文档详情

【早梅_早梅发高树】原文注释、翻译赏析

tang****xu7
实名认证
店铺
DOCX
29.94KB
约3页
文档ID:161963192
【早梅_早梅发高树】原文注释、翻译赏析_第1页
1/3

早梅•早梅发高树】原文注释、翻译赏析柳宗元 早梅•早梅发高树早梅发高树,迥映楚天碧朔风飘夜香,繁霜滋晓白欲为万里赠,杳杳山水隔寒英坐销落,何用慰远客译文及注释】腊梅在高高的树上早早地绽放, 花朵儿映着碧蓝的南国天空夜晚北风吹来缕缕清香,清晨严霜滋润花朵洁白的华容想将花儿赠给万里外的亲友,路途遥远重重山水阻隔寒风中花朵就要凋落,又能用什么来抚慰远客?【赏析】梅花傲霜雪斗严寒,历来是诗人歌咏的对象,且多以梅自喻, 表达作者的情趣柳宗元也正是这样,在《早梅》诗中借对梅花 在严霜寒风中早早开放的风姿的描写, 表现了自己孤傲高洁的品 格和不屈不挠的斗争精神全诗分前后两层意思,前四句咏物,后四句抒怀早梅发 高树,迥映楚天碧起笔不凡,笔势突兀早梅与别的花卉不 同,在万物沉寂的寒冬绽开了花蕾,“众花摇落独暄妍” (林逋《山园小梅》)一个“发”字把早梅昂首怒放生机盎然的形象 逼真地展现在读者的眼前其背景高远广阔的碧蓝的天空,不仅 映衬着梅花的色泽,更突出了它的雅洁,不同凡俗而“发高树”的“高”字借实写虚,暗寓诗人不苟合流俗行高于时人 “朔风飘夜香,繁霜滋晓白”紧承开头两句写梅花开放的恶劣环境, 表现梅花不同凡花的风骨。

这两句诗与陆游《落梅》绝句里的“雪 虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”意同,都赞颂了梅花傲视霜雪 的不屈品格早梅所处环境的“朔吹”、 “繁霜”实际上正是柳宗兀谱遇的政治环境的缩影 “永贞革新”失败后,柳宗兀被贬到边远落后的南荒之地,过着囚徒般的日子,身心受到严重的摧 残面对腐朽势力连连不断的打击,始终坚持自己的理想,怀抱 坚定的自信,他表示:“苟守先圣之道,由大中以出,虽万受槟 弃,不更乎其内《答周君巢饵药久寿书》)作者目睹可歌可敬的梅花想起了远方的亲友, 于是借物抒怀:“欲为万里赠,杳杳山水隔,寒英坐销落,何用慰远客?”前两 句由陆凯赠范晔诗“折梅逢驿吏,寄与陇头人江南无所有,聊 赠一枝春”翻出,但意致不同陆诗洒脱,柳诗沉郁,这是因为 柳宗元作诗的情境与陆凯不同柳宗元被贬永州后,“罪谤交织, 群疑当道,”“故旧大臣”已不敢和他通音讯, 在寂寞和孤独中 艰难度日的柳宗元是多么思念亲友们啊! 于是想到折梅相送,可亲友们远在万里之外,是根本无法送到的这里除了地理上的原 因外,还有政治上的原因,他作为一个“羁囚”不能连累了亲友, 更何况“寒英坐销落,何用慰远客?”柳宗元从梅的早开早落联 想到自己的身世,自己的境遇,怎么不忧,怎么不心急如焚呢? 正因为忧其早开早落,所以柳宗元也是在自我勉励,自我鞭策。

事实上在永州虽然被迫离开了政治舞台, 但他自强不息,把“闲居”的时间用在访求图书,认真研读和对自己前半生实践的总结 上,奋笔疾书,在理论上做出了重大建树,在文学上取得了光辉 成就这就是他对亲友的告慰 “欲为万里赠”四句诗表达的思 想感情是很复杂的,既有对亲友的思念,也有对自身谱遇的不平 和“辅时及物”的理想不能实现的痛苦柳宗元是一个用世之心极强、 不甘寂寞的人,但他在永州过 的是远离政治活动而浪迹山水的生活, 贬谪所造成的痛苦时时激 荡在内心,反映在他的诗歌里,正如孙昌武先生所说是“表现上 的简淡清爽与内在感情上的深沉炽烈的统一 ”这首诗就是这样,用简朴、疏淡的文辞刻画早梅傲立风霜昂首开放的形象, 抒写诗人的情志,状难写之物如在眼前,含不尽之意见于言外,梅的风 骨与作者的人格融为一体,含蓄蕴藉,感情深挚委曲,给人以很 强的感染力。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档