文档详情

[优]《国际工程建造合同范本》(电子版中英文对照)[正式标准模板]

赵****
实名认证
店铺
DOCX
37.13KB
约43页
文档ID:296647278
[优]《国际工程建造合同范本》(电子版中英文对照)[正式标准模板]_第1页
1/43

《国际工程建造合同范本》(电子版中英文对照)总目录1. 地铁隧道工程建设承包合同CONTRACT OF SUBWAY TUNNEL CONSTRUCTION2. 高速公路投资建设 / 特许经营 / 移交项目合同CONTRACT OF INVESTMENT, BUILDING AND FRANCHISE OPERATION OF EXPRESSWAY ( BT FRANCHISE CONTRACT / EPC CONTRACT )3. 坦桑尼亚国家体育场项目施工总承包合同EPC CONTRACT OF CONSTRUCTION FOR TANZANIA NATIONAL STATIUM4. 天然气高压输气管道工程施工合同CONSTRUCTION CONTRACT OF HIGH PRESSURE GAS PIPELINE ENGINEERING5. 赞比亚熟料水泥生产线土建工程施工合同CONSTRUCTION CONTRACT ON 3000T / D CEMENT CLINKER PRODUCTION LINE6. 电缆沟工程承包合同CONTRACT OF CONSTRUCTION ON CABLE TRENCH EXCAVATION7. 钢结构工程承包合同EPC CONTRACT OF STEEL STRUCTURE8. 基坑土方挖运施工合同CONTRACT OF EXCAVATION / TRANSPORT ON FOUNDATION TRENCH EARTHWORK9. 建设工程测量协议AGREEMENT OF SURVEY ON PROJECT CONSTRUCTION10. 建筑工程脚手架施工合同CONTRACT OF SCAFFOLD FIXING FOR CONSTRUCTION11. 装修装饰工程施工合同 页CONTRACT OF DECORATION ENGINEERING12. 冷库工程安装施工合同CONTRACT OF REFRIGERATING STORAGE INSTALLATION13. 铝合金门窗制作安装合同SUBCONTRACT OF ALUMINUM ALLOY DOOR / WINDOW14. 酒店大楼幕墙工程设计合同DESIGN CONTRACT OF CURTAIN WALL PROJECT FOR HOTEL TOWER15. 商品混凝土生产合同CONTRACT OF COMMERCIAL CONCRETE PRODUCTION16. 厂区电气设施安装工程合同CONTRACT OF ELECTRICAL FACILITIES ENGINEERINGIN WORKS ZONE17. 水暖电及中央通风系统安装施工合同CONTRACT OF INSTALLATION OF WATER / ELECTRICITYAND CENTRAL VENTILATION SYSTEM18. 土方及地基工程施工承包合同PROJECT CONTRACT OF EARTHWORK AND FOUNDATION19. 土石方工程施工合同CONTRACT OF EARTHWORK CONSTRUCTION20. 桥梁工程施工合同CONTRACT OF BRIDGE CONSTRUCTION21. 厂房混凝土浇筑施工合同CONTRACT OF CONCRETE POURING PROJECT22. 国际工程项目施工分包合同CONTRACT OF PROJECT SUBCONTRACT23. 发电工程设计技术协议TECHNICAL AGREEMENT OF CONSTRUCTION PROJECT DESIGN24. 2017版建设工程施工合同CONTRACT FOR CONSTRUCTION PROJECT (2017 MODEL FORM)25. 建设项目工程总承包合同GENERAL CONTRACT OF CONSTRUCTION PROJECT EPC)示例:地铁隧道工程建设承包合同CONTRACT OF SUBWAY TUNNEL CONSTRUCTION合同编号 Contract No.:签约日期:Signature Date of发包人:城市轨道交通(集团)有限公司Employer: City Railway (Group)., Ltd.法定代表人:Legal Representative地址:Address:Tel: Fax: 电子邮箱E-mail:承包人:隧道工程建设有限公司Contractor: Tunnel Construction Limited Company法定代表人:Legal Representative地址:Address:Tel: Fax: 电子邮箱E-mail:条款目录 Table of Contents第一部分 协议书Part One Agreement第二部分 专用合同条款Part Two Particular Provision1.一般约定 General Provision2. 发包人义务Employer’s Liability and Obligation3. 监理人的职责和权力 Liability and Authority of Supervisor4. 承包人的一般义务 Contractor’s General Liability and Obligation5. 材料和工程设备Material and Equipment6. 测量放线Measurement and Set-out7. 合同进度计划 Progress Schedule8. 开工和竣工Commencement and Completion9. 工程建设资金10. 变更 Alteration11. 预付款 Advance Payment12. 施工期试运行 Try Operation During Construction13. .竣工验收与竣工结算 Completion acceptance and Settlement14. 缺陷责任与保修责任 Liabilities of Defect and Guarantee15. 违约 Default Liabilities16. 争议的解决 Disputes Settlement17. 其他约定 Miscellaneous附件:Appendix盾构机掘进施工技术方案TECHNICAL SCHEDULE OF TUNNEL BORING EXECUTION鉴于:轨道交通(集团)有限公司(以下简称:发包人)为实施轨道交通六号线隧道土建工程(项目名称),已接受隧道工程建设有限公司(以下简称:承包人)对该项目施工的投标;鉴于:承包方是具有隧道土建工程资质和技术能力的专业工程企业,愿意接受发包方提出的招标条件并中标;发包人和承包人依照招标文件共同达成如下协议。

Whereas: City Railway (Group)., Ltd. ( herein subsequent to referred to as employer), in the expectation of construction of tunnel earthwork for No. 6 railway traffic, has accept the bid of Contractor of Tunnel Construction Limited Company (herein subsequent to referred to as contractor).Whereas: Contractor is a professional engineering enterprise with the engineering qualification and technical ability of tunnel civil engineering, willing to accept the bidding conditions which are issued by employer and win the bid;NOW, THEREFORE, Parties of employer and contractor hereby, in accordance with bidding documents, enter into following agreement:第一部分 协议书 Part One Agreement1.本协议书与下列文件一起构成合同文件:Contract documentation is constituted by this agreement and following documents:(1)中标通知书;Notice of Acceptance(2)投标函及投标函附录;Bid letter and Appendix therewith(3)专用合同条款及通用合同条款Particular provision and general provision(4)技术标准和要求及图纸;Technical standard, requirement and drawing(5)已标价工程量清单;Priced list of project amount(8)其他合同文件。

Other contract documents2. 上述文件互相补充和解释,如有不明确或不一致之处,以合同约定次序在先者为准The documents above should be taken as mutually complementary and explanation each other. In the event of any indefinite, vague or inconsistency among them, whichever is first in order agreed by the contract.3. 签约合同价: Contracted price4. 承包人承诺按合同约定承担工程的实施、完成及缺陷修复Contractor promise to undertake the construction of the implement, complement and defect repair of the project pursuant to the stipulation hereof.5. 发包人承诺按合同约定的条件、时间和方式向承包人支付合同价款。

Employer promise to effect payment of contracted price pursuant to the conditions, time and ways which stipulated hereof.6. 承包人应按照监理人指示开工,工期为595日历天Contractor should make commencement subject to supervisor’s order. Work period is 595 calendar days.7. 本协议书一式壹拾伍份,合同双方各执柒份,公证机关壹份This。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档