文档详情

《梅圣俞诗集序》原文和译文

ss****gk
实名认证
店铺
DOC
45.50KB
约4页
文档ID:231413518
《梅圣俞诗集序》原文和译文_第1页
1/4

《梅圣俞诗集序》原文和译文梅圣俞诗集序〔宋)欧阳修予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者, 多出于古穷人之辞也凡士之蕴其所有,而不得施于世者, 多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类, 往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积,其兴于怨刺,以道 羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言盖愈穷则愈工然则 非诗之能穷人,殆穷者而后工也予友梅圣俞,少以荫补为吏,累举进士,辄抑于有司, 困于州县,凡十余年年今五十,犹从辟书,为人之佐, 郁其所蓄,不得奋见于事业其家宛陵,幼习于诗,自为 童子,出语已惊其长老既长,学乎六经仁义之说,其为 文章,简古纯粹,不求苟说于世世之人徒知其诗而已 然时无贤愚,语诗者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者, 乐于诗而发之,故其平生所作,于诗尤多世既知之矣, 而未有荐于上者昔王文康公尝见而叹曰:“二百年无此作 矣!”虽知之深,亦不果荐也若使其幸得用于朝廷,作为 雅、颂,以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁 颂之作者,岂不伟欤!奈何使其老不得志,而为穷者之诗, 乃徒发于虫鱼物类,羁愁感叹之言世徒喜其工,不知其 穷之久而将老也!可不惜哉!圣俞诗既多,不自收拾其妻之兄子谢景初,惧其多 而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷。

予 尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也,辄 序而藏之其后十五年,圣俞以疾卒于京师,余既哭而铭之,因 索于其家,得其遗稿千余篇,并旧所藏,掇其尤者六百七 十七篇,为一"五卷呜呼!吾于圣俞诗论之详矣,故不 复云庐陵欧阳修序一一选自《四部丛刊》本《欧阳文忠公文集》我听到世人常说:诗人仕途畅达的少,困厄的多难 道真是这样吗?大概是由于世上所流传的诗歌,多出于古 代困厄之士的笔下吧大凡胸藏才智而又不能充分施展于 世的士人,大都喜爱到山头水边去放浪形骸,看见虫鱼草 木风云鸟兽等事物,往往探究它们的奇特怪异之处,内心 有着忧愁感慨愤激的郁积,这些情感化为诗兴,即寄托在 怨恨讽刺之中,道出了逐臣寡妇的慨叹,而写出了人所难 于言传的感受来大概越困厄就越能写得工巧如此说来, 并非写诗使人困厄,应该是困厄后才能写出好诗来我的朋友梅圣俞,年轻时由于荫袭补为下级官吏,屡 次被推荐去考进士,总是遭到主考部门的压制,在地方上 困厄了十多年年已五十了,还要靠别人下聘书,去当人 家的办事员郁积着自己的才能智慧,不能在事业上充分 地表现出来他家乡在宛陵,幼年时就学习诗歌,从他还 是个孩童时起,写出诗句来就已使得父老长辈惊异了。

等 到长大,学习了六经仁义的学问,他写出的文章简古纯 正,不希求苟且取悦于世人,因此世人只知道他会写诗罢 To然而当时人不论贤愚,谈论诗歌必然会向圣俞请教 圣俞也把自己不得志的地方,喜欢通过诗歌来发泄,因此 他平时所写的东西,其中诗歌就特别多社会上已经知道 他了,却没有人向朝廷推荐他从前王文康公曾看到他的 诗作,慨叹地说:“二百年没有这样的作品了!”虽然对他 了解很深,可还是没有加以推荐假使他有幸得到朝廷的 任用,写出如《诗经》中雅、颂那样的作品,来歌颂大宋 的功业恩德,献给宗庙,使他类似于商颂、周颂、鲁颂等 作者,难道不是很壮伟的吗?可惜他到老也不得志,只能 写困厄者的诗歌,白白地在虫鱼之类上抒发穷苦愁闷的感 叹社会上只喜爱他诗歌的工巧,却不知道他困厄已久将 要老死了,这难道不值得叹息吗?圣俞的诗很多,自己却不收拾整理他的内侄谢景初 担心它太多容易散失,选取他从洛阳到吴兴这段时间的作 品,编为十卷我曾经酷爱圣俞的诗作,担心不能全部得 到它,十分高兴谢氏能为它分类编排,就为之作序并保存 起来从那以后过了十五年,圣俞因病在京师去世,我已痛 哭着为他写好了墓志铭,便向他家索求,得到他的遗稿一 千多篇,连同先前所保存的,选取其中特别好的共六百七 十七篇,分为十五卷。

啊,我对圣俞的诗歌已经评论得很 多了,所以不再重复庐陵欧阳修序。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档