文档详情

《枕中记》原文及译文

cl****1
实名认证
店铺
DOC
54.50KB
约29页
文档ID:470119622
《枕中记》原文及译文_第1页
1/29

《枕中记(又名:邯郸记) 》· 原文及译文?枕中记(又名:黄粱梦、邯郸记、邯郸梦)【唐】沈既济 著 《枕中记》是唐代传奇小说,作者是沈既济之后一再被人续写改编,元朝马致远作《邯郸道省悟黄粱梦》,明朝汤显祖改编《邯郸记》 ,清代蒲松龄作《续黄粱》 唐代传奇《枕中记》的故事大意是 :唐开元七年 ( 公元 719 年),卢生郁郁不得志,骑着青驹穿着短衣进京赶考,结果功名不就,垂头丧气一天,旅途中经过邯郸,在客店里遇见了得神仙术的道士吕翁 (明代剧作家汤显祖创作的 《邯郸记》,将吕翁改为八仙之一的吕洞宾 ),卢生自叹贫困,道士吕翁便拿出一个瓷枕头让他枕上卢生倚枕而卧,一入梦乡便娶了美丽温柔出身清河崔氏的妻子,中了进士,升为陕州牧、京兆尹,最后荣升为户部尚书兼御史大夫、中书令,封为燕国公他的 5 个孩子也高官厚禄,嫁娶高门卢生儿孙满堂, 享尽荣华富贵 80 岁时,生病久治不愈, 终于死亡断气时,卢生一惊而醒,转身坐起,左右一看,一切如故,吕翁仍坐在旁边,店主人蒸的黄粱饭 (小米饭 )还没熟哩 !即黄粱梦 (黄粱一梦 )的由来也是来于此了 《枕中记》【原文】开元七年, 道士有吕翁者, 得神仙术, 行邯郸道中, 息邸舍,摄帽弛带,隐囊而坐。

俄见旅中少年,乃卢生也衣短褐,乘青驹, 将适于田, 亦止于邸中, 与翁共席而坐, 言笑殊畅久之,卢生顾其衣装敝亵,乃长叹息日: “大丈夫生世不谐,困如是也 ! ”翁曰:“观子形体,无苦无恙,谈谐方适,而叹其困者, 何也 ?”生日:“吾此苟生耳 何适之谓 ?”翁日:“此不谓适,而何谓适 ?”答日:“士之生世,当建功树名,出将入相,列鼎而食,选声而听,使族益昌而家益肥,然后可以言适乎 吾尝志于学, 寓于游艺, 自惟当年, 青紫可拾今已适壮,犹勤畎亩,非困而何 ?”言讫,而目昏思寐时主人方蒸黍,翁乃探囊中枕以授之,阴: “子枕吾枕,当令子荣适如志 其枕青瓷,而窍其两端生俯首就之,见其窍渐大,明朗乃举身而入,遂至其家数月,娶清河崔氏女女容甚丽,生资愈厚生大悦,由是衣装服驭,日益鲜盛明年,举进士,登第;释褐秘校;应制,转渭南尉;俄迁监察御史;转起居舍人,知制诰三载,出典同州,迁陕牧生性好土功,自陕西凿河八十里,以济不通邦人利之,刻石纪德移节汴州,领河南道采访使,征为京兆尹是岁,神武皇帝方事戎狄,恢宏土宇会吐蕃悉抹逻及烛龙莽布支攻陷瓜沙,而节度使王君奂新被杀,河湟震动帝思将帅之才,遂除生御史中丞、河西道节度。

大破戎虏,斩首七千级,开地九百里,筑三大城以遮要害边人立石于居延山以颂之归朝册勋,恩礼极盛转吏部侍郎,迁户部尚书兼御史大夫时望清重,群情翕习大为时宰所忌,以飞语中之,贬为端州刺史三年,征为常侍未几,同中书门下平章事与萧中令嵩、裴侍中光庭同执大政十余年,嘉谟密命,一日三接,献替启沃,号为贤相同列害之,复诬与边将交结,所图不轨府吏引从至其门而急收之生惶骇不测,谓妻子日: “吾家山东,有良田五顷,足以御寒馁,何苦求禄 ?而今及此,思衣短褐,乘青驹,行邯郸道中,不可得也弓 I 刃自刎其妻救之,获免其罹者皆死,独生为中官保之,减罪死,投骥州数年,帝知冤,复追为中书令,封燕国公,恩旨殊异生五子,曰俭. ,曰传,日位,日倜,日倚,皆有才器俭进士登第,为考功员外;传为侍御史;位为太常丞;倜为万年尉;倚最贤,年二十八,为左襄其姻媾皆天下望族有孙十余人两窜荒徼,再登台铉,出入中外,徊翔台阁,五十余年,崇盛赫奕性颇奢荡,甚好佚乐,后庭声色,皆第一绮丽前后赐良田、甲第、佳人、名马,不可胜数后年渐衰迈,屡乞骸骨,不许病,中人候问,相踵于道,名医上药,无不至焉将殁,上疏日: “臣本山东诸生,以田圃为娱偶逢圣运,得列官叙。

过蒙殊奖,特秩鸿私,出拥节旌,入升台辅周旋中外,绵历岁时有忝天恩,无裨圣化负乘贻寇,履薄增忧,日惧一日,不知老至今年逾八十,位极三事,钟漏并歇,筋骸俱耄,弥留沉顿,待时溘尽顾无成效,上答休明,空负深恩,永辞圣代无任感恋之至谨奉表陈谢 ”诏日:“卿以俊德,作朕元辅出拥藩翰,入赞雍熙,升平二纪,实卿所赖比婴疾疹,日谓痊平岂斯沉痼,良用悯恻今令骠骑大将军高力士就第候省其勉加针石,为予自爱犹冀无妄,期于有瘳 ”是夕,薨 卢生欠伸而悟,见其身方偃于邸舍,吕翁坐其傍,主人蒸黍未熟,触类如故生蹶然而兴, 日:“岂其梦寐也 ?” 翁谓生日:“人生之适,亦如是矣 ”生怃然良久,谢臼: “夫宠辱之道,穷达之运,得丧之理,死生之情,尽知之矣此先生所以窒吾欲也敢不受教 ! ”稽首再拜而去 《枕中记》【译文】?? 唐开元七年,有个叫吕翁的道士,获得了神仙之术,行走在邯郸的路上,住在旅舍中,收起帽子解松衣带靠者袋子坐着,一会儿见一个 (走在 )路旅途中的少年,他名叫卢生身穿褐色 (粗布 )的短衣服,骑着青色的马, 准备去田间 (劳作 ),也在旅舍中停下, 和吕翁同坐在一张席子上, 言谈非常畅快 时间长了,卢生看看自己的衣服破烂肮脏,便长声叹息道 :" 大丈夫生在世上不得意, 困窘成这样啊 !" 吕翁说 :" 看您的身体,没有痛苦没有灾病, 言谈有度, 却叹困,为什么啊 ?"卢生说 :" 我这是苟且偷生啊,哪有什么合适之说 ?"卢翁说 :" 这样还不叫合适,那什么叫合适呢 ?"回答说 :" 士人活在这世上,应当是建功立名, 进出 (朝廷应该 )不是个将就是个相, (家中)用来盛装食物的鼎应该排成列, 听的音乐应该可以选择地听,让家族更加昌盛家庭更加富裕,这样才可以说得上合适啊。

我曾经致力于学习,具有娴熟的六艺 (礼、乐、射、御、书、数 ),自己觉得高官可以容易地得到 现在已经是壮年了,还在农田里耕作, 不是困还是什么 ?" 说完,就眼睛迷蒙想睡觉当时店主正蒸黍 (做饭 )吕翁从囊中取出枕头给他,说 : “您枕着我的枕头,可以让您如您的志向那样实现您的志向 那枕头是青色的瓷器,并在两端开有空,卢生侧过头去睡在枕头上,看见那孔渐渐变大, (并且其中 )明亮有光便投身进入,于是回到了家几个月后,他娶了清河崔氏的女子做妻子,这女人容貌很美丽,卢生的资产更加丰厚卢生非常高兴, 于是衣服装束和车马, 日渐鲜亮隆重 第二年,科举考进士,他通过了科举考试脱去平民的衣装,任秘(书 )校(对)官,奉皇帝的旨意,转到渭南当县尉,不久迁升做监察御史,转而做起居舍人知制诰的衔位,三年过后,出掌同州当地方长官,升迁到陕当牧,生性喜好水利建筑,从陕西开河八十里,解决了交通,当地的人们因此获利,刻石碑记录他的功德,改任卞州的地方长官,到河南道 (地名 )当采访使(官名 ),应皇帝的命令到京城当京兆尹 当年,神武皇帝 ( 唐玄宗 )正用武力对付戎狄 ( 泛指边境的少数民族 ),拓展疆土,当时吐蕃的悉抹逻和烛龙莽布支攻陷了瓜沙 (地名 ),节度使王君毚刚刚被杀,黄河、湟水一带告急。

皇帝想要具有将帅才能的人,于是授予卢生御史中丞、河西节度使的官职卢生大破戎虏,斩杀了七千个首级,拓展了疆土九百平方里,建筑了三座大城来把守要害,边疆的老百姓在居延山 (地名,在今天的甘肃境内 )立石碑歌颂他 回到朝廷按照功劳受到封爵授勋,封赏的礼仪非常盛大,官职升为吏部侍郎,迁升为户部尚书并兼任御史大夫,一时之间名望清高而尊重,大家都安然服帖这样一来非常被当时的宰相所妒忌,宰相用流言飞语中伤他,被贬做端州刺史三年后,应皇帝的命令到皇帝身边当常侍,没多久,当上了宰相和宰相肖嵩、宰相裴光庭共同执掌朝政大权十多年,高妙的谋略严谨的命令,每天接连发布,出谋划策启发皇帝,卢生被人们称为贤相同朝的官僚害他,又诬陷他和边疆的将领勾结,图谋不轨皇帝下诏把他关进监狱官吏带着随从到他家马上将他抓起来了卢生惊惶恐怕自己将要没命,对妻儿说 :" 我老家在山东,有良田五顷, 足以御寒防饥谨, 何苦要求官受禄呢 ?如今落得如此地步,向往 (当初 )穿短的粗布衣服、骑青色的小马,行走在邯郸的路上, 得不到了啊 !"( 于是 )拿刀自杀抹脖子 他的妻子 (赶紧 )抢救,才没有死受他牵连的人全部死了,只有卢生被宦官求情保住了性命,免了死罪,流放到驩州。

几年以后,皇帝知道他是冤枉的,又恢复了官职当了宰相,册封为燕国公,特别受到恩宠他生了几个儿子 :名叫俭、传、位、倜、倚,都很有才能卢俭中了进士,当上了考功员外,卢传当上了侍御郎,卢位当上了太常丞,卢倜当上了万年的县尉,卢倚是最出色的,年龄二十八岁,当上了左襄,他们所结的亲都是名门望族有孙子十多个卢生两次流放边塞,一再登上宰相高位,出入朝野,徘徊于高官爵位之间,五十多年,崇高显赫非常 (如今)性情颇为奢侈放荡,很喜欢放浪淫乐,后院的妻妾,都是天下第一的美色,先后赏赐的良田、宅第、美女、名马,数都数不清 后来卢生年纪渐渐衰老,多次要求告老辞官,都没有得到允许病了,皇帝身边的宦官前来探病,接踵而至,名医和上等的药材,没有不是最好的将要死了,上奏书说:“我本来是山东一般的儒生,以在田圃中劳作而自得其乐偶尔遇上皇上的恩宠,得以名列官员的位置承蒙皇帝过分特殊的嘉奖,得到特别的俸禄和太多的家私,出门拥有隆重的仪式,进朝当上了宰相的高职,与朝中内外 (的皇亲国戚 ) 结交,锦绣人生多年有负于皇帝的恩宠,对皇帝圣明的教化没有什么帮助我不过是个小人却居了圣贤的位置遗留不少祸害,深感如履薄冰诚惶诚恐,一天比一天担心,不知不觉我已经老了。

今年已经超过八十岁了,我的官位高到了三公的极点,命岁到头了,筋骨形骸都老了,弥留之际身体沉重困顿,等待 (死期 )的时日马上要完了,管不成什么事情的了,非常感谢皇上的无限圣明,白白辜负了皇帝的恩宠,永远歌颂当今皇帝这年代非常感激和留恋 (我 )非常诚恳地奉上此表 (书 )陈述我的感谢 " 皇帝下诏书说 :" 你以美好的德行,作我的首席辅佐,出可以作我的保障和护翼,入朝帮我实施和谐光明的朝政平安繁盛二纪 (两个十二年 ),完全是靠你啊,你得的疾病,原以为马上就可以痊愈没想到病久难治, (令我 )非常担心痛惜现在命令骠骑大将军高力士去你家探望, 好好治疗, 为了我你要珍惜生命, 还要心存希望,期望能够痊愈 ”当天晚上, (卢生 ) 死 卢生伸个懒腰醒来,看见自己的身体还睡在旅舍之中,吕翁坐在自己身旁,店主蒸的黍还没有熟,接触到的东西跟原来一样卢生急切起来,说 :" 难道那是个梦吗 ?"吕翁对卢生说 :" 人生所经历的辉煌。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档