程门立雪文言文及翻译3篇程门立雪文言文及翻译3篇 程门立雪文言文及翻译1 【原文】 杨时字中立,南剑将乐人幼颖异,能属文,稍长,潜心①经史熙宁九年,中进士第时河南程颢与弟颐②讲孔孟绝学于熙、丰之际③,河、洛④之士翕然⑤师之时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢其归也,颢目送之曰:“吾道南矣四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告⑥同学者至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣一日见颐颐偶瞑坐⑦时与游酢⑧侍立不去颐既觉则门外雪深一尺矣德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生 (选自《宋史杨时传》) 【注释】 ①潜心:用心专而深②程颢与弟颐:程颢和其弟程颐并称“二程”,为北宋著名的理学家③熙、丰之际:宋神宗熙宁、元丰年间④河、洛:黄河与洛水,也指这两条河之间的地区⑤翕(xī)然:统一或协调的样子⑥赴告:报丧,把死讯通知相关的人⑦瞑坐:闭上眼睛坐着,即打瞌睡⑧游酢(zu):北宋时文人,程门四大弟子之一 【译文】 杨时,字中立,剑南将乐人儿时他便异常聪颖,善写文章;年纪稍大一点后,就专心研究经史典籍宋熙宁九年进士及第熙宁、元丰年间,河南人程颢和弟弟程颐在当地讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),黄河、洛水周边地方的文人都争相拜他们为师。
当时,杨时正值调任,但为了拜师而未去赴任,后在颍昌拜程颢为师,师生相处得很好待到杨时归去时,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了又过了四年,程颢去世杨时听说后,即在卧室设程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人之后,他又到洛陽拜见程颐,这时杨时大约已经四十岁了一日拜见程颐,程颐正打瞌睡,杨时与同学游酢便一直侍立在侧没有离开,等到程颐醒来时,门外的雪已经一尺多深了后来,杨时的德行和威望一日比一日高,四方之士不远千里与他交游,而他自号为龟山先生 程门立雪文言文及翻译2 杨时字中立,南剑将乐人幼颖异,能属文,稍长,潜心经史熙宁九年,中进士第时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢其归也,颢目送之曰:“吾道南矣四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生 注释 1、盖:大约 2、瞑坐:打瞌睡冥,闭目 3、侍立:陪立在旁 4、去:离开 5、既:已经。
6、觉:睡醒 7、闻:听说 8、见:拜见 9、程颐:北宋著名学者 10、洛:洛阳 11、游酢:北宋学者 译文 杨时,字中立,是剑南将乐人小的时候非常聪颖,善于写文章年纪稍大一点后,专心研究经史书籍宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以拜师礼节拜程颢为师,师生相处得很好杨时回家的时候,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人程颢死了以后,杨时又到洛阳拜见程颐,这时杨时大概四十岁了一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zu)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了杨时的德行和威望一日比一日高,四方之人士不远千里与之相交游,其号为龟山先生 相关资料 有关“程门立雪”的最早史料,主要有两个一个是《二程语录侯子雅言》:“游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既觉,顾谓曰:‘贤辈尚在此乎?日既晚,且休矣。
’及出门,门外之雪深一尺”一个是《宋史》中的《杨时传》:杨时和游酢“一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣” 《侯子雅言》的作者侯仲良,是程颐的内弟,对谁是尊师重道立雪程门的第一人,应该是更清楚、更明确,所以他把游酢放在前面,这就是证明游酢是"程门立雪"第一人的最有力的依据. “程门立雪”这个成语家喻户晓它出自宋代著名理学家建阳县人游酢求学的故事 程门立雪文言文及翻译3 原文 杨时字中立,南剑将乐人幼颖异,能属文,稍长,潜心经史熙宁九年,中进士第时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢其归也,颢目送之曰:“吾道南矣四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生 译文 杨时,字中立,是剑南将乐人小的时候非常聪颖,善于写文章年纪稍大一点后,专心研究经史书籍宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以拜师礼节拜程颢为师,师生相处得很好。
杨时回家的时候,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人程颢死了以后,杨时又到洛阳拜见程颐,这时杨时大概四十岁了一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zu)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了杨时的德行和威望一日比一日高,四方之人士不远千里与之相交游,其号为龟山先生 史料 有关“程门立雪”的最早史料,主要有两个一个是《二程语录侯子雅言》:“游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既觉,顾谓曰:‘贤辈尚在此乎?日既晚,且休矣’及出门,门外之雪深一尺”一个是《宋史》中的《杨时传》:杨时和游酢“一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣” 《侯子雅言》的作者侯仲良,是程颐的内弟,对谁是尊师重道立雪程门的第一人,应该是更清楚、更明确,所以他把游酢放在前面,这就是证明游酢是"程门立雪"第一人的最有力的依据. “程门立雪”这个成语家喻户晓它出自宋代著名理学家建阳县人游酢求学的故事 成语故事 北宋大学问家杨时,在40多岁时与好友游酢一起去向程颐求教,凑巧赶上程颐在屋中打盹儿。
杨时便劝告游酢不要惊醒老师,于是两人静立门口,等老师醒来一会儿下起了鹅毛大雪,越下越急,杨时和游酢却还立在雪中,游酢实在冻得受不了,几次想叫醒程颐,都被杨时拦住了程颐一觉醒来,才发现门外的两个“雪人” 礼仪是律己、敬人的一种行为规范,是表现对他人尊重和理解的过程和手段古人云:“不学礼,无以立文明礼仪不仅是个人素质、教养的体现,也是个人道德和社会公德的体现 学习要坚持不懈 求学师门,诚心专志 信念坚定,不畏艰辛 【程门立雪文言文及翻译3篇】4。