卫星电视节目转播委托协议书 第一篇:MTV卫星电视节目转播委托协议书第二篇:espn卫星电视节目转播授权协议书第三篇:星电视节目转播授权协议书(中华人民共和国涉外单位专第四篇:卫星电视安装协议书第五篇:n国际电视频道转播授权协议书更多相关范文 MTV卫星电视节目转播委托协议书 (中华人民共和国涉外单位专用) 合同号:citvc日期:年月日委托方名称:MTVasialdc/中国国际电视总公司 :86-10-6395-7073 :86-10-6395-7074 被委托方名称: 地址: 邮政编码: 联系人姓名: 联系:86-:86- 委托期限:壹年 起始日期:年月日终止日期:年月日 传播方式:连续直接播出节目语言:中文 被委托媒体:涉外单位闭路电视系统被委托用户种类:涉外单位 被委托单位终端数:付费周期: 解码器价格:4,000.00元人民币/台(以协议签署后实际收视之日为计) 附加条款: 1.如委托方确信MTVa频道中任何节目的片段的播出可能或是将会侵害他人权益,可以临时撤消该节目或是通知被委托方采取措施,防止这类节目的转播。
2.委托方保留未言明授予被委托方的有关MTVa频道的一切权利 3.被委托方同意,对于被委托方违反协议所造成的损失,委托方将不负任何责任,同时委托方的利益不受损害 4.本协议一经签署,在本协议有效期内,被委托方不得提出解除协议,在此之后,被委托方如要解除协议,必须提前至少90天通知委托方 5.中国国际电视总公司依照与MTVasialdc签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理MTVa频道的收费发行业务 6.本协议及其附加条款,是委托方和被委托方共同达成的具有法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行 7.被委托方保证(在接收、传送及播映MTVa频道之前)取得必要的权利、执照和批准等 8.双方如无异议,本协议到期自动续延 委托方签字:被委托方签字: ----------------------- --------------------- 职务:职务: ------------------------------------------------ entrustmentagreementofthedistributionofMTVa’ssatellite programming (foreignrelatedinstitutionsonly) no.ofcontract:citvcdate: nameofthetruster:MTVa/citv tel:86-10-6395-7073 fax:86-10-6395-7074 nameofthetrustee: add: zip: contact: tel:86- fax:86- termoftheentrustment:oneyear,from:to: modeofdistribution:consecutiveanddirectdistribution languageoftheprogramming:chinese mediaformofthetrustee:closedtvsystemofforeignrelatedinstitutions natureofthetrustee:foreignrelatedinstitutions no.ofterminalsofthetrustee:rooms decoderprice:rmb4,000.00 additionalterms: 1.trustermaycancelanypartofMTVa’sprogrammingorinformthetrusteetotakemeasurestopreventthedistributionofconcernedprogramming,iftrusterbelievessuchprogrammingwillinfringetherightsandbenefitsofothers. 2.trusterreservesallrightsnotspecificallygrantedtothetrusteeconcerningMTVa. 3.thetrusteeagreesthatthetrustershallnotberesponsibleforthelossesduetotheviolationsoftheagreementbythetrustee.thebenefitsofthetrustershallnotbeinfringed. 4.onceexecuted,thisagreementshallnotbeterminatedbythetrusteeduringtheterm.thereafter,thetrusteemustinformthetrusteratleast90daysearlier,providedthetrusteeneedstoterminatethisagreement. 5.inaordancewiththecontractbetweencitvandMTVa,citvshallbetheexclusiveagentresponsibleforthedistributionofMTVa’sprogrammingandthecollectionofrelevantfees. 6.thisagreementandtheadditionaltermsshallbebindingonboththetrusterandthetrusteeonceitisexecuted. 7.trusteeguaranteesthesecuringbythetrusteeofallnecessaryrights,licensesandapprovalspriortothereceptionandexhibitionoftheMTVa’sprogramming. 8.thecontractwouldberenewedyearlywhenmatured,itbothpartiesagree. trustertrustee signature:signature: --------------------------------- -------------------------------- title:title: --------------------------------- -------------------------------- 附件 一.为确保用户在协议起始日能接收到所需的节目,转播授权协议书签订后,签约方应在三天之内把解码器款汇至授权方指定的开户银行、帐户,授权方在收到解码器款或见到付款凭证的件后,应在一周内将解码器送至当地的管理部门。
二.解码器价格:MTV解码器价格为每台4,000.00元人民币 户名:中国国际电视总公司 帐号:660046048-37 开户行:工商银行西客站支行营业部 espn卫星电视节目转播授权协议书 (中华人民共和国涉外单位专用) 合同号:citvc日期:年月日委托方名称:e.corpi,lic(espn频道发行公司)/中国国际电视总公司 联系:86-10-63957071:86-10-63957074 被授权方名称: 地址:星级: 邮政编码: 联系人姓名: 联系:86-:86- 授权期限:壹年 起始日期:年月日终止日期:年月日传播方式:连续直接播出节目语言:英语 被授权媒体:涉外单位闭路电视系统被授权用户种类:涉外单位被授权单位终端数:付费周期:按年度付费(以协议签署后实际收视之日起为计)每台终端每天单价:元人民币预先或押后付款:预付 付款货币种类:人民币收视费金额:元人民币 附加条款: 1.如授权方确信espn频道中任何节目片段的播出可能或是将会侵害他人的权益,应有权临时撤消该节目或是通知被授权方采取措施,防止这类节目的转播。
2.授权方保留未言明授予被授权方的有关espn频道的一切权利 3.被授权方同意,对于被授权方违反协议所造成的损失,授权方将不负任何责任,同时授权方的利益将不受损害 4.本协议一经签署,在协议的有效期内,被授权方不得提出解除协议协议到期时,被授权方如果决定不再续签协议,必须提前至少九十天通知授权方 5.中国国际电视总公司依照与espn亚洲股份有限公司签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理espn频道的收费业务 6.本协议及其附加条款及附件,是授权方和被授权方共同达成的具体法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行 委托方签字:被委托方签字: 职务:职务: espnauthorizationcontract contractnumber:citvcdate: licensor:e,copi,lic/chinainternationaltvcoporation telephone:86-10-63957071fax:86-10-63957074 licensee: address: postalcode:grade: contactname: telephone:86-fax:86- licenseterm:oneyear startdate:enddate: transmissioncategory:continuousretransmissionlanguage:englishauthorisedmedia:smatvauthorizedsubscriber:approvedforeignentitiesnumberofterminals:billingfrequency:yearly(asaboveofthedate)rateofterminalperday:rmbadvanced/arrears:advancedcurency:rmbsubscriptionfee:rmb additionalprovisions/ments: 1.iflicensordeterminesthatthetelecastingofanypartoftheprogramoftheservicewouldinfrincetherightofothers,licensorshallhavetherighttowithdrawsuchprogramornotifylicenseeofsuchprogram,whereuponlicenseeshallmakearrangementstopreventthetransmissionoftheprogram. 2.allrithtsinandtotheservicenotexpresslygrantedarere。