TheThe LastLast OneOne1017 大结局(一) 瑞秋和罗斯过夜后,罗斯决定和瑞秋厮守,不料瑞秋却将这一夜看作最好的告别方式莫妮卡和钱德在产房陪伴埃里卡,埃里卡产下双胞胎乔伊买回新的小鸡小鸭恭贺莫妮卡和钱德乔迁之喜阿甘向瑞秋表白10.17 The Last One, part 1Ross and Rachel spend part of the night together, their kiss having led to more. Ross decides he wants to be with Rachel, but she views their night together as the perfect way to say goodbye. Monica and Chandler coach Erica through delivery(n.分娩) at the hospital, and all are surprised when she delivers twins. Joey buys a new chick and duck as a house-warming gift for Chandler and Monica, the previous pair having gone to that “special farm“ for old birds. Gunther confesses his love to Rachel. 1018 大结局(二) 菲比陪罗斯飞车赶往机场向瑞秋表白,却搞错了机场。
乔伊的小鸡小鸭钻到足球桌里,不劈开桌子就救不出来菲比和罗斯终于追上瑞秋,但覆水难收,罗斯对瑞秋的倾诉终于没能将她挽留罗斯失魂落魄的回家,几分钟后…… 10.18 The Last One, part 2Ross and Phoebe race to JFK airport so Ross can tell Rachel how he really feels. Once there, they realize Rachel is at Newark airport. Joey's Chick Jr. and Duck Jr. escape from their box and get stuck inside the foosball table; It has to be torn apart to get them out. Ross and Phoebe get to Newark airport just before Rachel departs. Ross pours out(v.倾诉) his heart to her, but she leaves anyway. Ross arrives home; A few minutes later, Rachel shows up, having realized she loves him, too. [Scene: Monica and Chandler's apartment. Phoebe and Joey are packing.]PhoebePhoebe::You know, Monica's gonna freak if every box isn't labeled.JoeyJoey::You're right. Yeah. Okay.Box of crap.Wow, it's wild. When Monica and Chandler come back here,they are gonna have a baby. A baby!PhoebePhoebe::I know. Oh, wait, Ross doesn't know the baby's coming. Should we call him and tell him?JoeyJoey::I don't know. Rachel's over there yelling at him. Poor guy. I would not wanna be him right now.[Cut to Ross's apartment. Ross and Rachel are there]RachelRachel::Wait. Wait. Should we be doing this? RossRoss::I don't know.RachelRachel::It's probably not a really good idea. RossRoss::ProbabIy not.RachelRachel::Well, that never stopped us before. RossRoss::No, sir!(they kiss again)OPENINGOPENING CREDITSCREDITS[Scene:The Hospital.Monica and Chandler are entering.]ChandlerChandler: I can't believe in a couple of hours we're gonna be parents.MonicaMonica: I can't believe it's three weeks early. I love that our baby is prompt. Okay. What room did the nurse say Erica was in? prompt adj.及时的 迅速的[eg: He is prompt in paying his rent]ChandlerChandler: 702. MonicaMonica: Okay.Woman'sWoman's husbandhusband::Come on, baby. DoctorsDoctors::Come on, Michelle.Come on. You can do this, baby. WomanWoman::Get this damn thing out of me!ChandlerChandler: Well, these are for you.(they exit) Did you see the size of the thing that was coming out of that woman?MonicaMonica: I couldn't tell who was giving birth to who.[Scene: The delivery room at the hospital]EricaErica::Hi. ChandlerChandler: Hey. How's it going?EricaErica::It's okay. The doctor says it will still be a while.MonicaMonica: How do you feel? EricaErica::Well, it hurts sometimes. Not too bad yet, though. It's a little scary. MonicaMonica: I know. But hon, you're gonna be fine.ChandlerChandler: Tell that to the lady in 702 with the toddler coming out of her.I think that kid was wearing a shirt. You're gonna be fine, though.toddler n.学步的小孩 [Scene: Ross's bedroom. Rachel is putting on her shoes as Ross shows up from underneath the covers.]RossRoss: Hey.RachelRachel: Shh.. Go back to sleep. I have to go home.RossRoss: Oh.Good.This was amazing.RachelRachel: It really was. You've learned some new moves!RossRoss: Yeah, well, this guy at work gave me “Sex for Dummies“ as a joke.Dummy n.笨人 傻瓜[eg:He was a dummy to agree]Sex for DummiesRachelRachel: Ah.RossRoss: Who's laughing now?RachelRachel: I know!(They kiss.)[Scene: The delivery room at the hospital. Monica, Chandler and Erica are there. Erica is in labor, and she is breathing heavily.]delivery room n.产房MonicaMonica: Breathe, breathe, breathe... Good.ChandlerChandler: Next time, can I say breathe?MonicaMonica: No, last time you said it like Dracula, and it scared her! Can I get you anything? You want some more ice chips?Count(n.伯爵) Dracula is a fictional character, the titular(adj.有名无实的) antagonist(n.对手) of Bram Stoker's 1897 Gothic(adj.歌特式的) horror novel Dracula. Some aspects of the character may have been inspired by the 15th century Wallachian Prince, Vlad III the Impaler/A fictional vampire(n.吸血鬼) in a gothic horror novel by Bram Stoker/ Dracula 的起源 :“从前,罗马尼亚的蒙特尼亚(Muntenia)区有一个督军,是个信仰希腊正教的基督徒。
他的名字在罗马尼亚语里的德库拉,有我们的话来说就是‘魔鬼’他凶残无比,人如其名,一生任恶无数 ——俄罗斯编年史德库拉的暴行,在东欧国家史籍里留下了骇人听闻的记录,对于如何看待自已和尊重法律,他自有一套与众不同的看法 Dracula 伯爵这个名字最初出现是在 Bram Stoker于 1897 年所写的小说“Dracula“里不过这个人物倒不是凭空想象出来的事实上在 15 世纪的确有一位 Dracula——Vlad the ImpalerStoker 对他并不是很了解,其实他是在查阅资料时在一本名为 AN ACCOUNT OF THE PRINCIPALITIES OF WALLACHIA AND MOLDAVIA 的书中发现这个名字的该书中有很短的篇幅用来描写与土尔其人交战的 Dracula但真正引起注意的是在书中所作的注脚“在瓦拉几亚(从前欧洲东南部一王国,1861 年成为罗马尼亚的一部分)语里 Dracula 是恶魔的意思”Stoker注意到这条,并把它记了下来其实本来 Stoker 打算把作品里的吸血鬼命名为“Wampyr 伯爵”的,但最终还是改。