高职院校外贸英语函电教学改革探索 高职院校英语课如何进行教学改革范文

上传人:泽玥15****2海阔 文档编号:205215877 上传时间:2021-10-28 格式:DOCX 页数:6 大小:20.21KB
返回 下载 相关 举报
高职院校外贸英语函电教学改革探索 高职院校英语课如何进行教学改革范文_第1页
第1页 / 共6页
高职院校外贸英语函电教学改革探索 高职院校英语课如何进行教学改革范文_第2页
第2页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高职院校外贸英语函电教学改革探索 高职院校英语课如何进行教学改革范文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高职院校外贸英语函电教学改革探索 高职院校英语课如何进行教学改革范文(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高职院校外贸英语函电教学改革探索 高职院校英语课如何进行教学改革 一、高职院校的培养目标和学生特点 高职教育是以就业为导向,以“服务社会,顾客导向”为原则,培养人才与所在地区经济和社会环境相结合,以培养社会和企业一线专业人才、应用型人才为办学目标,将育人与生产劳动和社会实践紧密结合起来,培养高素质的实用型人才。高职院校主要以培养实践技能型人才为主要目标,要求培养的学生实践能力和动手能力比较强,这种类型的人才是我国目前需求量最大的人才。高职教育主要是培养面向基层、面向生产、服务和管理第一线的实用型、技能型专门人才。因此,高职的教学特别强调实用和实效原则,专业英语的教学更要强调其实践性和专业应用性

2、。普通高校的扩招在一定程度上导致了高职高专学生生源总体文化水平的下降,突出反映在外语知识的欠缺,外语的应用能力不足,外语学习兴趣不足等方面。我们的毕业生在实习中存在的主要问题表现为:看不懂英文产品说明书,听不懂英文口语交流,传达不准上司的意图,不敢用英文交流等。职业院校的外语教学要解决的严峻课题是:为了适应市场需求,应针对职业院校学生认知特点和英语水平,在较短的时间里,切实提高其外语应用能力。 二、外贸英语函电课程特点外贸英语函电是国际商务与管理专业一门重要的专业英语课。通常被视为专门用途英语(English for Special Purpose,ESP)的一种。专门用途英语是与某种特定专业

3、、科目或目的相关联的英语,它有两个明显特点:一是有明确的特殊目的,适用于特定的职业领域;二是有特殊的内容,即专门化内容。外贸英语函电是国际经济与贸易专业及外贸英语专业的核心业务课程之一,是一门将英语与外贸业务相结合的课程,是专业性极强的专门用途英语。作为一门专门用途英语,外贸英语函电可以说是出现得最早,至今约有40年的历史,而且一直保持着国际经济贸易等有关专业教学及外经贸企业培训的主干课程地位。外贸英语函电是一门操作性强、应用性要求较高的课程,通常是按照外贸常规流程,依次介绍贸易业务关系的建立、询盘及其回复、报价和发盘、还盘和接受、订单及其履行、信用证、其他支付方式、包装、装运、保险、索赔和理

4、赔、贸易合同等环节中商务信函的写作过程。三、高职类院校外贸英语函电教材与教法困境当前市场上外贸英语函电的教材种类不少,约有一二十种版本。由于是一门经典核心课程,有的版本质量很好。但纵观这些教材,仍有两点不适用于以培养应用型技能型人才为目的、学生英语基础不够好的高职院校使用:1.绝大部分教材仍以语言点如词语搭配、介词选择等为主线,侧重于讲解语言现象,对句子套用训练不够,句法结构操练不够,对“应用性”突出强调不够。学生感觉仍然是在单纯地学英语,而不是学专业知识。2.教材里几乎每章都有英译汉、汉译英的翻译练习,但几乎没有一本函电教材对翻译技巧进行讲解,并结合翻译技巧引导学生进行翻译训练,这使得毫无翻

5、译基础的高职生很难掌握其要领,面对句子或信函的翻译,常常束手无策,无从下手,所以,往往是学完了这门课程,仍无法独立完成外贸业务信函。绝大部分高职外贸英语函电教材是沿用本科教材,上述两个问题也存在,因此并不符合高职高专学生的学习特点和英语水平,教学过程难操作,教学效果不理想。教师上课通常是按照书上的系统,翻译样函,讲解语言点,做语言练习,翻译练习,但这种教法,对高职学生,总有隔靴骚痒的感觉,老师和学生都不得要领,对写信的过程仍然没有深刻概念印象。四、我校外贸英语函电改革举措:教材与教法改革在数年执教外贸英语函电的过程中,上海思博职业技术学院国际商务与管理学院专业英语教研室的老师们深切感到迫切需要

6、一本适合于高职院校人才培养目标和结合高职高专学生特点及教学组织特点的外贸英语函电教材。因此,这个一直执教外贸类专业英语的团队在参考大量同类教材和有关论著资料的基础上,充分结合高职高专学生的认知特点和课堂教学组织的特点,编写了“外贸英语函电”讲义在06级学生中试用,十分成功,现已经修订,交由中国商务出版社出版。本教材着眼于高等职业教育,遵循高等职业教育培养应用技术型人才的要求,以“实用为主,够用为度”的标准,强化应用为重点,紧密联系业务实际,注重应用能力培养,突出了针对性和实用性。1.强调完整信函的三段论(部分信函可有四段、五段)写作步骤,每个单元以表格方式介绍该外贸环节的信函写作步骤与技巧,列

7、举出该步骤常用的句型,将零碎的语句通过主要写作步骤组织成严谨的结构,便于学生查找和套用,这样既强化了每个外贸环节商务信函写作的基本操作步骤,又使得这本教材成为学生的一本实用型工具书,在将来工作中十分方便查阅和套用句型。2.该教材及其教法一改传统的以语言点为核心的教学方式,而充分考虑英语认知特点、高职学生认知学习特点和高职课堂教学组织特点,在结构编排上最大的特点是以英语句法结构操练为核心,强调以句子为单位的外贸英语函电学习。在样函后面基本上按照该外贸环节的信函写作步骤分类列举出各步骤的中英对照实用句型,这样学生做后面的中英翻译练习时,能轻而易举地在中英对照实用句型中查到所需要的答案。在练习编排上

8、,该教材尽量避免以语言现象操练为主的选择题,而是以句法操练为核心,通过连词成句、中英互译(句子大多可在中英对照实用句型中找到套用的模板)来强化外贸函电句法操练。也就是说,尽量弱化纯语言点、语言知识的教学,强化以句型套用、实际应用为主的教学。练习中外贸英语信函写作部分,也尽量采用任务教学法,通过完成真实外贸过程中撰写信函的任务提高学生英语应用能力,注重应用能力的培养和锻炼,体现了高职专业英语教学以应用为重点的特色。3.深入浅出的翻译技巧使函电的学习变得更有趣味性:鉴于以往的教材里几乎每章都有英汉互译的翻译练习,但几乎没有一本函电教材对翻译技巧进行讲解,并将其用于指导翻译练习,这使得学生完成翻译练

9、习时常常束手无策,无从下手。本教材借用系统的翻译理论体系,但内容和例句几乎全来自外贸函电中常用的句子,既培养了学生简单的外经贸英语翻译技巧,又从另一个侧面巩固了学生的函电常用句型,并且使得枯燥的函电句型变得灵动起来,课堂教学富有趣味性。4.将信函格式贯穿始终。所有样函都严格按完整的商务信函布局,即在文本框内(代表信笺)排列出完整的信头、封内地址、称呼、事由、信的正文、结束语、签名等,讲究格式,并且每一单元的4-5封样函中有一封是传真格式,这是由于现代外贸信函中,传真占的比重越来越大。哪怕是正文后面的练习,只要是信函都全部给出完整的信函格式,让学生每次信函操练都是注意完整的信函布局,强调格式的重要性。5.教材结构人性化,充分考虑高职学生学习特点,那就是自学能力不强,上课通常只带一本书一支笔,因此教材里留有较多空白,便于学生做笔记,而且练习题全部给学生留出足够多的空间,方便学生做题,设计十分人性化。(作者单位:上海思博职业技术学院) 7

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号