字词读音 啮(niè) 御(yù) 得而腊(xī)之 挛(luán)踠(wǎn) 瘘(lòu) 疠(lì)募(mù) 当(dàng)其租入 嗣(sì) 几(jī)死者 戚(qī) 莅(lì)事者 日蹙(cù)死者相藉(jiè) 殚(dān) 转徙(xǐ) 顿踣(bó) 呼嘘(xū) 曩(nǎng) 悍(hàn)吏 隳(huī)突 恂恂(xún)而起 缶(fǒu) 谨食(sì)之 熙(xī) 苛(kē)政 孰(shú)知 以俟(sì)夫(fú)观人风者 叫嚣(xiāo)乎一词多义者 有蒋氏者:…..的人 几死者数矣:的情况 貌若甚戚者:的样子若 若毒之乎:你 更若役,复若赋:你的貌若甚戚者: 好像为 然得而腊之以为饵:制成为 今吾嗣为之十二年:做,干 故为之说:写已 可以已大风:治愈 比吾乡邻之死则已后矣:已经赋 岁赋其二:征收 赋税:孰知赋敛之毒……疠 可以已……瘘、疠: 恶疮呼嘘毒疠:疫病,疫气入 当其租入:缴纳 竭其庐之入:收入岁 岁赋其二:每年积于今六十岁矣:年甚 貌若甚戚者: 很 未若复吾赋不幸之甚也:厉害 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:超过毒 若毒之乎: 怨恨 呼嘘毒疠:有毒的 孰知赋敛之毒……: 害得① “得而腊之”。
捉住② “以俟夫观人风者得焉” 得到生 君将哀而生之乎:使…活下去而乡邻之生日蹙:生活食 退而甘食其土之有:喂养 谨食之: sì,饲观 观 今以蒋氏观之: 看以俟夫观人风者得焉:考察虚词总结 之 永州之野产异蛇: 的 悍吏之来吾乡: 取独不义 问之,则曰:代词,代指蒋氏 君将哀而生之乎:代自己,我 今吾嗣为之十二年:代指捕蛇这件事 以啮人,无御之者:代物,代指蛇咬后的伤势言之,貌若甚戚者:代指前面的话语以 以啮人:连词,如果 以王命聚之:用 而吾以捕蛇独存:因为 今以蒋氏观之: 根据 故为之说,以俟夫观人风者得焉:代词,这篇文章焉 永之人争奔走焉:代捕蛇之事 时而献焉:代蛇今其室十无一焉:用于句首,带有估计的语气于 吾祖死于是:在 余将告于莅事者:给 积于今六十岁矣:及于,到苛政猛于虎也: 比乎 ① “有甚是蛇者乎” 语气词 ② “吾尝疑乎是” 介词,对虚词重点:而 黑质而白章:并列 得而腊之以为饵:承接 哀而生之乎:递进 而乡邻之生日蹙:转折 往往而死者相藉也:修饰 非死则徙尔,而吾以捕蛇独存:转折 哗然而骇者:修饰 恂恂而起:修饰 弛然而卧:修饰 视其缶,而吾蛇尚存:承接 时而献焉:承接 退而甘食:承接 熙熙而乐:修饰 余闻而愈悲:承接重点字词 君将哀而生之乎(你将哀怜我使我活下去吗?生,使……活下去) 触风雨,犯寒暑(顶着)( 冒着) 非死则徙尔(相当于“不是……就是……” “尔”同“耳”,罢了,表示陈述语气) 叫嚣乎东西,隳突乎南北(是介宾短语中的一种,乎,介词,同“于”,放在动词谓语后面作补语,可译为:到处吵嚷叫喊,到处骚扰) 这句是互文 哗然而骇者(然,助词,表示“……的样子” 者,代词,可译为“的情景”或“的气势”) 岂若吾乡邻之旦旦有是哉(岂若,哪里像 是,这,指冒死的危险) 又安敢毒耶(怎么,哪里反问句,译为“又怎么敢怨恨这差事呢”) 苛政猛于虎也(译为“苛酷的统治比老虎还要凶啊”介宾短语用法之一,译为现代汉语时,一般要把介宾短语提到动词谓语之前作状语)这句话出自《礼记·檀弓》记载的一个故事。
柳宗元引用这句话,意在对当时苛酷的赋敛表示不满, 吾尝疑乎是(代“苛政猛于虎”) 然得而腊之以为饵(把肉晾干;以为,把......制成) 岁赋其二(征收) 而乡邻之生日蹙(一天天地窘迫) 则熙熙而乐(快活的样子) 以俟夫现人风者得焉(俟,等待 焉,代词,指这篇文章) 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这毒蛇更厉害的呢!重点词语解释: 章:花纹 聚:征集 莅事者:管政事的,指地方官 戚:悲伤 涕:眼泪 向:从前 是:这 齿:年龄 安敢:怎么敢 顿踣:(劳累得)跌倒在地上 隳突:骚扰 恂恂:小心谨慎的样子 食:喂养 熙熙:快乐的样子 于是:在这件事上 嗣:继承着 毒:怨恨 俟:等待,文中有希望之意 走:奔向,趋向 募:招募 岁:年 何如:怎么样呢 涕:眼泪 向:如果 病:这里是困苦不堪 古今异义: 向吾不为斯役(向 古:假使 今:方向) 则久已病矣 (病 古:困苦不堪 今:生病) 以尽吾齿 (齿 古:岁月 今:牙齿) 可以已大风、挛踠、瘘、疠(可以 古:可以用来 今:能够) 去死肌 (去 古:到...地方 今:去除) 往往而死者相藉也(往往 古:到处 今:常常) 汪然出涕曰(汪然 古:眼泪流出来的样子 今:水深的样子)。