《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》

上传人:mengy****infei 文档编号:208132414 上传时间:2021-11-06 格式:DOCX 页数:20 大小:29.23KB
返回 下载 相关 举报
《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》_第1页
第1页 / 共20页
《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》_第2页
第2页 / 共20页
《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》_第3页
第3页 / 共20页
《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》_第4页
第4页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《TED英语演讲:细节是设计的灵魂 》(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、TED英语演讲:细节是设计的灵魂“设计二字,很多人想到的是宏伟的建筑设计,精致的室内设计,抑或是华美的服装设计,然而著名设计公司IDEO的创意总监保罗.本内特先生却把注意力放在了常被人们无视细节上。“通常,可以产生影响的并不是所谓大手笔制作,而是那些细微的、个人的、与人们生活严密联络的小想法。保罗先生如是说。下面是小编为大家搜集关于TED英语演讲:细节是设计的灵魂,欢送借鉴参考。演说题目:Design is in the details演说者:Paul BennettHello. Actually, thats hello in Bauer Bodoni for the typographic

2、ally hysterical amongst us. One of the threads that seems to have come through loud and clear in the last couple of days is this need to reconcile what the Big wants - the Big being the organization, the system, the country - and what the Small wants - the individual, the person. And how do you brin

3、g those two things together?Charlie Ledbetter, yesterday, I thought, talked very articulately about this need to bring consumers, to bring people into the process of creating things. And thats what I want to talk about today. So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big, I t

4、hink, is something that we believe in - something I believe in, and something that we kind of bring to life through what we do at Ideo.你好。事实上那是BauerBodoni体的“你好 ,特意为我们当中的字体狂们解释一下。近来传递出来的 一条清楚明白的信息,就是要调和“大的需要- “大指组织、系统、国家- 和“小的需要-那些个体、个人。以及如何将两者联络起来我想,昨天,Charlie Ledbetter讲得非常清楚 有必要把消费者、把人 引入到创造事物的过程中来

5、。而这就是我今天想要讲的内容。那么,通过聚“小来造“大,我想,这是我们的信念-我的信念,并且某种意义上我们也在实现它,通过我们在IDEO的工作。I call this first chapter - for the Brits in the room - the Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious.Often, the good ideas are so staring-at-you-right-in-the-face that you kind of miss them. And I think, a lot of times, what we

6、do is just, sort of, hold the mirror up to our clients, and sort of go, Duh! You know, look whats really going on. And rather than talk about it in the theory, I think Im just going to show you an example. We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient

7、 experience was. And I think they were expecting - theyd worked with lots of consultants before - I think they were expecting some kind of hideous org chart with thousands of bubbles and systemic this, that and the other, and all kinds of mappy stuff. Or even worse, some kind of ghastly death-by-Pow

8、erpoint thing with WowCharts and all kinds of, you know, God knows, whatever.特别为在座的英国观众,我把这第一章叫做- 熟视无睹 往往好主意近在眼前,而你却看不到。我想,很多时候,我们所做的只是拿着镜子对着客户,说:“呃,你来,看看到底怎么回事 并不是坐而论道,我来举个例子吧。明尼苏达的一家很大的医疗保险机构曾经找到我们让我们向他们描绘他们病患的体验。我想他们预期的是- 他们肯定找过很多咨询公司- 我想他们预期的是那些讨厌的组织构造图 成百上千的气泡图和这系统那系统什么的,还有各种图示 或者更糟,那些吓死人的PPT 满

9、是Wow图表,各种鬼东西。The first thing we actually shared with them was this. Ill play this until your eyeballs completely dissolve. This is 59 seconds into the film. This is a minute 59. 3:19. I think something happens. I think a head may appear in a second. 5:10. 5:58. 6:20. We showed them the whole cut, an

10、d they were all completely, what is this? And the point is when you lie in a hospital bed all day, all you do is look at the roof, and its a really shitty experience. And just putting yourself in the position of the patient而事实上,我们首先和他们分享的是这个:我要播放到你们的眼珠子蹦出来为止。这是影片第59秒的地方。这是1分59秒的地方。3分19秒。我想会有事发生。很快可能

11、会有个头出现 5分10秒。5分58秒。6分20秒。我们给他们放了整段的录像,然后他们全都问,这是什么?重点是,当你躺在医院的床上一整天,你能做的无非是看天花板,而这感受确实非常糟糕。你需要把自己放在病人的角度看问题。Tthis is Christian, who works with us at Ideo. He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time. Thats what its like to be a patien

12、t in the hospital. And they were sort, you know, blinding glimpse of bleeding obvious. Oh, my goodness. So, looking at the situation from the point of view of the person out - as opposed to the traditional position of the organization in - was, for these guys, quite a revelation. And so, that was a

13、really catalytic thing for them. So they snapped into action. They said, OK, its not about systemic change. Its not about huge, ridiculous things that we need to do. Its about tiny things that can make a huge amount of difference.这是Christian,我们在Ideo的同事。他就这么躺在医院的病床上,盯着聚苯乙烯的天花板很长很长时间。住院病人的感觉就是这样的。而他们对

14、此却有点视而不见。天哪,从当事人的角度 来重新审视这情形- 而不是从传统的组织内的角度去看- 对他们来说是莫大的启发。那对他们来说也是催化剂。于是他们迅速付诸行动。他们说:好,这不是什么系统性变革。要做的不是荒唐的大工程而是能造成宏大不同的细小的事。So we started with them prototyping some really little things that we could do to have a huge amount of impact. The first thing we did was we took a little bicycle mirror and

15、we Band-Aided it here, onto a gurney, a hospital trolley, so that when you were wheeled around by a nurse or by a doctor, you could actually have a conversation with them. You could, kind of, see them in your rear-view mirror, so it created a tiny human interaction.于是我们从他们这里进展了一些小细节的原型设计 那些能带来很大影响的小

16、细节。首先我们找来了一个小的自行车后镜 把它贴在医院的推车上这样子当你被护士或者医生推着到处跑的时候 你就可以跟他们对话。你可以在你的后视镜里看到他们,从而创造了一个小型的人性互动。Very small example of something that they could do. Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action - said, OK, we embrace this. What can we do?The first thing they do is they decorated the ceiling. Which I thought was really - I

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号