《杨亿巧对》翻译及阅读练习答案 《杨亿巧对》翻译及阅读练习答案 寇莱公在中书与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人一坐称为好对——《杨亿巧对》 1、解释:①为 ②应声 2、翻译:会杨大年适来白事 3、理解:杨大年对的对子好在哪里? 1.①是②紧接着(对方)刚停的话音 2.适逢杨大年正好来报告事情 3.①对得工整;②通俗形象 寇准在中书省,和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情,于是别人请他对对子杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前人眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都称对的好 寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公 中书:即中书省寇准当时担任宰相 杨大年:即杨亿,当时的文学家 请:邀请 会:适逢,恰巧 因:于是,就 戏:以......为戏 为:是 白:报告 因:就 应声:紧接着对方刚停下的声音 一:全,满 【《杨亿巧对》翻译及阅读练习答案】相关文章: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 模板,内容仅供参考 。