文档详情

《看电影学英语系列》之国产电影搞笑翻译

宝路
实名认证
店铺
DOCX
811.46KB
约2页
文档ID:21679727
《看电影学英语系列》之国产电影搞笑翻译_第1页
1/2

免费体验美国外教一对一口语课程《看电影学英语系列》之国产电影搞笑翻译● 《霸王别姬》=《Farewell My Concubine》 ——再见了,我的小老婆● 《甲方乙方》=《Dream Factory》 ——梦工厂● 《烈火金刚》=《Steel Meets Fire》 ——钢遇上了火● 《刘三姐 》=《Third Sister Liu》 ——第三个姐姐刘● 《国产 007》=《From Beijing with Love》 ——从北京带着爱 ● 《唐伯虎点秋香》=《Flirting Scholar》 ——正在调情的学者● 《鹿鼎记 》=《Royal Tramp》 ——皇家流浪汉● 《英雄本色》=《A Better Tomorrow》 ——明天会更好●《 不见不散》=《Be There or Be Square》 ——在那里或者是平等的● 《 水浒传 》=《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》 ——四海之内皆兄弟● 《大腕 》 = 《Funeral of the Famous Star, The》 ——明星的葬礼● 《有话好好说》 = 《Keep Cool》 ——保持冷静免费体验美国外教一对一口语课程● 《九一神雕侠侣》 = 《Saviour of the Soul》 ——灵魂的救星● 《千杯不醉》=《drink drank drunk》 ——喝酒,喝酒,喝酒!● 《精武家庭》=《house of fury 》 ——狂怒的房子● 《三国演义》=《romantic of three kingdoms》 ——三个王国的罗曼史● 《东邪西毒》=《ashes of time》 ——时间的灰烬(这个译名以为深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬)。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档