文档详情

新疆少数民族文字地图的编制与探讨

jiups****uk12
实名认证
店铺
PDF
176.59KB
约4页
文档ID:40185917
新疆少数民族文字地图的编制与探讨_第1页
1/4

新疆少数民族文字地图的编制与探讨莫新彦+ 裴晓威新疆维吾尔自治区新疆第二测绘院乌鲁木齐市8 3 0 0 0 2关键词:少数民族地图编制数据库编码0 0 2一、引言新疆是一个多民族聚居的自治区域,主要有维吾尔、汉、哈萨克、回、蒙古、柯尔克孜、锡伯、塔吉克、乌孜别克、满、达翰尔、塔塔尔、俄罗斯等民族改革开放二十年来,新疆在交通道路建设、水利基础设施、矿产资源勘探、自然环境保护、旅游景点开发、文物古迹发现以及行政区域划分等社会经济各方面发生了很大的变化随着计算机技术及测绘技术的发展,少数民族文字地图在计算机制图上有很大的发展空间,规范、快速生产的少数民族文字数字化地图产品必能服务于广大的少数民族群众,成为广大少数民族读者了解新疆、热爱新疆、普及知识图文并茂的爱国主义教材,也是测绘行业服务大众、弘扬民族文化、服务西部建设的重要举措在新疆居住的少数民族中,每个民族都有自己的语言文字,比如:维吾尔语属阿尔泰语系突厥语族,维吾尔文是采用阿拉伯字母为基础的拼写文字,从右向左书写塔吉克族、乌孜别克族、塔塔尔族都有本民族的语言文字也通用维吾尔语言和文字哈萨克语和柯尔克孜语都属阿尔泰语系突厥语族,都是以阿拉伯字母为基础的拼写文字。

为展示新疆日新月异的发展面貌,描绘新世纪的美好未来,加大宣传新疆的力度,加快建设新疆的步伐,为了让少数民族更好的了解新疆、认识新疆,少数民族文字地图的编制就成为我们测绘工作者的一项义不容辞的任务二、少数民族文字地图的特点根据少数民唉文字的书写要求,少数民族文字地图与汉文地图相比有其独特的特点现以维文地图为例来说明1 .地图开本方式众所周知,翻开汉文书籍,是从右往左翻,属于左开本式,而维文书籍却如同我们古代书~般,是从左往右打开书的,这决定了维文地图中的图幅配置情况以下是维文与汉文地图图幅配置的对照:2 .注记排列顺序文地图区地字图区区左右型( 维文)地图区地文图字区区左右型( 汉文)+ 作者简介:莫新彦,1 9 9 4 年毕业于武汉测绘科技大学地图制图专业,现在在新疆第二测绘院工作,主要从事地图制图工作0 9 9 1 .2 6 1 1 9 9 5 ,:0 9 9 1 .2 6 2 2 6 7 8 ,E —m a i l :x j d e c h y y g f y @ 1 6 3 .c o r n 3 9 4注记是地图的主要内容之一,称为地图的语言,地图上多个注记沿线状排列时顺序遵从光线法则,维文注记的排列顺序与汉文不同,图l 为以维文注记为例的光线法则图:三、建立少数民族文字的数据库少数民族文字地图的重点、难点主要在少数民族文字注记的处理上,如何快捷、准确地表示出图中的少数民族注记是关键技术,根据这一特点,我们通过建立地名要素的数据库来实现地图的编制。

入库技术路线如下:1 .确立地名数据库的编码图1根据所要编制的少数民族文字地图的需要,确立地名数据库的编码,以便更好的为编图所用在E X C E L格式中,编码采用大写的英文字母有序重复排列为佳,编码分得越细越好2 .地名提取按照地图内容的密度和少数民族文字的特点,提取图中的汉文注记,依据地名数据不同的分类,逐层选取复制,保存为E x C E L 文件3 .建立少数民族文字与汉文对照的地名数据库在E X C E L 文件中增加序号、政区代码、编码、汉文注记、少数民族文字注记等属性项,并对每个地名遵从以上属性项赋属性四、少数民族文字地图编制的技术路线以维文地图为例来说明维文字处理软件存贮格式采用国家统一编码,支持U N I C O D E 格式,而图形数据一般采用的是C O R E L D R A W 8 .0 的格式,在该软件中不支持U N I C O D E 格式,将维文注记粘贴到图中时,则出现乱码的现象,而且对作业员来说,翻译出的海量维文如同天书,如何保证维文注记的快速搜索、正确粘贴是技术路线解决的问题经过反复尝试,我们在软件选择上采用E X C E L 软件、写字板、维文版微软输入法( A IK a t i p 3 .9 ) 和C o r e l D r a w l 2 .0 相结合使用的方式。

技术路线如下:1 .维文地名搜索与剪贴通过将入库的E X C E L 中的维文注记存为U N I C O D E 文本格式,再在写字板打开进行搜索复制,粘贴到C O R E L D R A W l 2 .0 版中,则实现了维文注记跨软件的转换正确2 .修改维文地名字型维文地名需根据入库的编码逐个复制粘贴,字型也必须逐个修改,才能保证维文注记字体、字大的正确地图要求注记准确,位置恰当,保证图面清晰,美观,所以在编制维文地图时,正确把握字体大小和字型非常重要,在编制维文地图时,利用了H GH E I ,H GS O N G 两种字体五、少数民族文字地图编制的技术难点1 .少数民族文字的语法3 9 5我们知道在新疆的少数民族的文字大多属于阿拉伯语系,拼写顺序是从右向左,语法也是从右向左的方向,语法在表示中还有许多与汉文有所差异的地方,现以维文为例主要有以下几个方面:( 1 ) 连队、村庄、学校等带数字的地名,汉文里隐含的“第”的意思,维文中必须用“.,,的语法表示,例如汉语里的“五中”( 第五中学) ,维文为0 芦尹一5 2 ) 在汉字意义上理解时有双重意义的词,维文表示时中间也须带“一”,比如:乌奎高速公路的维文为一,■b 砒i 呜扣L 5 ,p 知。

知笋一u ≯易垆 3 ) 维文中词不能分开注记,例如汉文中地名“沙依巴克”是可以分开注记的,但对应的维文峰L ( 沙依) 和串( 巴克) 必须连起来表示该地名,即为芒k - 4 ) 在表达月份、节日时,维文中有固定的词,例如在表达“五一”时,维文中不是直接用维文中的“五”和“一”联合表示的,而是用专用词嘻b 一2 .连队、村庄、学校等带数字的维文处理C o r e l D r a w l 2 .0 中虽支持U N I C O D E 的文本格式,但不支持阿拉伯语系的语法对于地图中连队、村庄、学校等带数字的维文则需特别处理,如从记事本中直接复制粘贴这类词时,C o r e l D r a w l 2 .0 中就会出现语法错误粘贴这类词时可采取单独拷贝的方法,但这种方法较笨拙,还可通过在E X C E L 中使用自编的小程序,将“一”两侧的注记互换位置后再粘贴的方法,即可实现这类词的正确表示在汉字意义上理解时有双重意义的词也可用这种处理方式但是对母语是非维语的地图编制者来说,会出现存在这种语法错误而自己发现不了的情况,这时可以在C o r e l D r a w l 2 .0 中将此类注记转曲线试一试,若有语法错误,就转不成曲线。

3 .维文段落的处理如果按常规的维文粘贴技术,处理维文段落则达不到理想的效果我们使用了以下的多个软件配合的技巧,实现了维文段落的正确、快捷处理先在W O R D 中,将维文段落排版成要求的格式,并保证语法正确再在A D O B EA C R O B A T 专业版中转为唧格式,之后利用C O R E L T R A C E 软件,通过图象拮取技术,将维文全部转为曲线,这时粘贴到C o r e l D r a w l 2 .0 即可保证维文段落的语法正确六、少数民族文字地图编制的技术探讨I .在编制其他少数民族文字地图时,可利用已入库的汉文注记更改属性项,直接剪贴修改地名字型成图2 .河流、山脉注记的表示在汉文图中可清晰的看到采用散列的左斜宋字体和颜色等表示的为河流注记,然而在少数民族文字地图中受文字特点的限制,只能从颜色上区分河流注记,因而图面缺乏生动感由于少数民族文字中词不能分开注记,山脉注记在表达上就比较不如汉文好看了,如汉文“天山”可分开延山脊走向注出,而在少数民族文字中它是一个词,不能分开注出,为表示山脊走向必须多组重复注出3 .由于少数民族文字字体的偏少,使少数民族文字地图的图面就比较单一,不生动。

4 .在C o r e l D r a w l 2 .0 中如能开发支持阿拉伯语系语法相应的配置,则在粘贴少数民族文字时便会方便、3 9 6快捷、不容易出错7 结论由于C o r e l D r a w l 2 .0 软件存在不支持阿拉伯语系的语法的问题,往往在作业中出现文件出错、打不开的情况,但如果积累经验,掌握其出错的规律,基本上可以避免以上问题目前少数民族文字的数字化地图市场还基本上是一个盲区,该项目中的通过建立数据库来实现地图的编制处理技术保证了作业员在对少数民族文字不认识的情况下快速、准确的实现少数民族文字注记的正确表示,从而制作出满足少数民族用户要求的地图,该少数民族文字处理技术具有示范性及推广性,必能促进新疆少数民族文字地图市场的繁荣,为广大民众服务参考文献[ 1 】刘宇生,张滨,刘晓庆.新疆概览.新疆人民出版社,1 9 9 5 年9 月,0 3 4 页3 9 7。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档