Manual英文风格-用户资料,主要内容: ● 英文基本风格回顾 ● 用户资料中,对英文的其他要求 ● 排版模板(基于Word),,Manual英文风格-用户资料,回顾:英文基本风格 ◆ 使用主动语态 使用强意主动动词 使用第二人称 使用祈使句 尽量不使用被动语态 不使用缠绕被动结构 ◆ 不使用逗号连接从句 ◆ 使用一般现在时 ◆ 使用直接陈述,Manual英文风格-用户资料,回顾:英文基本风格 ◆ 使用并行结构 表示同类意思使用相似结构 使用列表形式(合理使用List和Table) 步骤使用并行结构 (Step 1, Step 2, .) 句子中的并行结构 ◆ 相关词汇紧靠 ◆ 省略不必要词汇 不使用迂回描述 剔除累赘修饰语 使用简短词汇 ◆ 避免虚悬修饰语 分词虚悬结构 动名词虚悬结构 不定式虚悬结构,,Manual英文风格-用户资料,回顾:英文基本风格 ◆ 避免多个名词修饰名词 ◆ 避免超长句子和臃肿段落 ◆ 不使用外来语 ◆ 避免代词(it,he、she) ◆ 将重要词语放置于句尾 ◆ 不使用意思不明的缩写形式 ◆ 不使用one of the most类型结构,,Manual英文风格-用户资料,一般注意事项: ◆ 手册中的每个标点后面与后续文字间空一格。
标点符号必须符合英文语法,不同于中文标点用法,形态也不同,输入时区分) ◆ 正文的段与段之间不空行 ◆ 避免使用行话、俚语或者口语化表达 避免 改用 can't cannot don't do not it's it is,,Manual英文风格-用户资料,句子 英文句子应简明扼要,句子长度宜控制在20个英文单词内,最多不超过30个英文单词 尽量使用Anglo-Saxon简单词汇,可参考推荐词汇,并在翻译实践中收集总结 使用简练句子可提高文字的可读性,相关内容请参考《提高英文资料可读性》Manual英文风格-用户资料,人称 ◆手册应使用Gender-neutral的语言尽量少用“he or she”的表达方法,必要时多用复数形式和中性人称的方式叙述 ◆避免使用类似 “We recommend…”或 “they are used as…”这样的句子,因为在读者听来,这样的表达太主观从而变得不让人信服 例:The tag ID on the cable should be clear and unique. 例:The chairperson did not make any comment on the draft recommendation.,Manual英文风格-用户资料,◆ 操作类型的信息,建议多使用祈使句。
避免使用“you should take care of…”或 “Please make sure…”这种句子,可以改用祈使句如“Take care of…” 或“Ensure that …” 例:When the items cover more than one page, use Up, Down arrow keys or Home, End, PgDn and PgUp keys to scroll the page. Gender-neutral优选词汇举例: 以前使用 现在建议 chairman, chairwoman chairperson, chair man, mankind human, human being foreman supervisor,,Manual英文风格-用户资料,注意: 描述类句子多使用“物(设备、系统、部件、业务等)”做主语;操作类步骤用祈使句,主要出现在安装、操作、维护类手册中,但要介绍、提示某些操作要点时,也使用第二人称you 当进行介绍、描述时,对文中涉及的角色要预先定义,避免在不明环境下角色混淆。
如角色administrator, operator, subscriber, user等Manual英文风格-用户资料,语态 手册(特别是安装、维护、操作、用户手册)中应尽量使用主动语态这样,句子会更加简洁清晰当需要回避施动者或强调动作接受者时,也可使用被动语态但被动语态不应作为全文的主导语态 注意:语态的选择受中文原稿的影响较大,须在翻译过程中细辨Manual英文风格-用户资料,时态 面向用户的资料,特别是在描述步骤类信息的手册中,应尽量使用现在时其他时态在产品手册中较少用到,以下是几种特殊情况: 1、在类似《排错手册》或《版本说明书》等手册中,如果描述过去已经发生的设备问题时,可以采用过去时描述过去已经发生的情况 例:Symptom: The system stopped responding for a second and went back to normal. 2、如表示先后关系或过一段时间才发生的动作的时候可用将来时 例:Change the password and restart the system. The new password will take effect in a minute. 比较故事叙述时所用的时态 1. Once upon a time there is a kind orphan whose name is Rudi. 2. Once upon a time, there is this kingdom of animals with a very cruel and aggressive King. The King assigns horrible tasks to the citizens. Everyone lives in fear, .,,Manual英文风格-用户资料,一致性 公司内的手册风格必须统一,至少产品线、成套手册的风格必须保持一致。
当手册升级时,新增部分的风格必须与老的手册风格保持一致如模板、手册风格已经变更,则按照新规定统一手册风格 一致性重点考虑以下几个方面: 1、模板(template) 2、章节安排(layout) 3、表达方式(句子/词组结构,语态,使用图表) 4、用词(术语/专业词汇,通用词汇) 5、拼写、标点 6、各种Conventions 7、内容 .,,Manual英文风格-用户资料,手册中的标题 Manual英文手册采用统一的英文模板进行写作英文模板定义了标题和Block label作者和译者应尽量避免在手册中用到非定义的标题和Label标题下要安排过渡性描述文字(Stem sentence,Short description)Manual英文风格-用户资料,对标题的要求: 简洁性:标题一般不要超过一行,标题的表达要言简意赅,省略不必要的修饰语标题与下文内容相符 一致性:同一级标题要尽量保持用词和结构上的一致性,建议采用动名词结构或名词结构作为手册标题的主体面向用户任务的描述或操作步骤式标题采用“动宾结构”,动词使用动名词或原形 标题样式:除了名词性标题外,建议标题采用“动名词+宾语”结构,安装、操作步骤中的小标题采用“动词原形+宾语”结构。
大小写:标题的大小写沿用关键词首字母大写(Title Caps)风格Block label、Table heading遵循Title CapsManual英文风格-用户资料,标题设计 分级:如果对某个标题进行细分时,其子项标题最好限制在两个子项以上,七个以下同一级别下的子级别与该级别标题表达不能完全一致,但相同级别不同标题下的子级别标题间可以有一样的描述Manual英文风格-用户资料,,其他注意事项: 各级标题、表头(Table heading),表注(Table caption)和图注(Figure caption)一般不以冠词开头(标题内的冠词按语法规则使用或省略) 标题中一般不包含括号需要时,可以使用括号,但括号内的内容尽量简洁 标题中可以包含首次出现的缩略语,不需要加括号给出全名,但可在紧接的正文中给出全名或解释 标题中的特殊词语保留原有形式,或根据下文内容重新成文 注:标题中间可以带有逗号、冒号如有必要,在Troubleshooting或FAQ中允许标题尾带问号、句号Troubleshooting不一定设计成标题+Text内容形式,可以采用表格或图形Manual英文风格-用户资料,,Manual英文风格-用户资料,,Manual英文风格-用户资料,,Manual英文风格-用户资料,,图中编号 按照绘图规范编号,下图中采用推荐的编号方法。
如有问题,请咨询绘图专家),Manual英文风格-用户资料,,表格注意事项,Manual英文风格-用户资料,,表格中是否可留空格?,Manual英文风格-用户资料,注:如果出现上图所示词汇被“折断”这种现象,应及时修正否则会在后续工作中忽视Manual英文风格-用户资料,优化后,Manual英文风格-用户资料,列表-List,注:Step1, Step2是错误的Manual英文风格-用户资料,Process与Procedure Process 使用Phase 1, Phase 2或Stage 1, Stage 2来表示 Procedure 使用Step 1, Step 2表示,Manual英文风格-用户资料,Procedure with embedded diagram,,Manual英文风格-用户资料,,(Continued),Manual英文风格-用户资料,注:参数(域标签)列不用粗体,但在其他列提到参数时,参数采用粗体参数(域标签)在表格中如何解释?,Manual英文风格-用户资料,,正文中如何解释参数(域标签)?,Manual英文风格-用户资料,手册组成,,前面内容一般包括封面(Front Cover)、标题页(Title Page)、版权页和商标页(Copyright and Trademark Page)、目录(包括内容目录Contents,图目录List of Figures和表目录List of Tables)和About This Document。
版权声明页进行法律责任说明(legal disclaimer)和内容所有权保证信息(warranty information) 商标声明部分则列出全部Manual技术有限公司的商标版权声明页定期刷新一般情况下,英文和其他语种手册中只保留logo,Manual的商标符号其他商标的TM和® 符号在英文手册中省略 About This Document中还包括手册中用到的各种约定,如字体、界面文字、键盘与鼠标操作用语、符号等排版模板中的约定需要根据手册的实际使用情况作修改 新模板发布后,按照新规定执行Manual英文风格-用户资料,正文 正文一般包括序言、正文章节(以阿拉伯数字进行章节编号)、附录(以英文字母顺序进行编号)和索引 后面内容(Back Matters) 后面内容一般指封底或其他相关内容Manual英文风格-用户资料,英文模板 介绍新发布的通用排版模板新模板讲解-半小时),,Manual英文风格-用户资料,手册中(Word)GUI元素约定 以下元素在手册中使用加粗形式,不使用引号 菜单 页面、tab标签等标题 窗口、对话框标题 参数(页标签),参数值(数值、字母),参数选项(下拉框选项、复选框、单选框等) 按钮,图标,注:登录名、用户名、password是参数值。
表名、目录名、文件名也用粗体路径不用粗体Manual英文风格-用户资料,提示语不使用粗体,用引号标明提示语部分 例:Click OK to display a dialog saying, “Your。