文档详情

高中语文 课外古诗文《宋史 王纶传》原文及翻译

夏**
实名认证
店铺
DOC
1.02MB
约2页
文档ID:473433625
高中语文 课外古诗文《宋史 王纶传》原文及翻译_第1页
1/2

《宋史·王纶传》原文及翻译宋史原文:    王纶,字德言,建康人幼颖悟,十岁能属文历镇江府、婺州、临安府教授,权.国子正     时初建太学亡旧规凭吏省记吏缘为奸纶厘正之其弊稍革迁敕令所删定官、诸王宫大小学教授兼权兵部郎官言:“孔门弟子与后世诸儒有功斯文者,皆得从祀先圣,今辟庠序, 修礼乐,宜以其式颁诸郡县     二十四年,以御史中丞魏师逊荐,为监察御史,与秦桧论事,忤其意,师逊遂劾纶,且言:“智识浅昧,不能知纶由此罢去逾年,知.兴国军桧死,召为起居舍人兼崇政 殿说书,寻兼权礼部侍郎     二十六年,试中书舍人高宗躬亲政事,收揽威柄,召诸贤于散地,诏命填委,多纶所草纶奏守臣裕民事,乞毋拘五条,从之上喜读《春秋左氏传》,纶进讲,与上意合尝同讲读官荐兴化军郑樵学行,召对命官,且给笔札,录其所著史兼直学士院, 迁工部侍郎,仍兼直院撰《吴玠神道碑》,称上旨,赐宸翰褒宠     二十九年六月,朝论欲遣大臣为泛使觇.敌,且坚盟好纶请行,乃以为称谢使,曹勋 副之至金,馆礼甚隆一日,急召使入,金主御便殿,惟一执政在焉,连发数问,纶条对,金主不能屈九月,还朝入见,言:“邻国恭顺和好,皆陛下威德所致宰臣汤思退等皆贺。

然当时金已谋犯江,特以善意绐.纶尔     纶旧疾作,力丐外,除资政殿大学士知福州,上解所御犀带赐之明年,知建康府兼行宫留守敌犯江,纶每以守御利害驿闻,上多从之三十一年八月,卒赠左光禄大夫, 谥章敏 (选自《宋史•王纶传》,有删节) 译文:    王纶字德言,建康人小时候聪明,十岁就能写文章绍兴五年进士及第,授爲平江府崑山县主簿,历任镇江府、婺州、临安府教授,权国子正      当时刚立太学,旧的规章丢失,靠官吏回忆,官吏趁机作弊王纶加以改正,弊病稍有革除升任敕令所删定官、诸王宫大小学教授兼权兵部郎官他説:“孔门弟子与后世有功的儒者们,都可以陪祭先圣,现在建学校,修礼乐,应该把这种格式推广到各州县    二十四年,由御史中丞魏师逊推荐,任监察御史,与秦桧商量事情,和他的意见不一,魏师逊便弹劾王纶,并且説:“我智识浅薄,不能认清王纶因此罢职离去过了一年,爲兴国军知军秦桧死后,召入任起居舍人兼崇政殿説书,很快兼权礼部侍郎     二十六年,试任中书舍人高宗亲自过问政事,收揽大权,把分散各地的贤人召回,诏令任命堆积如山,多由王纶起草王纶上奏守臣如何优待百姓一事,请求不要拘限于五条,皇上听从了他的建议。

兼任侍讲皇上爱读《春秋左氏传》,王纶进宫讲解,与皇上的意思相合曾同讲读官推荐兴化军郑樵的学问与操行,把他召入对答任命爲官,并供给笔札,着録他编着的史书兼任直学士院,升任工部侍郎,仍兼直学士院撰写《吴玠神道碑》,符合皇上旨意,赏赐皇上的墨迹以示嘉奖      二十九年六月,朝廷商议想派大臣任泛使侦察敌情,并且巩固盟约王纶请求前往,就任命他爲称谢使,曹勛任他的副使到了金,宾馆礼遇很隆重一天,急召使者,金主在便殿接见,仅有一名执政在场,连发数问,王纶逐条对答,金主难不住他九月,回朝入见皇上,説:“邻国恭顺和好,都是因爲陛下的威望和德行宰相汤思煺等都表示祝贺然而当时金已图谋进犯长江,不过是以善意来骗王纶罢了      王纶旧病復发,极力请求外任,授资政殿大学士爲福州知州,皇上解下佩带的犀带赐给他第二年,爲建康府知府兼任行宫留守敌人侵犯长江,王纶常把防守抵御的利害情况通过驿站上报,皇上多听从他的建议叁十一年八月,去世赠官左光禄大夫,缢号章敏没有子嗣,以哥哥王绰的儿子爲后代。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档