全日制翻译硕士专业学位( MTI)争论生入学考试考试总纲总 就全国翻译硕士专业学位训练指导委员会在 《全日制翻译硕士专业学位争论生指导性培养方案》 (见学位办 [2021]23 号文)中指出, MTI 训练的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才; MTI 训练重视实践环节,强调翻译实践才能的培养;全日制 MTI 的招生对象为具有国民训练序列高校本科学历(或本科同 等学力)人员,具有良好的双语基础;一、考试目的本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合才能及双语翻译才能,招生院校依据考生参加本考试的成果和《政治理论》的成果总分(满分共计 500分),参考全国统一录用分数线来选择参加复试的考生;二、考试的性质与范畴本考试是全国翻译硕士专业学位争论生的入学资格考试,除全国统考分值100 分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是其次单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元 专业基础课考试《汉语写作与百科学问》; 《翻译硕士英语》重点考察考生的外语水平,总分 100 分,《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分 150 分,《汉语写作和百科学问》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科学问,总分 150 分;(考试科目名称及代码参见教学司 [2021]22 号文件)三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,把握 6000 个以上的选考外语积极词汇;2. 具有较好的双语表达和转换才能及潜质;3. 具备确定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景学问;对作为母语( A 语言)的现代汉语有较强的写作才能;四、考试时间与命题每年 1 月份举办,与全国硕士争论生入学考试同步进行;由各招生院校 MTI 资格考试命题小组依据本考试大纲, 分别参照翻译硕士外语考试 《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科学问》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施;五、考试形式本考试实行客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门 “考试内容一览表”;六、考试内容见以下分别表述;1全日制翻译专业硕士争论生入学考试《汉语写作与百科学问》考试大纲考试科目名称:汉语写作与百科学问 考试科目代码: [448]一、考试目的本考试是全日制翻译硕士专业学位争论生的入学资格考试之专业基础课, 各语种考生统一用汉语答题; 各招生院校依据考生参加本考试的成果和其他三门考试的成果总分来选择参加其次轮,即复试的考生;二、考试的性质与范畴本考试是测试考生百科学问和汉语写作水平的尺度参照性水平考试; 考试范畴包括本大纲规定的百科学问和汉语写作水平;三、考试基本要求1. 具备确定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景学问;2. 对作为母语( A 语言)的现代汉语有较强的基本功;3. 具备较强的现代汉语写作才能;四、考试形式本考试实行客观试题与主观试题相结合, 单项技能测试与综合技能测试相结合的方法, 强调考生的百科学问和汉语写作才能; 试题分类参见 “考试内容一览表”;五、考试内容本考试包括三个部分:百科学问、应用文写作、命题作文;总分 150 分;I. 百科学问1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面的学问与术语有确定的明白;2. 题型此题分两个部分对考生进行百科学问考核,第一, 25 个单项选择题,每道题一分,共 25 分;其次,要求考生说明显现在不同主题的短文中涉及上述内容的如干个术语或名词;总分 25 分;考试时间为 60 分钟;II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生依据所供应的信息和场景写出一篇 450 词左右的应用文, 体2裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告词、短评或者文章的内容提要等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和有用性;2. 题型试卷供应应用文写作的信息、场景及写作要求;共计 40 分;考试时间为 60分钟;III. 命题作文1. 考试要求考生应能依据所给题目及要求写出一篇不少于 800 词的现代汉语短文; 体裁可能是叙事、说明或谈论;要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔漂亮;2. 题型试卷给出情形和题目,由考生依据提示写作;共计 60 分;考试时间为 60分钟;答题和计分要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上;《汉语写作与百科学问》考试内容一览表序号题型题量分值时间(分钟)1百科学问25 个选择题 +名词说明如干50602应用文写作应用文写作(要求 450 字左右)40606大作文现代汉语写作(要求 1000 字左右)6060共计:1501803。