古诗十九首原文范文 篇一:古诗十九首 《古诗十九首》 其一:《古诗十九首·行行重行行》行行重行行,与君生别离相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾反思君令人老,岁月忽已晚弃捐勿复道,努力加餐饭!*(也可写作“行行复行行”) 其二:《古诗十九首·青青河畔草》青青河畔草,郁郁园中柳盈盈楼上女,皎皎当窗牖娥娥红粉妆,纤纤出素手昔为倡家女,今为荡子妇荡子行不归,空床难独守 其三:《古诗十九首·青青陵上柏》青青陵上柏,磊磊涧中石人生天地间,忽如远行客斗酒相娱乐,聊厚不为薄 驱车策驽马,游戏宛与洛 洛中何郁郁,冠带自相索 长衢罗夹巷,王侯多第宅 两宫遥相望,双阙百余尺 极宴娱心意,戚戚何所迫 其四:《古诗十九首·今日良宴会》 今日良宴会,欢乐难具陈 弹筝奋逸响,新声妙入神 令德唱高言,识曲听其真 齐心同所愿,含意俱未申 人生寄一世,奄忽若飙尘 何不策高足,先据要路津 无为守穷贱,轗轲长苦辛 其五:《古诗十九首·西北有高楼》 西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶 上有弦歌声,音响一何悲! 谁能为此曲,无乃杞梁妻 清商随风发,中曲正徘徊 一弹再三叹,慷慨有余哀 不惜歌者苦,但伤知音稀 愿为双鸿鹄,奋翅起高飞 其六:《古诗十九首·涉江采芙蓉》 涉江采芙蓉,兰泽多芳草 采之欲遗谁,所思在远道 还顾望旧乡,长路漫浩浩 同心而离居,忧伤以终老 其七:《古诗十九首·明月皎夜光》 明月皎夜光,促织鸣东壁 玉衡指孟冬,众星何历历 白露沾野草,时节忽复易 秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适 昔我同门友,高举振六翮 不念携手好,弃我如遗迹 南箕北有斗,牵牛不负轭 良无磐石固,虚名复何益 其八:《古诗十九首·冉冉孤生竹》 冉冉孤生竹,结根泰山阿 与君为新婚,菟丝附女萝 菟丝生有时,夫妇会有宜 千里远结婚,悠悠隔山陂 思君令人老,轩车来何迟! 伤彼蕙兰花,含英扬光辉 过时而不采,将随秋草萎 君亮执高节,贱妾亦何为! 其九:《古诗十九首·庭中有奇树》 庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思 馨香盈怀袖,路远莫致之 此物何足贵,但感别经时 其十:《古诗十九首·迢迢牵牛星》 迢迢牵牛星,皎皎河汉女 纤纤擢素手,札札弄机杼 终日不成章,泣涕零如雨 河汉清且浅,相去复几许 盈盈一水间,脉脉不得语 十一:《古诗十九首·回车驾言迈》 回车驾言迈,悠悠涉长道 四顾何茫茫,东风摇百草 所遇无故物,焉得不速老 盛衰各有时,立身苦不早 人生非金石,岂能长寿考 奄忽随物化,荣名以为宝 十二:《古诗十九首·东城高且长》 东城高且长,逶迤自相属 回风动地起,秋草萋已绿 四时更变化,岁暮一何速! 晨风怀苦心,蟋蟀伤局促 荡涤放情志,何为自结束! 燕赵多佳人,美者颜如玉 被服罗裳衣,当户理清曲 音响一何悲!弦急知柱促 驰情整巾带,沉吟聊踯躅 思为双飞燕,衔泥巢君屋 十三:《古诗十九首·驱车上东门》 驱车上东门,遥望郭北墓 白杨何萧萧,松柏夹广路 下有陈死人,杳杳即长暮 潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露 人生忽如寄,寿无金石固 万岁更相送,贤圣莫能度 服食求神仙,多为药所误 不如饮美酒,被服纨与素 十四:《古诗十九首·去者日以疏》 去者日以疏,生者日已亲 出郭门直视,但见丘与坟 古墓犁为田,松柏摧为薪 篇二:古诗十九首 迢迢牵牛星 迢迢牵牛星,皎皎河汉女纤纤擢素手,札札弄机杼终日不成章,泣涕零如雨; 河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语 注释 1.《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》 2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)此诗是《古诗十九首》之一《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年 3.迢迢(tiáo):遥远牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南 4.皎皎:明亮河汉:即银河河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北织女星与牵牛星隔河相对 5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星 6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出这句是说,伸出细长而白皙的手 7.札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。
弄:摆弄 8.杼(zhù):织机的梭子 9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布 10.零:落 11.几许:多少这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远! 12.盈盈:清澈、晶莹的样子 13.脉脉(mòmò):默默地用眼神或行动表达情意 14.素:白皙 15.涕:眼泪 16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛 17.间:相隔 行行重行行 行行重行行,与君生别离相去万余里,各在天一涯 道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝 相去日已远,衣带日已缓浮云蔽白日,游子不顾返 思君令人老,岁月忽已晚弃捐勿复道,努力加餐饭 ?重(chóng崇):又这句是说行而不止 ?生别离:是“生离死别”的意思屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离 ?相去:相距,相离 ?涯:方 ?阻:艰险 ?胡马:北方所产的马 ?越鸟:南方所产的鸟胡马倚北风,越鸟朝南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。
已:同“以” ?远:久 ?缓:宽松这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦 ⑴顾返:还返,回家顾,返也反,同返 ⑵“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已 “晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻青春易逝 ⑶弃捐:抛弃 ⑷这两句的意思是说这些都丢开不必再说了,只希望你在外保重;一说是指这些都丢开不必再说,自己要努力保重自己,以待后日相会 涉江采芙蓉 涉江采芙蓉,兰泽多芳草采之欲遗谁,所思在远道 还顾望旧乡,长路漫浩浩同心而离居,忧伤以终老 注释 选自南朝梁萧统《文选》卷二十九(上海古籍出版社1986年版) 1.芙蓉:荷花的别名 2.兰泽:生有兰草的沼泽地 3.遗(wèi):赠 4.远道:犹言“远方” 5.还顾:回顾,回头看 6.旧乡:故乡 7.漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头形容无边无际 8.同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚 9.终老:度过晚年直至去世 明月何皎皎 明月何皎皎,照我罗床帏。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊 客行虽云乐,不如早旋归出户独彷徨,愁思当告谁! 引领还入房,泪下沾裳衣 注释 ①罗床帏:罗帐 ②寐:入睡 ③揽衣:犹言“披衣”,“穿衣” ④旋归;回归,归家 ⑤引领:伸颈,“抬头远望”的意思 ⑥裳衣:一作“衣裳” 庭中有奇树 庭中有奇树,绿叶发华滋攀条折其荣,将以遗所思 馨香盈怀袖,路远莫致之此物何足贵,但感别经时 注释 1、奇树:犹“嘉木”,美好的树木 2、滋:当“繁”解释发华滋”,花开得正繁盛 3、荣:犹“花” 4、致:送达 5、贡:献一作“贵” 生年不满百 生年不满百,常怀千岁忧昼短苦夜长,何不秉烛游! 为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为後世嗤 仙人王子乔,难可与等期 注释 (昼短夜苦长二句)“秉”,执也秉烛游”,犹言作长夜之游 (来兹)因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义来兹”,就是“来年” (费)费用,指钱财 (嗤)轻蔑的笑 (仙人王子乔二句)“王子乔”,古代传说中著名的仙人之一。
期”,待也,指成仙之事不是一般人所能期待 东城高且长 东城高且长,逶迤自相属回风动地起,秋草萋已绿 四时更变化,岁暮一何速!晨风怀苦心,蟋蟀伤局促 荡涤放情志,何为自结束?燕赵多佳人,美者颜如玉 被服罗裳衣,当户理清曲音响一何悲!弦急知柱促 驰情整巾带,沉吟聊踯躅思为双飞燕,衔泥巢君屋 注释 东城:洛阳的东城 逶迤:曲折而绵长的样子 回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风动地起”言风力之劲 秋草萋已绿:“已”,一作“以”萋”,通作“凄”绿是草的生命力的表现,“萋已绿”,犹“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽 四时更变化二句:“更”,替也更变化”,谓互相更替在变化着 晨风怀苦心二句:“晨风”,鸟名,就是鹯,鸷鸟是健飞的鸟怀苦心”,即“忧心钦钦”之意蟋蟀”,是承上文“岁暮”而言局促”,不开展也蟋蟀在堂”就是“局促”的意思秋季渐寒,蟋蟀就暖,由旷野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了伤局促”,隐喻人生短暂的北哀,提示下文“何为自结束”的及时行乐的想法 荡涤放情志二句:“荡涤”,犹言洗涤,指扫除一切忧虑。
放情志”,谓展胸怀结束”,犹言拘束自结束”,指自己在思想上拘束自己 燕赵多佳人二句:“燕赵”,犹言美人如玉”,形容肤色洁白 被服罗裳衣二句:“被服”,犹言穿著,“被”,披也理”,指“乐理”,当时艺人练习音乐歌唱叫做“理乐” 弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一个现象的两面,都是表明弹者情感的激动 驰情整中带二句:“驰情”,犹言遐想,深思中带”,内衣的带子一作“衣带”沈吟”,沉思吟咏踯躅”,住足也是一种极端悲哀的情感的表现这两句是说:由于听曲感心,不自觉地引起遐想、深思,反复沉吟,体味曲中的涵义,手在弄着衣带,足为之踯躅不前,完全被歌者深沉的悲哀吸引住了聊”,姑且表现无以自遗的怅惘心情 思为双飞燕二句:上句是说愿与歌者成为“双飞燕”下句是“君”,指歌者衔泥巢屋”,意指同居 客从远方来 客从远方来,遗我一端绮相去万余里,故人心尚尔 文采双鸳鸯,裁为合欢被著以长相思,缘以结不解 以胶投漆中,谁能别离此? 注释 ①端:犹“匹”古人以二丈为一“端”,二端为一“匹” ②故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”尔:如此这两句是说尽管相隔万里,丈夫的心仍然一如既往。
③鸳鸯:匹鸟古诗文中常用以比夫妇这句是说缔上织有双鸳鸯的图案 ④合欢被:被上绣有合欢的图案合欢被取“同欢”的意思 ⑤著:往衣被中填装丝绵叫“著”绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思” ⑥缘:饰边,镶边这句是说被的四边缀以丝缕,使连而不解缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解” ⑦别离:分开这两句是说,我们的爱情犹如胶和漆粘在一起,任谁也无法将我们拆散 回车驾言迈 回车驾言迈,悠悠涉长道四顾何茫茫,东风摇百草 所遇无故物,焉得不速老盛衰各有时,立身苦不早 人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化,荣名以为宝 注释 回车驾言迈:“回”,转也言”,语助词迈”,远行也 悠悠:远而未至之貌 涉:本义是徒步过水引申之,凡渡水都叫“涉”再引申之,则不限于涉水这里是“涉长道”,犹言“历长道” 茫茫:广大而无边际的样子这里用以形容“东风摇百草”的客观景象,并承上“悠悠涉长道”而抒写空虚无着落的远客心情 所遇无故物二句:“故”,旧也无故物”承“东风摇百草”而言东风”,指春风,“百草”是新生的草节序推移,新陈代谢,去年的枯草,已成“故物”,当然是看不到了。
焉得不速老”是由眼前事物而产生的一种联想;草很容易由荣而枯,人又何尝不很快地由少而老呢? 盛衰各有时二句:“各有时”,犹言“各有其时”,是兼指百草和人生而说的时”的短长虽各有不同,但在这一定时间内,有盛必有衰,而且是由盛而衰的;既然如此,“立身”就必须早了早”,指盛时立身”,犹言树立一生的事业基础 人生非金石二句:“金”,言其坚,“石”,言其固上句言生命的脆弱考”,老也寿考”,犹言老寿 下句是说,即使老寿,也有尽期,不能长久下去 奄忽随物化:“奄忽”,急遽也随物化”,犹言“随物而化”,指死亡 荣名:指荣禄和声名 说明:这首诗从客观景物的更新,联想到人生寿命的短暂,因而发出”立身不早”,沉沦失意的慨叹 冉冉孤生竹 冉冉孤生竹,结根泰山阿与君为新婚,菟丝附女萝 菟丝生有时,夫妇会有宜千里远结婚,悠悠隔山陂 思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉 过时而不采,将随秋草萎君亮执高节,贱妾亦何为! 注释 ?冉冉:柔弱貌 ?泰山:即“太山”,犹言“大山”,“高山”阿:山坳这两句是说,柔弱的孤竹生长在荒僻的山坳里,借喻女子的孤独无依。
?为新婚:刚出嫁婚娶 ?菟丝:一种旋花科的蔓生植物,女子自比女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物;以比女子的丈夫这句是说二人都是弱者 ?宜:适当的时间这两句是说,菟丝及时而生,夫妇亦当及时相会 ?悠悠:遥远貌山陂:泛指山和水吕向注:“陂,水也这二句是说路途遥远,结婚不易轩车:有篷的车这里指迎娶的车这二句是说,路远婚迟,使她容颜憔悴 ?蕙、兰:两种同类香草女子自比 ?含英扬光辉:花含苞待放英,犹“花” ?萎:枯萎,凋谢这四句是说,蕙兰过时不采,它将随着秋草一同枯萎了这是对婚迟的怨语⑴亮:同“谅”,料想 ⑵贱妾:女子谦称这两句是说,君想必守志不渝,我又何苦自艾自怨这是自慰之词 青青河畔草 青青河畔草,郁郁园中柳盈盈楼上女,皎皎当窗牖 娥娥红粉妆,纤纤出素手昔为娼家女,今为荡子妇 荡子行不归,空床难独守 孟冬寒气至 孟冬寒气至,北风何惨栗愁多知夜长,仰观众星列 三五明月满,四五蟾兔缺客从远方来,遗我一书札 上言长相思,下言久离别置书怀袖中,三岁字不灭 一心抱区区,惧君不识察 注释 篇三:古诗十九首 古诗十九首 《古诗十九首》,组诗名,是乐府古诗文人化的显著标志。
为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》而成《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格同时,《古诗十九首》所抒发的,是人生最基本、最普遍的几种情感和思绪,令古往今来的读者常读常新 一、诗词简介 1、题解 《古诗十九首》,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些作者已经无法考证的五言诗汇集起来,冠以此名,列在"杂诗"类之首,后世遂作为组诗看待乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务这些乐章、歌词后来统称为"乐府诗"或"乐府"今存两汉乐府中的民歌仅四十多首,它们多出自于下层人民群众之口,反映了当时某些社会矛盾,有较高的认识价值;同时,其风格直朴率真,不事雕琢,颇具独特的审美意趣 《古诗十九首》是在汉代民歌基础上发展起来的五言诗,内容多写离愁别恨和彷徨失意,思想消极,情调低沉但它的艺术成就却很高,长于抒情,善用事物来烘托,寓情于景,情景交融 《古诗十九首》习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从远方来》、《明月何皎皎》。
2、作者和写作年代 关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:"并云古诗,盖不知作者"曾有说法认为其中有枚乘、傅毅、曹植、王粲等人的创作,例如其中八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生 活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉顺帝末到献帝前,即公元140-190年之间 3、价值 《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志汉末文人对个体生存价值的关注,使他们与自己生活的社会环境、自然环境,建立起更为广泛而深刻的情感联系过去与外在事功相关联的,诸如帝王、诸侯的宗庙祭祀、文治武功、畋猎游乐乃至都城官室等,曾一度霸踞文学的题材领域,现在让位于与诗人的现实生活、精神生活息息相关的进退出处、友谊爱情乃至街衢田畴、物候节气,文学的题材、风格、技巧,因之发生巨大的变化 《古诗十九首》在五言诗的发展上有重要地位,在中国诗史上也有相当重要的意义,它的题材内容和表现手法为后人师法,几至形成模式它的艺术风格,也影响到后世诗歌的创作与批评。
就古代诗歌发展的实际情况而言,刘勰的《文心雕龙》称它为"五言之冠冕",钟嵘的《诗品》赞颂它"天衣无缝,一字千金""千古五言之祖"是并不过分的诗史上认为《古诗十九首》为五言古诗之权舆的评论例如,明王世贞称"(十九首)谈理不如《三百篇》,而微词婉旨,碎足并驾,是千古五言之祖"陆时庸则云"(十九首)谓之风余,谓之诗母" 二、原文 《行行重行行》之一 行行重行行,与君生别离 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾反 思君令人老,岁月忽已晚 弃捐勿复道,努力加餐饭! *(也可写作"行行复行行") 《青青河畔草》之二青青河畔草,郁郁园中柳盈盈楼上女,皎皎当窗牖娥娥红粉妆,纤纤出素手昔为倡家女,今为荡子妇荡子行不归,空床难独守《青青陵上柏》之三青青陵上柏,磊磊涧中石人生天地间,忽如远行客斗酒相娱乐,聊厚不为薄驱车策驽马,游戏宛与洛洛中何郁郁,冠带自相索长衢罗夹巷,王侯多第宅两宫遥相望,双阙百余尺极宴娱心意,戚戚何所迫《今日良宴会》之四今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神令德唱高言,识曲听其真齐心同所愿,含意俱未申人生寄一世,奄忽若飙尘何不策高足,先据要路津 无为守穷贱,坎轲长苦辛《西北有高楼》之五西北有高楼,上与浮云齐交疏结绮窗,阿阁三重阶上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻清商随风发,中曲正徘徊一弹再三叹,慷慨有余哀不惜歌者苦,但伤知音稀愿为双鸿鹄,奋翅起高飞《涉江采芙蓉》之六涉江采芙蓉,兰泽多芳草采之欲遗谁,所思在远道还顾望旧乡,长路漫浩浩同心而离居,忧伤以终老《明月皎夜光》之七明月皎夜光,促织鸣东壁玉衡指孟冬,众星何历历白露沾野草,时节忽复易秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适昔我同门友,高举振六翮hé 不念携手好,弃我如遗迹南箕北有斗,牵牛不负轭良无磐石固,虚名复何益è《冉冉孤生竹》之八冉冉孤生竹,结根泰山阿与君为新婚,兔丝附女萝兔丝生有时,夫妇会有宜千里远结婚,悠悠隔山陂思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉过时而不采,将随秋草萎君亮执高节,贱妾亦何为!《庭中有奇树》之九庭中有奇树,绿叶发华滋攀条折其荣,将以遗所思馨香盈怀袖,路远莫致之此物何足贵,但感别经时《迢迢牵牛星》之十迢迢牵牛星,皎皎河汉女纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨 。