文档详情

MBA联考英语历年翻译真题及翻译

枫**
实名认证
店铺
DOC
67.51KB
约15页
文档ID:554489490
MBA联考英语历年翻译真题及翻译_第1页
1/15

MBA英语翻译历年真题2007年参考答案 2008-01-10 10:42:07    2007年翻译Section IV Transition    (20 points)  Directions:In this section there is a passage in English.Translate the passage into Chinese    and with  your translation on the ANSWER SHEET.    Powering the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity as thedefining feature of economic life.Creativity has come to be valued,because new technologies,new industries and new wealth flow from it.And as a result,our lives and Society have begunto echo with creative ideas.It is our commitment to creativity in its varied dimensions thatforms the underlying spirit of our age.    Creativity is essential to the way we live and work today,and in many senses always hasBeen. The big advances in standard of living--not to mention the big competitive advantages inthe marketplace--always have come from“better recipes,not just more cooking.”One mightargue that’s not strictly true.One might point out,for instance,that during the long periodfrom the early days on the Industrial Revolution to modern times,much of the growth inproductivity and material wealth in the industrial nations came not just from creative inventions like the steam engine,but from the widespread application of“cooking in quantity”business methods like massive division of labor,concentration of assets,vertical integrationand economies of scale.But those methods themselves were creative developments. 推动当今社会巨大变化的动力是人类创造力的崛起。

作为经济生活的一个显著特征,创造力已开始受到重视,因为各种新技术、新产业和新财富源源不断地随之而生其结果是我们的生活和社会中充满了创造性思想正是我们在各个领域里各种各样的发明创造构成了当今社会的精神基础    创造力对我们当今的生活和工作方式至关重要,而且从各种意义上来说,一向如此生活水平的显著提高-----更不用说市场经济的强大竞争优势,总是源于“更好地烹饪法,而不是更多的烹制品”也许有人认为这种说法不一定严谨比如他会指出,从最初的工业革命到现代社会这一漫长的时期内,工业化国家生产力的提高和物质财富的积累,很多都不是来自诸如蒸汽机之类的发明创造,而是来自“大量烹制”式的企业管理方法的广泛运用,如大规模的劳动力分工、资产的集中、纵向整合及规模经济等但是其实这些方法本身就是创新MBA英语翻译历年真题2006年参考答案 2008-01-10 10:40:53 2006年翻译Section IV Translation (20 point) Directions: in this section there is a passage in English. Translate the five underlined sentences into Chinese and write your translation on the ANSWER SHEETThe smooth landing of shuttle (航 天 飞 机)  Discovery ended a flight that was successful in almost every respect but one: the dislodging of a big chunk of foam, like the one that doomed the Columbia. This flight was supposed to vault the shuttle fleet back into space after a prolonged grounding for repairs. But given the repeat of the very problem that two years of retooling was supposed to resolve, the verdict is necessarily mixed.(61) Once again, the space agency has been forced to put off the flight until it can find a solution to the problem, and no one seems willing to guess how long that may take .The Discovery astronauts performed superbly during their two-week mission, and the shuttle looked better than ever in some respects. (62) Space officials were justifiably happy that so much had gone well, despite daily worries over possible risks. The flight clearly achieved its prime objectives. The astronauts transferred tons of cargo to the international space station, which has been limping along overhead with a reduced crew and limited supplies carried up on smaller Russian spacecraft. (63) They replaced a broken device, repaired another and carted away a load of rubbish that had been left on the station, showing the shuttle can bring full loads back down from space.   This was the most scrutinized shuttle flight ever, with the vehicle undergoing close inspection while still in orbit. (64) New sensing and photographic equipment to look for potentially dangerous damage to the sensitive external skin proved valuable .A new back flip maneuver allowed station astronauts to photograph the shuttle's underbelly, and an extra-long robotic arm enabled astronauts see parts of the shuttle that were previously out of sight. (65).The flood of images and the openness in discussing its uncertainties about potential hazards sometimes made it appear that the shuttle was about to fall apart. In the end the damage was clearly tolerable. A much-touted spacewalk to repair the shuttle's skin-the first of its kind- moved an astronaut close enough to pluck out some protruding material with his hand. Preliminary evidence indicates that Discovery has far fewer nicks and gouges than shuttles on previous flights, perhaps showing that improvements to reduce the shedding of debris from the external fuel tank have had some success.参考译文: (61) 航天机构被迫再次推迟飞行,直到找到解决问题的方案。

似乎没有人愿意猜测这一推迟可能会持续多长时间62) 航天局的官员完全有理由为此感到高兴,虽然每天都在担心可能会发生危险,但这么多的工作都进展顺利这次飞行明显实现了它的主要目标 (63) 他们替换了一个破损的仪器,修好了另外一个仪器,清理掉了太空站上留下的垃圾 — 这表明航天飞机可以满载太空上的物品,返回地球64) 事实表明,用新的传感和照相设备来探寻敏感的机体外壳上潜在的损伤,这是有用/有效的65).大量的图像和公开讨论关于它的潜在危险的不确定性,有时使人觉得航天飞机仿佛快要解体最终,他的损伤是明显可以承受的MBA英语翻译历年真题2005年参考答案 2008-01-10 10:39:34  2005年翻译Section IV Translation  Directions: In this section there is a passage in English. Translate the five sentences underlined into Chinese and write your translation 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档