文档详情

俄汉对照菜谱——基辅鸡肉饼

mg****85
实名认证
店铺
PDF
5.77MB
约14页
文档ID:44495767
俄汉对照菜谱——基辅鸡肉饼_第1页
1/14

Котлеты по-киевскиСоставна 2 котлетыкурица или цыпленок, весом 1-1,2 кг,растительное масло (для фритюра),соль,свежемолотый перецдля зеленого масласливочное масло - 100 г,зелень укропа,сольдля панировкибелыйхлеб(подсушенный)илипанировочные сухари – 150 г,мука – 50 г,яйца - 2 шт,молоко – 1 столовая ложка,щепотка солиПриготовление基辅鸡肉饼原材料(2个肉饼的份)鸡肉 1-1.2公斤(2-2.5斤)色拉油食盐新鲜的辣椒配料黄油茴香的成分:橄榄油 100g洋茴香(如果没有可以按照个人口味替换)食盐面包屑的成分风干的小面包块,或者直接买的炸鸡面包屑 150g面粉 50g鸡蛋 2个牛奶 1汤匙盐少许Курицу вымыть и обсушить.Отрезатькрыльяпосуставам,оставляянетронутымпоследнийсустав,соединяющийся с грудкой.Кожу отделить от грудки.制作过程鸡肉洗净擦干将鸡翅膀沿翅根翅中切开,将翅根连在鸡胸铺上。

将鸡胸上的鸡皮剥去Сделать надрез вдоль килевой кости.Срезать с грудки филе вместе с косточками от крылышек.沿着鸡胸部龙骨将鸡胸脯切开将真快鸡胸肉连同翅根一起切下Зачистить косточки от мяса.Отделитьмалое(внутреннее)филеот большого (наружного с косточкой).У малого филе надрезать сухожилия (чтобы котлетынедеформировалисьвовремя жарки). Вдоль большого филе сделать неглубокий надрез (в месте утолщения филе). Сделатьнадрезывправоивлево,не прорезая филе насквозь, и раскрыть как книгу.将鸡翅根上的鸡肉去除沿鸡胸脯肉的内层和外层,用刀切开,分开 备用内层的鸡胸肉沿着鸡肉纹路浅浅划几刀,以 免煎炸时变形。

外侧大快的鸡胸肉,沿着鸡肉纹理也划几刀 (沿着一个方向划纹理,划开的鸡肉应该是 能像一本书打开一样)Филе (большое и малое) аккуратно отбить в пакете или между двумя слоями пищевой пленки, стараясь, чтобы не было разрывов.Приготовить зеленое масло. Зелень укропа вымыть, обсушить и мелко порубить. Размягченное сливочное масло соединить с укропомищепоткойсоли,ихорошо перемешать.Выложить масло на пищевую пленку. Скатать валик и убрать в морозилку на 15-20 минут.鸡胸肉(内外层)应套进塑料袋中,或者包 裹在保鲜膜里,用松肉锤小心地打松注意, 是打松,不要打烂掉黄油茴香的做法:将洋茴香洗净(没有就按照个人口味,用对应的香料替代,譬如香菜)擦干,然后切碎备用。

将黄油软化(适当加温) ,把洋茴香和少量食盐放入其中,搅拌充分将黄油茴香用保鲜膜卷包起来,放入冰箱速 冻室冷冻 15-20 分钟Совет. Зеленое масло можно использовать и в других блюдах. Кусочек такого масла можно положить на запеченный мясной или рыбный стейк. Масло растает и пропитает стейк ароматным соусом. В зеленое масло, пожеланию,можнодобавитьрубленый зубчик чеснока.Замороженноемаслоразрезатьпополам (для двух котлет). Куриное филе посолить и поперчить. Насерединубольшогофилеуложить замороженное масло.备注:这个黄油茴香是俄式菜中常用的一种 配方,他也可以用在烤肉或者鱼排饼上一 小块黄油茴香可以让鱼排饼浓香扑鼻。

在黄 油茴香中,也可以依照个人口味适量添加一 些大蒜末,也会别有风味将冻硬的黄油茴香切成两段(因为正好是做 两个基辅肉饼) 在锤松的鸡胸肉山按照个人口味撒上少许食 盐和黑胡椒 )将黄油茴香放在外侧鸡胸肉(带骨的大块 的中央位置Накрыть малым филе.Плотно обернуть масло куриным филе со всех сторон, чтобы не было просветов, и сформировать котлету удлиненной формы.用内侧鸡胸肉(小块的)将黄油茴香盖起来用鸡胸肉将黄油茴香均匀且完整的包裹起 来Совет. Важно, чтобы масло в котлете было тщательно закрыто куриным филе, иначе во время жарки оно будет вытекать. Поэтойжепричинедлякотлеты по-киевски делается двойная панировка.Такимжеобразомприготовитьвторую котлету. Завернуть котлеты в пищевую пленку и убрать в морозилку на 20 минут. С белого хлеба срезать корки и измельчить в блендере.备注:特别需要注意的是,要将黄油茴香用 鸡肉完整的密封的包起来,否则在下一步煎 炸的过程中,黄油会流出来。

出于同样的原因,基辅肉饼需要粘两次面包 屑用同样的方法,把第二个肉饼也准备好 用保鲜膜将肉饼完整的包裹起来,让入冰箱 冷冻室 20 分钟 风干的小面包块放入搅拌机中打成粉末Приготовить льезон. В миску разбить яйца, добавить столовую ложку молока, щепотку соли и взболтать смесь вилкой или венчиком. В разные миски насыпать муку и хлебные крошки (или панировочные сухари).Запанировать котлеты в муке (излишки муки стряхнуть).制作裹在外面的面包屑 把鸡蛋打入碗中,放入一汤匙牛奶,少量的 食盐,把鸡蛋打成蛋液 另外, 将面包屑和面粉也分别放在两个碗中将肉饼裹上面粉(将多余的面粉抖落)Обмакнуть в льезоне.Затем обвалять в хлебных крошках.再裹上蛋液最后裹上面包屑Снова обмакнуть в льезон и еще раз хорошо обвалять в хлебных крошках (получится двойная панировка). Вкастрюлеилиглубокойсковороде разогретьрастительноемасло(до температуры 160°C). Аккуратноуложитькотлетувгорячее масло.再裹上鸡蛋液,再裹一次面包屑(这样前后 就裹了两次面包屑了) 。

锅中倒入色拉油,将油温烧至 7 成热, (160 度) 将肉饼小心放入油锅中煎炸Совет. Желательно, чтобы масло полностью покрывалокотлету.Еслимасла недостаточно,котлету,вовремяжарки, нужно постоянно сверху поливать кипящим маслом (при помощиложки), чтобыне понижалась температура внутри котлеты, и она равномерно прожарилась со всех сторон.Обжаритьдорумянойкорочкипо2-3 минуты с каждой стороны.备注:煎炸肉饼的时候,最好是采用炸的方 式,及色拉油没过肉饼如果油少,不得已 采用煎的方式,则要勤翻动,是肉饼受热均 匀将肉饼煎炸至两面金黄,小火 2-3 分钟左右Аккуратно,припомощишумовки, переложить котлету в форму для запекания. Поставить в заранее разогретую до 200°C духовку и довести до готовности около 4-5 минут. Таким же образом, приготовить вторую котлету.Совет 1. Для фритюра расходуется много масла,поэтому,чтобынебыть расточительным, после того, как обжарили во фритюре котлеты, в этом же масле можно обжаритьнарезанныйбрусочкамиили ломтикамикартофель.Обжаренный картофельвыложитьнабумажное полотенце, чтобы впитались излишки масла, посолить и подать в качестве гарнира к котлете.Совет2.Еслинехотитеиспользовать фритюр,можнообжаритькотлетына сковороде, в небольшом количестве масла, и довести до готовности в духовке.小心的将肉饼从油中捞出, 放入烤盘, 在 200 度下继续烤 4-5 分钟。

第二块肉饼也是一样的做法(可以一起做) 备注 1:炸肉饼的油,若不想浪费,可以用来 炸土豆块,将炸好的土豆块放在纸巾上将余 油吸干,可以在吃基辅肉饼的时候当主食备注 2: 如果不想用炸的方法, 那就用不粘锅 来煎也可以,更加省油煎好后放入烤箱再 烤熟即可基辅肉饼可以和米饭,或者土豆泥,或者炸 土豆块一起,配上米饭上桌将基辅肉饼从中切开,香味扑鼻的黄油茴香 就会从中间流出来Котлеты по-киевски подать с отварным рисом, картофельным пюре (или картофелем фри) и。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档