LOGOLesson 7 Insurance Policy Lesson 7 Insurance Policy 保险单保险单 商务单证 LOGOLesson 7 Insurance Policy 保险单 SpecimenContents More InformationPracticeIntroductionLOGOIntroduction§ 保险单是保险人接受被保险人的申请,并交纳保险费后 而订立的保险契约 § 在国际贸易业务中,常用的保险单据主要有两种形式 一种是保险单(Insurance Policy),俗称大保单它是保险人和被保险人之间成立保险合同关系的正式凭证 另一种是保险凭证(Insurance Certificate),俗称小保单它是保险人签发给被保险人,证明货物已经投保和 保险合同已经生效的文件保险凭证的正面内容较保险 单要简略一些,且背面没有印保险条款,其法律效力与 保险单相同,但当信用证规定提交保险单时,不能以保 险凭证代替商务单证 LOGO• 特别条款:§ 《跟单信用证统一惯例》第34条规定:“除非信用证另有规定,或除非保险单据表明保险责任最迟于装船或发运或接受监管之日起生效,银行将拒收出单日期迟于运输单据表明的货物装船或发运或接受监督日期的保险单据”。
因此,要求保险单签发日期应早于提单日期§ 除信用证内规定无免赔率外,对有免赔率的货物须在保 单上注明商务单证 LOGOLesson 7 Insurance Policy 保险单 SpecimenContents More InformationPracticeIntroductionLOGOSpecimenSpecimenLOGOLesson 7 Insurance Policy 保险单 SpecimenContents More InformationPracticeIntroductionLOGO商务单证 Contents1) Number of Originals (正本份数)It should be made according to L/C stipulations. When there is no stipulation in the L/C, exporters usually submit a full set of insurance policy, which covers one original and one duplicate. 当来证要求提供的保险单“IN DUPLICATE/IN TWO FOLDS/IN 2 COPIES”时,出口商提交给议付行的是正本保险单(ORIGINAL)和副本保险单(DUPLICATE)构成全套保险单。
其中的正本保险单可经背书转让根据“UCP500”规定,正本必须有“正本”(ORIGINAL)字样在实务中,可根据信用证或合同规定使用一份、两份或三份正本保单,每份正本上分别印有“第一正本”(THE FIRST ORIGINAL)、“第二正本”(THE SECOND ORIGINAL)及“第三正本”(THE THIRD ORIGINAL)以示区别中保财产保险公司一般签发3份正本,3份副本 LOGO商务单证 2) Policy Number (保险单号次)It should be the given number by Insurance company.3) Invoice Number (发票号码)It should keep the same as that in the invoice.4) Insured (被保险人)Unless otherwise stated in the L/C, under terms of CIF and CIP, insurance should be covered by exporters, so the Insured should be the beneficiary in the L/C. 如信用证规定保险单为TO ORDER OF XXX BANK或 IN FAVOUR OF XXX BANK,即应在被保险人处填写“XXX出口公司+HELD TO ORDER OF XXX BANK(或 IN FAVOUR OF XXX BANK)。
CIF术语项下,风险于货物在装运港越过船舷时划分,运输途中的风险由买方承担,卖方(受益人)投保属于代办性质,故卖方提交保险单时应将保险单项下 的权益转让给买方,以利于买方凭保险单向保险公司索赔保险单的转让通过背 书来完成 LOGO商务单证 5) Descriptions of Goods(保险货物项目)It can use the general name of goods and keep the same as that both in the L/C and other documents.6) Packing,Unit,Quantity(包装、单位、数量)It is the number of the biggest packages(最大包装的件 数)(or “In Bulk”), quantity (gross or net weight), and unit. 填写货物数量及件数如以包装件数计价者,则将最大包装的总件数填入;如以毛重或净重计价,可填件数及毛重或净重,如果是裸装货物,则表示其件数即可;散装货物则表示其重量,并在其后注明IN BULK字样 LOGO商务单证 7) Amount Insured(保险金额)The amount usually will be 110% of the invoice value. 填写以数字表示的保险金额。
一般情况下,按发票毛值或CIF、CIP价值的110%计算货币应与信用证使用的货币相同注意:1) 按保险习惯,保险金额不设辅币,故保险金额通常采用进位取整,只显示整 数,如:USD69,285.30——应打为USD69,286.002)各个保险公司在保险金额上有不同的规定, 用于计算“保险金额”的“CIF”既可以是 CIF净价,又可以是CIF含佣价按一般保险习惯,保佣不保折,即如单价含有佣金,则佣金应计算在保险金额内,如单价含有折扣,则应扣除折扣后,以净价计算保险金额3)《UCP500》中规定按货物最高价加以投保 LOGO商务单证 8) Conditions (承保条件)Usually the insurance company should stamp the insurance clauses at the requirements of the insured. 应注意保险险别及文句与信用证严格一致,即使信用证中有重复语句,为了避免混乱和误解,最好按信用证规定的顺序填写如信用证没有规定具体险别,或只规定“MARINE RISK”、“USUAL RISK”或“TRANSPORT RISK”等,则可投保一切险(ALL RISKS)、水渍险(WA或WPA)、平安险(FPA)三种基本险中的任何一种。
如信用证中规定使用伦敦协会保险条款,可以按信用证规定承保,保单应按要求填制如信用证中规定使用伦敦协会保险条款,在征得保险公司同意的情况下,可以按信用证规定承保,保单应按要求填制 LOGO商务单证 9) Marks of Goods (唛头)It should be the same as that in the L/C and the relevant invoice.10) Total Amount Insured (总保险金额)It should be the total amount in words.11) Premium (保费)Usually the insurance company will print “as arranged” on the insurance policy. If L/C asks for details, premium shall be specified. 填写保险金额大写,即以文字表示注意大小写一致,货币应为全称 除非信用证另有规定,每笔保费及费率可以不具体表示如信用证要求显示保 费金额,则划去as arranged,填上具体保险费金额 LOGO商务单证 12) Per Conveyance SS (运输工具)The name of the vessel and the second ship (in case of transshipment) will be specified. “As per B/L” can be also filled in.13) Sailing on or about(开航日期)It can be the issuing date of B/L, or any date within 5 days before or after the issuing date or “As per B/L date”. 14) From …To (起运港…目的港)It should be the port of shipment and port of destination. If any transshipment occurs, port of transshipment should be filled in, such as “FROM XXX (装运港) TO XXX(目的港) W/T AT XXX(转运港)(WITH TRANSHIPMENT AT XXX)”.如空运,则填“BY AIR”或“BY AEROPLANE”;如陆运,则填“BY TRAIN”、“BYWAGON NO。
XXX“;如以邮包寄送,写“BY PARCEL POST”,若采用海陆联 运方式,则填“BY S.S XXX AND THENCE BY OVERLAND TRANSPORTATIONTO XXX” LOGO商务单证 15) Insurer(保险人)It should be the stamp of the insurer ,and the signature of the person in charge.16) Claim Payable at (赔付地点)It should comply with the L/C. If there is no stipulation in the L/C, it will be the port of destination for the purpose of claim. The currency should also be indicated.17) Date (出单日期)It is the issuing date of insurance policy,not later than the date of B/L. 习惯上,在该栏目内还需注明使用何种货币支付赔款,一般与保险金额使用的 货币一致,货币名称应填写全称,如AT HAMBURG IN U.S.DOLLARS。
由于保险公司提供仓至仓(WAREHOUSE TO WAREHOUSE)服务,所以 要求保险手续在货物离开出口方仓库前办理保险单的日期也应是货物离开出口 方仓库前的日期 LOGO18) AT (出单地点)It should be the place of beneficiary.19) Address (地址)It is the address of insurance company.20) Agent of the insurance (保险公司代理)The name and address of an agent of the insurance company at port (place) of destination should be menti。