文档详情

鹊桥仙七夕 诗词标题

菲***
实名认证
店铺
DOCX
223.26KB
约5页
文档ID:311250028
鹊桥仙七夕 诗词标题_第1页
1/5

鹊桥仙七夕 诗词标题 鹊桥仙 七夕忆故交 云稀月瘦,花黄柳淡,正引离愁万里 夜阑不寐捡新诗,竟不见、开颜寸纸 松枝似笑,露水默语,试问鹊桥谁使? 西风欲把梦相侵,怎奈得、鸿声不已 鹊桥仙 七夕又一首 云随雁字,波翻鲤梦,自有闲情别绪 青山望尽是江流,更不意、风高浪举 秋鸿有信,客舟无酒,忍看双星渐去 一生萧瑟总无疑,不用得、凭栏共语 《鹊桥仙七夕》是南宋词人范成大的词作这首词写七夕相会上片起笔三句,点明七夕,并以侧笔大肆渲染主角与配角的心情,衬托出一年仅只一度的七夕氛围"娟娟"二句承上句具体描写群仙相妒的表现下片抒发会短离长、欢少愁多之慨,抒情中央带议论,议论中满含感情相逢三句将相会情景一笔带过,更不写即别场面,而是着力刻画牛女心态,将神话传说人间化结拍紧承上句意脉,深一层阐发长别之痛因为"新欢不抵旧愁",所以每年七夕相会一次,愁恨便增加一分,说明牛女的悲剧是无限增生的此词作者以群仙相妒这一喜剧式情节,反衬、凸现、深化了牛女的爱情悲剧,匠心独运采用拟人化和人格化手法,虚写天上事,实言人间情,含蓄蕴籍,韵味邈远 基本注释 ⑴传说牛郎耕田,织女纺织今以七夕良会,故工作都懒了。

卢仝《月蚀》:“痴牛与女,不肯勤农桑,徒劳含淫思,旦夕遥相望 ⑵月姊:古代帝王有兄日姊月之说李商隐《楚宫》二首之二:“月姊曾逢下彩蟾 ⑶风姨:《酉阳杂俎续集》卷三《支诺泉下》:“封十八姨乃风神也封”与风谐音这里将自然界的风月都拟人化,故用“月姊”“风姨”字面月姊含颦,风姨吹雨,是相妒情态 ⑷上片言以佳期被群仙妒忌,下片言相见怎如不见,新欢不敌旧愁,况又添了新愁疑亦有寓意,不止泛咏七夕 文章赏析 两千多年来,牛郎织女的故事,不知感动过多少中国人的心灵在吟咏牛郎织女的佳作中,范成大的这首《鹊桥仙》别具匠心是一首有特殊意义的佳作 “双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒起笔三句点明七夕,并以侧笔渲染织女七夕当渡河,使鹊为桥”(《岁华纪丽》卷三“七夕”引《风俗通》),与牛郎相会,故又称双星节此时银河两岸,牛郎已无心耕种,织女亦无心纺绩,就连天上的众仙女也忌妒了起笔透过对主角与配角心情之描写,衬托出一年一度的'七夕氛围,扣人心弦下韵三句,承群仙之相妒写出,笔墨从牛女宕开,笔意隽永娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨形貌娟秀的嫦娥蹙紧了蛾眉,风姨竟然兴风吹雨骚骚然(风姨为青年女性风神,见《博异》)。

这些仙女,都妒忌着织女呢织女一年才得一会,有何可妒?则嫦娥悔恨偷灵药、碧海青天夜夜心可知,风姨之风流善妒亦可知,仙界女性之凡心难耐寂寞又可知,而牛郎织女爱情之难能可贵更可知不仅如此有众仙女之妒这一喜剧式情节,虽然引出他们悲剧性爱情词情营造,匠心独运 “相逢草草,争如休见,重搅别离心绪下片,将“柔情似水,佳期如梦”的相会情景一笔带过,更不写“忍顾鹊桥归路”的泪别场面,而是一步到位着力刻画牛郎织女的心态七夕相会,匆匆而已,如此一面,怎能错见!见了又只是重新撩乱万千离愁别绪罢了词人运笔处处不凡,但其所写,是将神话性质进一步人间化显然,只有深味人间别久之悲人,才能对牛郎织女心态,作如此同情之理解新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去结笔三句紧承上句意脉,再进一层刻画三百六十五个日日夜夜之别离,相逢仅只七夕之一刻,旧愁何其深重,新欢又何其深重,新欢又何其有限不仅如此旧愁未销,反载了难以负荷的新恨归去年年岁岁,七夕似乎相同可谁知道,岁岁年年,其情其实不同在人们心目中,牛郎织女似乎总是“盈盈一水间,脉脉不得语”而已 然而从词人心灵之体会,则牛郎织女的悲愤,乃是无限生长的,牛郎织女之悲剧,乃是一部生生不灭的悲剧,是一部亘古不改的悲剧。

牛郎织女悲剧的这一深刻层面,这一可怕性质,终于在词中告诉人们显然,词中牛郎织女之悲剧,有其真实的人间生活依据,即恩爱夫妻被迫长期分居此可断言地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉作天!哎,只落得两泪涟涟《窦娥冤》曲词) 此词在艺术造诣上很有特色词中托出牛郎织女爱情悲剧之生生不已,实为匪夷所思以嫦娥风姨之相妒情节,反衬、凸出、深化牛郎织女之爱情悲剧,则是独具匠心的现代黑色幽默庶几近之)全词辞无丽藻,语不惊人,正所谓绚烂于归平淡范成大之诗,如其著名的田园诗,颇具泥土气息,从这里可以印证之最后,应略说此词在同一题材的宋词发展中之特殊意义宋词描写牛郎织女故事多用《鹊桥仙》之词牌,不失“唐词多缘题”(《花庵词选》)之古意其中佼佼者,前有欧阳修,中有秦少游,后有范成大欧词主旨在“多应天意不教长”,秦词主旨在“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,成大此词则旨在“新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去”可见,欧词所写,本是人之常情秦词所写,乃“破格之谈”(《草堂诗馀隽》),是对欧词的翻新、异化,亦可说是指出向上一路而成大此词则是对欧词的复归、深化牛郎织女的爱情,纵然有不在朝暮之高致,但人心总是人心,无限漫长之别离,生生无已之悲剧,决非人心所能堪受,亦比高致来得更为广阔。

故成大此词,也是对秦词的补充与发展从揭橥悲剧深层的美学意义上说,还是是对秦词之一计算欧、秦、范三家《鹊桥仙》词,呈现一否定之否定路向,显示了宋代词人对传统对人生之深切体味,亦表达出宋代词人艺术创造上不甘逐随他人独创精神,当称作宋代词史上富于启示性之一佳话 第 5 页 共 5 页。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档