商务酒会简短英语祝酒词在举行商务酒会时,人们常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮, 干杯! 、 为 干杯! 之声不绝于耳那么英美人是如何表示的呢?下面一起来看看吧! 一、用(Here s)to...表示: 1.Here s to your health / success.为你的健康/成功干杯! 2.Here s to our friendship!为我们的友谊干杯! 3.Here s to Tom for his new job!为汤姆的新工作干杯! 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best! 例如: 1.Your health, John May you have a successful time in Manchester为了你的.健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦! 2.Helen raised her glass, Good luck to you! she said.海伦举起酒杯,说道: 祝你好运! 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors! 例如: 1.He raised his glass, May you success! Cheers! 他举起酒杯说: 祝你成功,干杯! 2.Pat, you do the honors and propose the toast.帕特,你敬酒吧。
四、在比较随便的场合,通常用Here s how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等 例如: Oh,come, come,David. Here s how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯! 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语 例如: Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. ) 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for等词表示 例如: 1.Friends,I ll give you a toast to our president!朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯! 2.I now propose a toast to the friendship between our two people to our friendship.现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! 。