蒲松龄《狼》文言文原文及翻译 《狼》第一则原文: 有屠人货肉归,日已暮欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之遂钩肉,翘足挂树间,示以空担屠即竟归昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状逡巡近之,则死狼也仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣 《狼》第一则翻译: 一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了在这时,突然出现了一匹狼狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水好像都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来屠夫没方法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上〔这样狼够不着〕,等明天早上〔狼走了〕再来取肉于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚〔把带肉的钩子〕挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看就这样狼就停下来不再跟着屠夫了屠夫就〔安全地〕回家了第二天拂晓,屠夫前去〔昨天挂肉的地方〕取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的.东西,就好似一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
〔屠夫因为害怕〕小心地〔在树的四周〕徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来〔树上悬挂着的〕是一条死狼〔屠夫〕抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好似鱼儿咬住了鱼饵当时市场上狼皮非常昂贵,〔这张狼皮〕能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了 就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸害,真是可笑啊! 《狼》第二则原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨途中两狼,缀行甚远 屠惧,投以骨一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至骨已尽矣,而两狼之并驱如故 屠大窘,恐前后受其敌顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘屠乃奔倚其下,弛担持刀狼不敢前,眈眈相向 少时,一狼径去,其一犬坐于前久之,目似瞑,意暇甚屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也身已半入,止露尻尾屠自后断其股,亦毙之乃悟前狼假寐,盖以诱敌 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 《狼》第二则翻译: 一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头途中有两只狼,紧跟着〔他〕走了很远 屠户害怕了,把骨头投给狼。
一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来而先前得到骨头的狼又跟过来了骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一齐追赶屠户 屠户非常窘迫,担忧前后遭受狼的夹击他看见田野里有一个大麦场,麦场的主人在麦场里堆积柴草,覆盖成小山一样屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起刀狼不敢上前,瞪眼朝着屠户 一会儿,一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样蹲坐在前面时间长了,〔狼的〕眼睛好似闭上了,神情悠闲得很屠户突然跃起,用刀劈砍狼的脑袋,又砍了几刀杀死了这只狼他正想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴堆打洞,打算将要从通道进入来攻击屠户的后面身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这只狼他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人 狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了 《狼》第三则原文: 一屠暮行,为狼所逼道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉狼自苫中探爪入屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之竭力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。
遂负之以归非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也 《狼》第三则翻译: 有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着路旁有个农民晚上留下的搭建在野外的临时房子,他就跑进去趴在里面凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开但是没有想到方法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气〔屠户〕用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上屠户就把它背回去了〔如果〕不是屠户,谁有这个方法呢? 这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的 简介: 蒲松龄〔1640-1715〕,清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川〔今山东淄博市〕人蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识;生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。
因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。