词? 向自国的? ?向??娜自?回卿?回?自面国的回有关动物惯用语的中日对比 —关于“狗!犬∀”和“猫”— 程放明早在远古时期,人类就和生活在自己周围的动物有着密切的联系人对动物的看法如何,常常表现在惯用语中,反映了这个国的家或民族的历史、文化、民俗的一个方面本文试就中日两国的有关“狗!犬∀”“猫”的惯用语,对两 国的意识、观念上的差异作一些探讨一、狗!犬∀狗是人类从野生动物中最早驯服成 家 畜的动 物概略地说,新石器时代以后,狗就作为最早的家畜遍及世界各地几因此,狗在家畜中与人关系最为密切在中国的,狗还被称做“犬”中国的的《辞海》是这样下定义的#“犬,∃家畜名亦称‘狗,哺乳纲,犬科为人类最早驯化的家畜耳短直立或长大下垂,听觉、嗅觉灵 敏大齿锐 利舌长而薄,有散热功能前肢五趾,后肢四趾,有钩爪尾上卷或下垂性机警,易受训练品种很多,按用途可分为牧羊犬、猎犬、警犬、玩赏犬以及挽 曳、皮肉用等旧时常用为 自谦或鄙斥他人之词 ,!《辞海一文化厅<基本藉用例 辞典》金田一春彦、他田弥三郎‘学研国的藉大辞典》朱万清《新日本韶韶法》陈书玉《日藉惯用型,国的立国的语研究所《日本藉乏日本 藉教育》·文字·表现福《日语学习与研究》的有关文章江天《现代汉语语法通解》丁树声等《现代汉语语法讲 话,之报”、“犬吠非主”等,第二类是由狗是献馅主人、仗势欺人 的卑劣畜生,是低级肮脏、贪婪残忍的动物这 一否定 看法而产生的。
狗头军师”、“狗仗人势”、“狗免不若”、“鼠窃狗盗”、“猪卑狗 险”、“狼心狗肺”、“狗改不了吃屎”、“好心无好报,反转被狗 咬”等等都充分体现了人们对狗的厌恶之情这一类惯用 语,在中国的有关“狗”的惯用语中占了相当大鲍比重,只以‘实用成语 辞典》、《古今汉语成语词典》、《歇后语五千条》、《俗语五千条》四种著作而言,其中收 录的“狗”类惯用语的一半以上都是表示这种轻蔑卑视之 意的词语,最后一类是把狗作为 家禽家畜的代表来构 成的,通常 与“鸡”相 联,例如?“鸡 飞狗 跳”、“鸡犬不宁”、“鸡犬不留”、“偷鸡摸狗”、“鸡犬之声相闻,老死不相往来” 、“鸡零狗碎”、“鸡犬桑麻”等在此必须说明的是,虽然中文里“狗”“大”一般表示同一含义,但在惯用语中这两个字的用法仍然有差别以上例句可以表明,在褒 义或文言文句中一般用“犬”,在贬义或俗语 句中则大部用“狗”日本带有“犬”字的惯用语,除了象犬禹!劳”、“犬局心”、“史家!犬”这一类来 自中国的的词语外,其余的就很难象中国的的惯用语那样分类了这是因为日本的惯用语是抓住狗的各种性格和特征来表示不同事物的比如,利用了狗叫特点的惯用语“犬刃速吠元”比喻了胆怯的人背地里虚张声势攻击别人这一行为,而“犬刃是啼考以不祥∀兆匕”、“犬。
同吠元以不幸知今甘”等则表示狗具有预报变故的能力狗被主人遗弃倒毙路旁的事也是常有的,所以“犬死奋才乙”就成了毫无代价的死的比喻狗很贪吃,“犬右食幻力”生动地表现了很受厌弃,完全不为人所理睬的情景此外,“犬色步讨伏棒汇当九石”、“犬己猿”、“犬犬三年人一代”、“犬力#星奋 衷苍乙”、“犬比输藉”、“犬子奋屋根汇上以九止今”、“犬仍手色人手仗匕九‘、”等 惯用语比喻都很形象,使用也较广泛在日本的惯用语中,也有象“犬己粪”“犬止今”这样的用于贬义的词语,但这类词语的数 量很少,而且从语气来看,也没有中国的的有关“狗”的贬义语那样厉害日本的惯用语中也偶有“狗”字出现,但这只限于来自中国的的惯用语中,数量也极少二、猫猫和狗 一样,是动物中与人关系最为亲近 的∃ %《辞海》对“猫”的解释是这样的?“猫,哺乳纲,猫科趾底有脂肪质肉垫,因而行走无声,性驯良喜捕食 鼠类,有时亦食蛙、蛇等品种很多 ,,覆专刃九 九勺奋才乙 巴乙‘、朽扎石《平凡社大百科事典》∋∗(∀+日本以猫的魔变为主题的故事历来不少,这些 故事还被改编为净珊璃或歌舞伎的脚本例如,有一出叫做“独道中五十三翻”的歌舞伎里,就有一段关于猫的魔变的情节?有两 姐妹恋 上同一个男子,妹妹用巫术把姐姐变得非常丑陋,姐姐为了救母本想自卖自身,可因太丑无人愿买,结果母亲和姐姐都死了。
姐姐让宠爱的猫附上母亲的尸体,化成一老妇去见妹妹,妹妹在惊骇之中被姐姐的亡灵杀死,后来姐妹俩的尸体都被怪猫带走日本有关猫的魔性的惯用语看来受这类传说的影响是很 深的在中国的猫比狗饲养普遍,也有专门养来玩赏的,但更多的还是为了防治老鼠因此,“猫走了耗子成精”、“猫哭老鼠假慈悲”、“吃饱的猫不捉耗子”等与老鼠相关联的词语占了“猫”的惯用语的主要位置猫的主要功能是防治老鼠这一看法,不仅仅表现于惯用语,同时也渗透在人们的观念中中国的有不少猫代表正义铲除邪 恶的童话,这些“邪恶”当然都是由老鼠来充当猫的这种形象在日本是没有的正如《平凡社大百科事典》所记,猫在中国的过去也被认为是有魔性的动物中国的古典《太平御览》里就有关于“猫鬼”的传说?“北史日,独狐险性好左道其外祖母高氏,先事猫 鬼,转入隆家,每以子日夜祠之猫鬼所杀,人取其财物,置于所事猫鬼家鬼若降人,则面正青,若被牵曳,拖后败免死《太平御览》卷九一二酞部二四猫+但是,现在类似这种猫的魔性的传说和神话在中国的已基本消失,只 有部分地区还残存着不让 猫靠近尸体以防尸体受惊立起这样一种风俗据说日本人很怕伤害猫,比如开汽车时如果压死了猫,心里会很惶然不安,怕遭到报应。
可要是中国的人碰上这种事,大概只会为这可怜的小东西叹息几声,并不会为此而担惊受伯在中国的没有“猫奋毅甘法七代祟石, ,一类的惯用语,这大概是因为首先头脑里就没有这种观念存在用鲁迅幽默的话来说?“中国的古时候虽然曾有‘猫 鬼,,近来 却很少听 到猫的兴妖作怪,似乎古法已经失传,老实 起来了《朝 花夕拾》−狗·猫·鼠4+日本猫的魔性不只 是表现在 恐怖的意义上,在轻松 愉快的方面 也有所体现例如,日本店铺 为了招来 财神,在店前放置作招手状的猫招牌&招毒木口+,传说这是从中国的学去的做法,但现在 中国的已完全没有这种习俗了日本惯用语中与猫生态有关的部分颇为生动,象“猫额”、“猫舌!铁袍喉”、“猫撅亡声忆油断奋才乙仓”等表现都是中国的惯用语 中所 没 有的诸如这样全面利用动物的性格或生态特征,并赋予丰富的联想来用 于各种事物的比喻,可以说是日本动物类惯用语的一个较为明显的特征不仅是狗、猫,考察一下其它动物的惯用语也可以发现,其比喻的范围都很广泛如上所 述,中国的 和日本有 关“狗&犬+”、“猫”的惯用语分别反映了两国的对狗、猫的看法及 这种 看法的历史性变迁,由此角度也可以了解一些两 国的的历史、文化、特别是民俗的变化。
惯用语产生于人们的生活经验之中,它反映着社会的世界观及风俗习惯等等惯用语以简略的语 言表达着较 为深刻的意义,它起着丰富语言生活的作用比较国的与国的 的惯用语,可以较清楚地认识 到民族性及地域环境的差异因此,可以说惯用语的对照研究有助于社会文化的研究工作本文即是从这个观 点出发所做的一个小小尝试主要参考文献心辞海》上海辞害出版社一九七九年版《古今漠藉 成藉翻典,山西人民 出版社心太平御霓》中举害局一九六!年二月探治平·王士均主编《歇俊 藉五千条》上海肺羁学院邱祟 丙编《俗藉五千条》陕西人民 出版 社‘国的藉大 辞典》小学馆‘万有百科大事典》−勤物4小学馆《日本伍奇位税大事典》角川害店藤江在史著《乙巴伏力、弓见九中国的一不同夙》自治日辍社 出版局日本学研究中心供稿。