浅析汉语新词和英语新词的比较和应用

上传人:gg****m 文档编号:204090221 上传时间:2021-10-24 格式:DOC 页数:6 大小:68KB
返回 下载 相关 举报
浅析汉语新词和英语新词的比较和应用_第1页
第1页 / 共6页
浅析汉语新词和英语新词的比较和应用_第2页
第2页 / 共6页
浅析汉语新词和英语新词的比较和应用_第3页
第3页 / 共6页
浅析汉语新词和英语新词的比较和应用_第4页
第4页 / 共6页
浅析汉语新词和英语新词的比较和应用_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《浅析汉语新词和英语新词的比较和应用》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析汉语新词和英语新词的比较和应用(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、浅析汉语新词和英语新词的比较和应用据统计英语中的新词在以每年至少850个的速度不断增加。而在中 国,自改革开放以來,汉语中的新词也在以一种前所未冇的速度不断涌现。 根据国家语言工作委员会的统计,每年汉语词汇中都会增加大约1000个 新词,即每天要增加3个。那么我们可以想象对于我们来说掌握这些新词 有多么重要。当我们翻阅报纸和杂志,上网或听广播的时候,会频繁地遇 到这些新词。英语中“neologisnT这个词最早起源于希腊语:“neos”的意思是新 的,“logos”的意思是词语,字面上uneologismv的意思是新词。根据 牛津高级英汉双解词典上所neologism可以被翻译成“新发明 的词

2、”,然而在朗文当代英语词典中,“neologism”指的是新词或新 的含义,以及I口词的新含义。在语言学上,neologism是新近杜撰的一个词。此外,它还暗指旧词 新译,比如给一个已经存在的词和短语赋予新的含义。这些新词对于鉴别 新发明,新现象,以及在新的文学环境中出现的旧词有着非常重要的作用。随着新词的不断涌现,许多学者对这种现象非常感兴趣,他们中的许 多人试着在这一领域进行探索。至于如何给这类词语下定义,冇些国家认 为新词是指用来描述一个由说话者发明的词语。其他国家则认为新词是将 俚语通过一种方式运用于正常的语言环境下。而研究人员通过收集不同的 资料给新词赋予了各种各样的定义。汉语中的新

3、词是指那些在中国社会发展和变革中不断涌现的词汇。新词是怎么出现的以及它将发展的如何是一个问题需要引起我们足 够重视,这样才能更好的概括出新词的特点,以及为翻译这些新词打下坚 实的基础。政策的制定对汉语中新词的产生做出了巨大的贡献。1997年对于中国 来说最重要的事件就是恢复对香港行使主权,而1999年澳门回归。紧接 着建立了“香港特别行政区”,(HKSAR) and “澳门特别行政区”,(MSAR), 并推行一国两制(One Country, Two Systems)o 1999 年,入关” (entry into WTO)成为大众议论的焦点。中国更愿意与她的外国伙伴建立“建设 性战略伙伴关系

4、” (constructive strategic partnership),与周边国 家建立友好双边关系” (friendly bilateral relationship),认同 与其他国家建立合作竞争?,(competition 二competition + cooperation)。 坚信维护世界和平,“使中国与国际接轨” (bring China more in line with international practice)是对我们冇利的。经济发展是我们这个时代的主流。语言的改进,在一定程度上说,从 经济领域产生的新形态中获益不少。在这个充满竞争的世界里,经济领域 里任何一种变革

5、和新生事物的发生都会很快在语言中找到影子。随着中国对世界打开国门,汉语中的词汇在快速的改变。结果,许多 新的汉语词汇不断涌现。最突出的例子就是“Socialistmarket economy” (社会主义市场经济)。这与公司制度,财政和经济政策以及市场制度有 关。这种完全的公有制已经被各种形式的所有制取代,女Ch Joint ventures(合资企业),sol el y-forei gn-owned enterprises (独资企业),and privately-run-enterprises (私营企业)已经成为国冇经济不可缺少的 一部分。城市中的改革已经打破了铁饭碗。在新的新华字典中,

6、与经济和信息有关的新词占到了三分之一以 o这些新词反映了在过去的十年里中国经济的快速发展。例如:合作一co-operative system贴现率一discount rate投资热点一investment hot spot工业园一Industry Park国债一government bond产权转让一property-rights transfer市场价格体制一market pricing system联合股份公司一jointed-stock company;经济技术开发区一Economic and Technological Development Zone农转非一changing from

7、 agricultural to non- agricultural statue 每一种语言都是文化的一部分,因此,一方面它耍适应文化方面的需 求;另一方面,语言是文化的载体而且为文化发展服务。随着时间的飞逝,我们社会生活的内容在飞速的改变。字是作为语言 最敏感也是最积极的一个因素,充分展示了它对这种改变的适应性。生活 条件的改变和文化标准的提高已经为新生事物的出现建立的坚实的基础。 人民生活内容的多样性会完全反映在语言上。因此,我们文化生活越丰富 多彩,我们的语言就越丰富。在汉语中,许多新词都反映出人民生活的巨大变化。随着中国对世界 打开国门以及市场经济的发展,许多社会问题比如“婚外恋”

8、(extramarital 1 ove) 和传销” (multi-level marketing)开始出现。 物质和文化生活的发展无法阻挡一些生活方式疾病诸如“亚健康”(sub-healthy ), 节日病(holiday sickness ), 空调症” (air conditioner diseases) 等等。政治经济全球化的趋势己经在英语和汉语的新词中打下烙卬,直接导 致许多语言在很多领域分享相应的新词,在这其中许多新词直接反映出中 国社会的方方面面。没人能够想到现代社会科学和技术的显著进步已经达到了如此高的 水平,世界己经变成了一个地球村,在这里持有不同语言的人们共同生活 在一起。科

9、学和技术领域里大量的新发现产生了一万多个新词。大量来自 于IT产业的新词大大地丰富了人类的语言,下面这个笑话就是一个缩影。 男:就职于一家IT媒体女:就职于一家IT公司女:最近我发现你情绪低落,反映速度大大降低,是不是头脑里碎片 太多,耍不耍我帮你整理一下?男:我也说不清楚,我觉得与同事越來越不兼容了。女:也许这与你和他们配置有关系,你们办公室好像就你一个人是从 外地毕业分配到北京的。男:这不是主要原因。冇吋,他们正谈得热闹吋,我一插话就死机。女:难道你谈了什么非法话题?男:不是我非法,他们尽谈论一些行业应用话题,什么汽车啦,房子啦。我觉得他们的话题版本太低,应该升级。女:你应该学会向下兼容虽

10、然这个笑话在某些方面看似有点夸张,但它表明了 TT词汇的使用 之广泛。此外,许多IT语言中的技术名词己经进入到我们的H常生活中 去了。下面就是一些典型的例子:Domain name 域名Modem调制解调器Shareware 共享软件e-commerce电子商务software package一软件包 CD-driver一光驱Firewall防火墙 Homepage一主页cyber cafQ网吧 surf冲浪virtual community 虚拟社区 anti-virus 反病毒除此之外,许多其他科学领域的新词也进入了我们的生活。女山电子产品和新材料SMS 短信息服务Smart card智能

11、卡Cordless phone 无绳电话blue tooth 蓝牙技术Voice ma订一有声邮件 telecommunications platforms 信息平台Organic silicon 冇机硅 nanophase materials 纳米材料Synthetic quart% 人造水晶 electronic ceramics电子陶瓷生物和生命科学Paternity test 亲子鉴定 Bird flu 禽流感SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) 一非典SAD (seasonal affective disorder)季节性感染失调Hol iday syndrome 假口 综合症RSI (repetitive strain injury) 经常性紧张损伤因此,研究新生的词汇是一个艰巨而持续的任务。无论怎样,新的词汇和短语都会不断地涌现,对他们的翻译也需要持之以恒。这项持续的任 务在翻译理论研究上提供了大量的主题去研究。(作者单位:辽宁广告职 业学院)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号