Word(下载后可任意编辑)张养浩传原文翻译 飞飞的 张养浩传原文翻译 张养浩〔1270年—1329年〕,汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南〔今山东省济南市〕人,元代有名政治家,文学家生于元世祖至元七年〔公元1270年〕,卒于元文宗天历二年〔公元1329年〕下面就是我整理的张养浩传原文翻译,一起来看一下吧 张养浩人物简介: 一生经受了世祖、成宗、武宗、英宗、泰定帝和文宗数朝少有才学,被荐为东平学正历仕礼部、御史台掾属、太子文学、监察御史、官翰林侍读、右司都事、礼部侍郎、礼部尚书、中书省参知政事等后辞官归隐,朝廷七聘不出天历二年〔1329年〕,关中大旱,出任陕西行台中丞是年,积劳成疾,逝世于任上 元文宗至顺二年〔1331年〕,追赠张养浩摅诚宣惠功臣、荣禄大夫、陕西等处行中书省平章政事、柱国,追封滨国公,谥礼部侍郎、礼部尚书、中书省参知政事尊称为张文忠公 张养浩是元代重要的政治、文化人物,其个人品德、政事文章皆为当代及后世称扬,是元代名臣之一。
与清河元明善,汶上曹元用并称为“三俊”代表作品有《三事忠告》,散曲《山坡羊·潼关心古》等 张养浩传原文: 张养浩字希孟,济南人幼有行义,尝出,遇人有遗楮币于途者,其人已去,追而还之年方十岁,读书不辍,父母忧其过勤而止之,养浩昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读山东按察使焦遂闻之,荐为东平学正游京师,献书于平章不忽木,大奇之,辟为礼部令史,乃荐入御史台一日病,不忽木亲至其家问疾,四顾壁立,叹曰:“此真台掾也及为丞相掾,选授堂邑县尹人言官舍不利,居无免者,竟居之首毁淫祠三十余所,罢旧盗之朔望参者,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加之以刑,犹以盗目之,是绝其自新之路也众盗感泣,相互戒曰:“毋负张公有李虎者,尝杀人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问养浩至,尽置诸法,民甚快之去官十年,犹为立碑颂德 天历二年,关中大旱,饥民相食,特拜陕西行台中丞既闻命,即散其家之全部与乡里贫乏者,登车就道,遇饿者则赈之,死者则葬之道经华山,祷雨于岳祠,泣拜不能起,天忽阴翳,一雨二日及到官,复祷于社坛,大雨如注,水三尺乃止,禾黍自生,秦人大喜时斗米直十三缗,民持钞出籴,稍昏即不用,诣库换易,则豪猾党蔽,易十与五,累日不行得,民大困。
乃检库中未毁昏钞文可验者,得一千八十五万五千余缗,悉以印记其背,又刻十贯、伍贯为券,给散贫乏,命米商视印记出粜,诣库验数以易之,于是吏弊不敢行又率富民出粟,因上章请行纳粟补官之令闻民间有杀子以奉母者,为之大恸,出私钱以济之 到官四月未尝家居止宿公署夜则祷于天昼则出赈饥民终日无少怠每一念至即抚膺苦痛遂得疾不起卒年六十关中之人,哀之如失父母 张养浩传译文: 张养浩,字希孟,济南人年幼的时候就有侠义行为有一次他出门,碰到一个人,那人不当心把钱遗失在路上,当张养浩发觉的时候,那个丢钱的人 已走远了,张养浩就追上去把钱送还给了那人张养浩年纪只有十岁时,就一天到晚不停地读书,父母担忧他过于用功而制止他,于是他白天就悄悄地背诵书卷上的诗文,到了夜晚,就把门户紧紧关闭起来,点上灯,偷偷地读书后来山东按察使焦遂听说了他,就推举张养浩做东平地方的学正之后,张养浩游学京师,把自己写的文章献给宰相不忽木,不忽木大为称奇,因此征召张养浩为礼部令史,并且还推举他进入御史台一天,张养浩突然生病了,不忽木亲自到他家里 探问,当他看到张养浩的家里四壁空空,什么也没有时,慨然叹息说:“张养浩这种人才是真正的栋梁之才啊!”及至做了宰相属官,就被选授为堂邑县尹。
人们都传奇堂邑县县官住的房子不吉利,住进去的人没有一个能得到幸免的,但是张养浩还是住了进去张养浩带头捣毁了滥设的神祠三十多所,免除了有强盗前科的人每月初一、十五例行到官府接受审讯检查的规定,张养浩说:“他们都是和善的百姓,因为生活困难,被饥寒所迫,不得已而去做了强盗,既然已经依法处分过他们了,如今照旧把他们看成强盗,这是断绝他们走自新之路的做法啊!” 强盗们感动得流了眼泪,他们互相劝诫说:“不能辜负张公有一个叫李虎的人,曾经杀过人,他的同党也都是暴虐残忍,为害百姓,百姓不堪忍受,从前的县尹 不敢过问这件事情张养浩到这里以后,根据国法严峻地惩办了他们,百姓们十分高兴张养浩离开了堂邑十年,百姓们照旧为他立碑,歌颂他的功德 天历二年,关中大旱,饥民相食,朝廷特拜张养浩为陕西行台中丞张养浩接到这个指令后,马上把自己家里的'一切资财都分送给四周邻里 中的困难户,自己便登上车子向陕西进发,碰到饥饿的灾民就赈济他们,看到饿死的灾民就掩埋他们路过华山,就到西岳庙去求雨,哭拜在地上都爬不起来,天空 突然阴云密布,一连下了两天雨及至到了官府,又到社坛去求雨,结果是大雨如注,下了三尺才停止,庄稼由此得到了生长,秦地的百姓十分高兴。
张养浩到陕西做官四个月,从来没有回自己家里住过,始终住在官府,夜里就向上天祈祷,白天就到外面去救济灾民,一天到晚没有丝毫的懈怠每想到一件难过的事,就拍着胸脯大哭,因此得病不起,去世的时候只有六十岁关中的百姓,听到张养浩去世的消息,悲伤痛哭像失去了自己的父母一样 【张养浩传原文翻译】 第 4 页 共 4 页。