文档详情

2023年文言文断句8

ni****g
实名认证
店铺
DOCX
14.81KB
约7页
文档ID:525172647
2023年文言文断句8_第1页
1/7

2023年文言文断句8 断句练习 1.宗悫(què)乘风破浪 宗悫字元干南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕悫年少时炳问其志悫曰愿乘长风破万里浪炳曰汝若不富贵必破我门户兄泌娶妻始入门夜被劫悫年十四挺身与拒贼十余人皆披散不得入室时天下无事士人并以文艺为业炳素高节诸子群从皆好学而悫任气好武故不为乡曲所称 原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕悫年少时,炳问其志悫曰:“愿乘长风破万里浪炳曰:“汝若不富贵,必破我门户兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身与拒贼,十余人皆披散,不得入室时天下无事,士人并以文艺为业,炳素高节,诸子群从皆好学,而悫任气好武,故不为乡曲所称 译文:宗悫,字元干,是南阳涅阳人他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗,把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典。

而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞 2.陶母责子退鲊 陶公少时作鱼梁吏尝以坩鲊饷母母封鮓付吏反书责侃曰汝为吏以官物见饷非唯不益乃增吾忧也 原文:陶公少时,作鱼梁吏尝以坩鲊饷母母封鮓付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!” 译文:晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊 3.画家赵广不屈 赵广合肥人本李伯时家小史伯时作画每使侍左右久之遂善画尤工画马几能乱真建炎中陷贼贼闻其善画使图所虏妇人广毅然辞以实不能画胁以白刃不从遂断右手拇指遣去而广平生适用左手乱定惟画观音大士而已又数年乃死今士大夫所藏伯时观音多广笔也 原文: 赵广,合肥人本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右久之遂善画尤工画马几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手乱定,惟画观音大士而已又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也 译文:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。

李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样建炎年间,他落在金兵手里金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去而赵广其实是用左手作画的局势平定以后,赵广只画观音大士又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔 4.孔门师徒各言志 颜渊季路伺子曰盍各言尔志子路曰愿车马衣裘与朋友共敝之而无颜渊曰愿无伐善无施劳子路曰愿闻子之志子曰老者安之朋友信之少者怀之 原文: 颜渊、季路伺子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无颜渊曰:“愿无伐善,无施劳子路曰:“愿闻子之志子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之 译文:颜渊、子路侍奉在孔子身边孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳子路对孔子说:“愿意听您的志向孔子说:“(希望我)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念 5.顾炎武手不释卷 凡先生之游以二马三骡载书自随所至厄塞即呼老兵退卒询其曲折或与平日所闻不合则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野无足留意则于鞍上默诵诸经注疏偶有遗忘则即坊肆中发书而熟复之 原文:凡先生之游,以二马三骡载书自随。

所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之 译文:凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己到了险要的地方,就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打开书本核对校正它有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真地复习 6、孟子对滕文公 滕文公问曰滕小国也间于齐楚事齐乎事楚乎孟子对曰是谋非吾所能及也无已则有一焉凿斯池也筑斯城也与民守之效死而民弗去则是可为也 原文:滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚事齐乎?事楚乎?”孟子对曰:“是谋非吾所能及也无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也 译文:滕文公问道:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国的中间,侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢?” 孟子回答道:“谋划这个问题不是我力所能及的一定要我说,就只有一个办法:深挖护城河,筑牢城墙,与百姓共同守卫,百姓宁可献出生命也不逃离,这样就好办了。

7、晏子论社鼠 景公问晏子曰国何患?晏子对曰患夫社鼠公曰何谓也?对曰夫社束木而涂之鼠因往托焉熏之则恐烧其木灌之则恐败其涂此鼠所以不可得杀者以社会故也夫国亦有社鼠人主左右是也内则蔽善恶于君上外则卖权重于百姓不诛之则为乱诛之则为人主所案据腹而有之此亦国之社鼠也 原文:景公问晏子曰:“国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠公曰:“何谓也?”对曰:“夫社束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂此鼠所以不可得杀者,以社会故也夫国亦有社鼠,人主左右是也内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之,此亦国之社鼠也 译文:齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。

这就是国家的社鼠啊 8.欧阳询揣摩古碑 欧阳询尝行见古碑晋索靖所书驻马观之良久而去数百步复反下马伫立及疲乃布裘坐观因宿其旁三日方去 原文:欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书驻马观之,良久而去数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去 译文:欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑,是晋代书法家索靖写的他驻马观碑,许久才离开可是没走多远,他又返回碑前,下了马伫立着,仔细观赏等到累了,就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩又看了许久,他还舍不得离开于是,他就留宿石碑旁就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去 文言文断句8 文言文 断句 文言文断句 文言文断句口诀 文言文断句7 文言文断句讲义 文言文断句学案 文言文断句(学生) 文言文断句学案 文言文断句学案 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档