礼貌策略在商务沟通中的应用摘要:随着世界经济一体化的发展,国际贸易不断增长,国际商务 交流日益频繁,人们逐渐认识到礼貌策略在商务交流中的重耍性木文从 英国著名语言学家利奇提出的礼貌原则出发,结合案例分析了商务英语交 流中礼貌策略的具体应用O关键词:礼貌原则You attitude非人称结构 虚拟语气 模糊语礼貌在不同民族文化中都占有极其重要的地位,也是应用语言学研究 的重要领域Z-o英国著名语言学家利奇(G..N. Leech)于1983年在前 人研究成果的基础上提出了礼貌原则,并将礼貌原则分为以下六类:第一,策略准则(Tact Maxim),使他人受损最小,受益最大尽丿J 减少他人付出的代价,尽量增大对他人的益处要求越大,就越要有礼貌 和策略第二,慷慨准则(Generosity Maxim),使自身受益最小,受损最大第三,褒奖准则(Approbation Maxim),尽力缩小对他人的批评,强 调对他人的赞扬第四,谦虚准则(Modesty Maxim),尽力缩小对自身的赞扬,强调对 自身的贬损第五,赞同准则(Agreement Maxim),尽力缩小与他人的分歧,扩大与对方的一致第六,同情准则(Sympathy maxim),尽力缩小对他人的厌恶,尽丿J 扩大对对方的好感。
从中可以看岀,在礼貌原则指导下,我们在交际中应该尽量多给对方 一些方便或使对方冇所受益,在尊重对方的同时,获得对方对自己的好感, 进而有助于促进双方商务活动的顺利进行,因此礼貌原则在商务英语信函 写作以及商务交流中具有战略性的指导意义随着世界经济一体化的不断 发展,国际贸易持续增长的同时竞争也口益激烈,礼貌策略在国际商务活 动以及跨国公司内部交流中起着越来越重要的作用它能营造出相互尊 巫、寻求合作的氛围,使对方乐意与我们合作,从而冇助于寻求双赢的合 作方案随着中国市场经济不断深入,商务信函,电子邮件,都已经成为经济 交往中不可缺少的手段人们只有在商务交流中,有意识地运用一定的礼 貌策略,才能在商业贸易中成功地达到双赢的H的那么在国际贸易实务 中如何运用礼貌策略呢?下文从英国著名语言学家利奇提出的礼貌原则 出发,结合实际案例分析了商务英语交流中礼貌策略的具体应用一、You-attitude在商务英语中的礼貌功能You-attitude顾名思义就是“对方视点”或者是“换位思考”,在商 务交流尤其是在商务英语信函写作中,恰当地运用You-attitude,有助于 交流或贸易的顺利进行Leach的礼貌原则认为在交际中始终要把他人的 利益放在第一位,设身处地为他人着想,从而使对方感受到尊重,反过来 赢得对方的好感,成功实现交易目的。
这一点和You-attitude是相通一 致的商务英语中的You-attitude就是假设将自己置于对方的立场,站 在対方的角度思考问题,字里行间体现出为対方的利益着想,根据対方的 需求表达自己的观点英语中有这样一个语言现象,第二人称代词“you” 和"your"在商务英语信函中的使用频率明显高于其他代词,这是因为以 对方的视点考虑问题,交流想法,言语会更加礼貌得体,强调对方的受益, 容易获得对方认同我们在日常商务交流中有意识地运用You-attitude, 沟通会变得更加顺畅,工作会变得更加开心如下面两个例句,可以使客 户感受到被重视,被尊重,我们是想客户所想,我们的产品致力于解决客 户的问题,从而促进贸易的顺利进行采用"You-attitude"并不意味着 在所有的场合都使用第二人称代词You-QtAitud强调的是贯穿于全 文的尊重、理解、体贴以及同理心恰当地使用第一、第三人称也同样可 以表达出“You-attitude”的内涵例句 1. To celebrate your and SeagroveJ s success, as well as all your business entertaining needs, I invite you to Island Jacques・例句 2. Workwell can solve your problems with its easy-to-use Exercise Program Software・二、商务英语写作语气的礼貌功能在商务交流中,贸易双方遇到分歧是很正常的事情,为了不因言语太 过直接而冒犯到对方,在交流中应该尽可能使用委婉、温和、积极的语气, 有利于促进达成双赢的结果。
这与Leach礼貌原则中褒奖准则、同情准则 中提到的“尽力缩小对他人的贬损,强调对他人的赞扬;尽力缩小自身对 他人的厌恶,尽力扩大对对方的好感”是一个道理1 •情态动词用情态动词的一般过去式,如情态动词could, would, might, should等,表示现在或将来的时间,这样则使言语带有更多商量的口吻, 可以使句子的语气缓和而委婉,常作为一种表达礼貌的策略应用于商务交 流中如例句3中,并不是简单地拒绝了客户的请求,而是以“现在不是 最住时机”委婉地回绝了客户增加信用额度请求的同时,温和地给客户提 出可行性建议和可用资源便于后续申请,从而促进长期的合作关系例句 4中,委婉地说明是因为客户购买的产品与其系统不匹配,所以不能免费 为其更换产品,但并没有就此结束,而是适时地推荐给客户适合他们系统 的产品并做出报价,承诺可以提供免费安装的服务,这样既维护了客户的 面子,又有利于开展长期的合作例句 3. For that reason we believe that this would not be the best time to extend your credit line. We would, however, encourage you to visit our website and fill out the credit survey. This site is periodically reviewed and can give you up-to-date information on credit availability・ 仞9句 4. An overload in an oxygen systemis not ineluded in the warranty coverage of the ventilator, and so we cannot replace it free of charge. We would, however, be pleased to send you another model of the adapter, which would be more compatible with your system, as soon as we receive your order. The price of the adapter is $600, but for being a valued customer, our service representative will install it at no charge.2.虚拟语气在国际贸易中难免会有“有碍对方面子的行为”,双方在成交价格、 装运、索赔、保险等条款上,不可避免会有分歧。
为了减轻对方面子受损 程度,在向对方提出建议、劝告或者命令时,可以使用虚拟语气的手段来 委婉、温和地表达自己的观点、请求和建议在国际贸易实务中,人们常 用动词的虚拟语气陈述自己的观点,提出请求、建议或劝告,使语气委婉, 语意含蓄,客气委婉、温和地表达自己的观点、请求和建议,这样更有利 于在平等友好的气氛中达到双赢结果,也有利于建立长期稳定的合作关 系例如下面的例子例句 5. Tf it were not for the regular orders, we could not have quoted for supplies even at those price・3.积极视角在写答复信时,我们尤其要有意识地从积极视角出发,即写信函时, 从对方乐意听到的信息下笔,而不是直接道歉或拒绝开篇要让客户感受 到,我们在对他说“Yes”如下面例子中开篇首先感谢客户来信提出的宝 贵建议,理解他们的抱怨或投诉,对客户遇到的问题,感同身受这样能 够使客户在积极的思维框架下,读完答复信后面的部分例句 6. Thank you for writing to us on October 10 about the trouble you experienced with our model 191 spincast ree1. We are sorry to hear about the difficulties you had with the release button and gears・例句 7. Thank you for your letter of August 20 explaining theproblems you encountered with our Puritan MALL ventilator. We were sorry to learn that you were unable to get the high-volume PAO alarm circuit to work.当然积极视角不仅仅应用在答复信中,使用积极的词语或词组,把消 极的意思用积极的方式表示出来,也有利于促进部门之间的合作。
例如客 户服务部门经理在做年度调查反馈时,向人事部报告,客服同事和客户总 是找不到出口代理部门的相关负责同事(CS peers and customers always can not contact Out-bound agents timely),那么作为人事部门主管如 何与出口部门经理沟通呢?如何才能使两个部门的合作更加顺畅呢?在 跨国公司内部沟通中,我们是需耍一些策略的,如果用客户服务部门报告 上的原话做沟通的话,很可能不但解决不了问题,反而会有激化两个部门 矛盾的风险所以我们需要换一个积极的角度反应同一个问题,比如:CS peers and customers hope could contact Out-bound agents timely 这样•来,句了就会更加真诚冇礼貌,使对方更容易接受,冇助于两个部 门共同探讨解决问题三、非人称结构非人称结构是指句子的主语既不是写信方,也不是收信方的第三方指 示语,如it, one等非人称结构通常用于表达拒绝或指责时,如表达 写信人或收信人所造成的错误及其后果,所以避免使用人称代词直接指向 对方或自己,从而保留了对方和自己的面子,尽量缩小双方之间的分歧。
这与Leach的礼貌原则有着相通Z处如例句8中没有直接说“We found that •••",而是巧妙地借助非人称结构温和又委婉地指出了对方的过失, 这样避免了与收信人的正面冲突,从而保全了双方的面子例句 8. A thorough exam in ati on showed that a reta ining pin in the button spring was pushed into the side of the reel casing, which are not covered in the replacement guarantee.四、模糊语的使用可以使商务信函委婉礼貌,更容易被接受模糊语分为两种:一是可以改变话语原意的词或短语,主要功能是对 范围的修正,如 a little, roughly, greatly, approximately 等; 另外一种是使语气缓和的介词或短语,如I m afraid, I wonder, It seems, Wc。