-15 格式:DOCX 页数:54 大小:46.22KB
返回 下载 相关 举报
XX年政府工作报告全文+新华网(5)_第1页
第1页 / 共54页
亲,该文档总共54页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《XX年政府工作报告全文+新华网(5)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《XX年政府工作报告全文+新华网(5)(54页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、XX年政府工作报告全文+新华网(5) 大力改造提升传统产业。深入实施中国制造2025,加快大数据、云计算、物联网应用,以新技术新业态新模式,推动传统产业生产、管理和营销模式变革。把发展智能制造作为主攻方向,推进国家智能制造示范区、制造业创新中心建设,深入实施工业强基、重大装备专项工程,大力发展先进制造业,推动中国制造向中高端迈进。完善制造强国建设政策体系,以多种方式支持技术改造,促进传统产业焕发新的蓬勃生机。 wewillendeavortotransformandupgradetraditionalindustries. wewillintensifyeffortstoimplementth

2、emadeinchina2025initiative,promoteacceleratedapplicationofbigdata,cloudcomputing,andtheinternetofthings,andusenewtechnologies,newformsofbusiness,andnewmodelstobringabouttransformationintheproduction,management,andmarketingmodelsoftraditionalindustries. withthedevelopmentofsmartmanufacturingasourfocu

3、s,wewillpressaheadwithbuildingnationalsmartmanufacturingdemonstrationzonesandmanufacturinginnovationcenters.wewillworkhardontheimplementationofprojectstobuildarobustfoundationforindustrialdevelopmentandprojectstodevelopandmakemajorequipment,andwewillmakeabigpushtodevelopadvancedmanufacturing,thusmov

4、ingtowardmid-andhigh-endmanufacturing. wewillimprovepoliciesdesignedtoturnchinaintoamanufacturerofquality,andwewilladoptavarietyofsupportivemeasuresfortechnologicalupgradingandre-energizetraditionalindustries. 持续推进大众创业、万众创新。双创是以创业创新带动就业的有效方式,是推动新旧动能转换和经济结构升级的重要力量,是促进机会公平和社会纵向流动的现实渠道,要不断引向深入。新建一批双创示范

5、基地,鼓励大企业和科研院所、高校设立专业化众创空间,加强对创新型中小微企业支持,打造面向大众的双创全程服务体系,使各类主体各展其长、线上线下良性互动,使小企业铺天盖地、大企业顶天立地,市场活力和社会创造力竞相迸发。 wewillcontinuetoencouragepeopletostartbusinessesandmakeinnovations. ourpolicyofencouragingpeopletostartbusinessesandinnovateisaneffectivewayofcreatingjobsthroughbusinessstartupsandinnovation;i

6、tisanimportantsourceofstrengththatfostersnewgrowthdriverstoreplaceoldonesandthatupgradestheeconomicstructure;anditisaneffectivechannelforpromotingequalopportunityandfacilitatingverticalsocialmobility.wemustkeeponpushinghardwiththispolicy. wewillestablishmoreentrepreneurshipandinnovationdemonstration

7、centers;wewillencouragelargeenterprises,researchinstitutes,anduniversitiestoestablishspecializedspacesforcrowdinnovation;wewillstrengthensupportforinnovativemedium,smallandmicrobusinesses;andwewilldevelopafullrangeofservicesthatareaccessibletothegeneralpublicfortheentirebusinessstartupandinnovationp

8、rocess.allthisshouldhelpentitiestofullyexploittheirownstrengthsandinteractbothon-andoff-line,andseesmallenterprisesburgeoningnationwide,largeenterprisesgrowingmighty,andmarketdynamismandsocialcreativitybeingfullyunleashed. 全面提升质量水平。广泛开展质量提升行动,加强全面质量管理,健全优胜劣汰质量竞争机制。质量之魂,存于匠心。要大力弘扬工匠精神,厚植工匠文化,恪尽职业操守,崇

9、尚精益求精,培育众多中国工匠,打造更多享誉世界的中国品牌,推动中国经济发展进入质量时代。 wewilltakecomprehensivestepstoimproveproductquality. wewilltakeextensiveactiontoraisequality,strengthenall-aroundqualitymanagement,andimprovethecompetitivemechanismthatlinksafirmrsquo;sfateinbusinesstothequalityofitsproducts.qualityisbornofworkmanship.wew

10、illpromoteworkmanshipandfosteracultureofworkmanshipwhereworkershaveastrongworkethicandtirelesslyseekimprovement.wewillseegreatnumbersofchineseworkersexemplifyworkmanshipandmorechinesebrandsenjoyinternationalrecognition.wewillusherinaneraofqualityforeconomicdevelopmentinchina. (五)促进农业稳定发展和农民持续增收。深入推进

11、农业供给侧结构性改革,完善强农惠农政策,拓展农民就业增收渠道,保障国家粮食安全,推动农业现代化与新型城镇化互促共进,加快培育农业农村发展新动能。 bull;promotingsteadydevelopmentofagricultureandcontinuedincreasesinruralincomes wewilldomoretoadvancesupply-sidestructuralreforminagriculture,improvepoliciestoboostagricultureandbenefitfarmers,andcreatemorechannelsforruralresid

12、entstofindemploymentandincreasetheirincomes.wewillensurechinarsquo;sfoodsecurity,seethatagriculturalmodernizationandnewurbanizationreinforceeachother,andspeedupeffortstofosternewdriverspoweringagriculturalandruraldevelopment. 推进农业结构调整。引导农民根据市场需求发展生产,增加优质绿色农产品供给,扩大优质水稻、小麦生产,适度调减玉米种植面积,粮改饲试点面积扩大到1000万

13、亩以上。鼓励多渠道消化玉米库存。支持主产区发展农产品精深加工,拓展产业链价值链,打造农村一二三产业融合发展新格局。 wewillpushforwardwithstructuraladjustmentinagriculture. wewillguidefarmersinrespondingtomarketdemand,increasingthesupplyofqualitygreenagriculturalproductsandtheproductionofqualityriceandwheat,andmakingappropriatereductionstotheamountoflanddev

14、otedtogrowingcorn.wewillexpandtrialstoreplacegraincropwithfeedcropcultivationtocoverover667,000hectares.wewillencouragetheuseofmultiplechannelstoreduceexcessstockpilesofcorn.wewillsupportmajoragriculturalproductionareasindeveloping intensiveprocessingofagriculturalproducts,extendindustrychainsandval

15、uechains,andstepuptheintegrateddevelopmentofprimary,secondary,andtertiary industriesinruralareas. 加强现代农业建设。加快推进农产品标准化生产和品牌创建,打造粮食生产功能区、重要农产品生产保护区、特色农产品优势区和现代农业产业园。推进土地整治,大力改造中低产田,新增高效节水灌溉面积2000万亩。发展多种形式适度规模经营,是中 国特色农业现代化的必由之路,离不开农业保险有力保障。今年在13个粮食主产省选 择部分县市,对适度规模经营农户实施大灾保险,调整部分财政救灾资金予以支持,提高保险理赔标准,完善农

16、业再保险体系,以持续稳健的农业保险助力现代农业发展。 wewillboostthedevelopmentofmodernagriculture. wewillworkfastertoseeduestandardsarefollowedinagriculturalproduction,andpromotethedevelopmentofbrandnameagriculturalproducts.wewillcreatefunctionalzonesforgrainproduction,majoragriculturalproductprotectionareas,areasforgrowingqualityanddistinctivelylocalagriculturalproducts

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号