文档详情

拥抱他人,拥抱自己英语演讲稿35

bin****86
实名认证
店铺
DOCX
46.26KB
约51页
文档ID:58878697
拥抱他人,拥抱自己英语演讲稿35_第1页
1/51

拥抱他人拥抱他人, ,拥抱自己英语演讲稿拥抱自己英语演讲稿 3535篇一:拥抱他人,拥抱自己 TED 演讲稿Embracing otherness. When I first heard this theme, I thought, well embracing otherness is embracing myself. And the journey to thatplace of understanding and acceptance has been an interesting one for me, and it's given me an insight into the whole notion of self, which I think is worth sharing with you today. We each have a self, but I don't think that we're born with one. You know how newborn babies believe they're part of everything; they're not separate. Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. It's like that initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive. It's no longer valid or real. What is real is separateness. And at some point in early babyhood, the idea of self starts to form. Our little portion of oneness is given a name, is told all kinds of things about itself. And these details, opinions and ideas become facts, which go towards building ourselves, our identity. And that self becomes the vehicle for navigating our social world. But the self is a projection based on other people's projections. Is it who we really are Or who we really want to be, or should be 拥抱他人。

当我第一次听到这个主题时,我觉得拥抱他人,就是拥抱我自己对于我来说,通往理解和接纳的路是十分有意思的,并且让我对“自我”这一概念有了深刻的理解我想这值得在今天和你们分享 我们都有一个自我,但我并不认为这是与生俱来的你看那些刚出生的小婴儿,他们认为自己属于任何事物,他们并不是脱离的这种最基本的同一性会很快从我们身上消失,如同最初始的状态已经结束同一性:婴儿期、未成形的、原始的,将不复存在,取而代之的是分离在婴儿期的某一点,关于自我的意识开始萌芽我们同一性的一小部分被赋予了一个名字,被告知关于它自己的任何事情这些细节、观点和想法变成事实,这些都帮我们形成自我,以及自己的身份然后这个自我就成为一个工具,用来探索周围的这个世界但是这个自我实际上是一个以其他人的投影为基础的投影这就是真正的我们吗?是我们真正想成为,或者应该成为的人吗?I grew up on the coast of England in the 70s. My dad is white fromCornwall, and my mom is black from Zimbabwe. Even the idea of us as a family was challenging to most people. But nature had its wicked way, and brown babies were born. But from about the age of five, I was aware that I didn't fit. I was the black atheist kid in the all-whitecatholic school run by nuns. I was an anomaly. And my self was rooting around for definition and trying to plug in. Because the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. That confirms its existence and itsimportance. And it is important. It has an extremely important function. Without it, we literally can't interface with others. We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success. But my skin color wasn't right. My hair wasn't right. My history wasn't right. My selfbecame defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist. And I was other before being anything else -- even before being a girl. I was a noticeable nobody.我于上世纪七十年代生长在英格兰的海岸边。

我父亲是来自康沃尔的白人,我母亲是来自津巴布韦的黑人对于许多人来说,是无论如何也想不到我们是一家人但大自然自有意想不到的一面,棕色的孩子出生了但自从五岁开始,我就察觉出我的格格不入我是一个信奉无神论的黑人孩子,在一个由修女运转的白人天主学校,我是一个另类我的自我在不断寻找一个定义,并试图将自己套入定义因为自我都是愿意去融入,看到自己被复制,有归属感那能确认自我的存在感和重要性,这很重要这有一个极端重要的功能没有一个对自我的定义,我们简直不能和其他人交流我们无法制定计划,无法爬上潮流和成功的阶梯但我的肤色不对我的发色不对我的来历不对我的自我被他人定义,这意味着在社会上 我并不存在我首先被定义为一个另类,甚至先于被定义为一个女孩我是一个引人注意的没有人We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. Look at the industry for self-image and the jobs it creates, the revenue it turns over. We'd be right in assuming that the self is an actual living thing. But it's not; it's a projection, which our clever brains create in order to cheat ourselves from the reality of death. But there is something that can give the self ultimate andinfinite connection -- and that thing is oneness, our essence. The self's struggle for authenticity and definition will never end unless it'sconnected to its creator -- to you and to me. And that can happen with awareness -- awareness of the reality of oneness and the projection of self-hood. For a start, we can think about all the times when we do lose ourselves. It happens when I dance, when I'm acting. I'm earthed in my essence, and my self is suspended. In those moments, I'mconnected to everything -- the ground, the air, the sounds, the energy from the audience. All my senses are alert and alive in much the same way as an infant might feel -- that feeling of oneness.我们创造了整个价值系统,以及一个客观的现实,用以支持自我的价值。

看看由个人形象带动的产业,还有它提供的工作,以及它创造的价值我们可能会假设,这个自我是真实存在的但我们错了;这只是一个投影,是由我们聪明的大脑创造出来的,来欺骗我们自己无需面对死亡的现实 但总有一些事,能赋予自我终极无尽的联系,那就是同一性,我们的本源自我对于真实性和定义的挣扎永远不会停止,除非自我能够与创造者相连——与你,与我这和意识的觉醒一同存在,意识到同一性的现实,以及自我的投影一开始,我们可以想想那些我们失去自我的时候,当我跳舞时,表演时我根植于我的本源,我的自我被抑制了在那些时刻,我与万物相连——大地,空气 声音,观众的能量我的所有感官都是警觉和鲜活的,如同一个婴儿感受到的一般——那种同一性的感觉And when I'm acting a role, I inhabit another self, and I give it life for a while. Because when the self is suspended so is divisiveness andjudgment. And I've played everything from a vengeful ghost in the time of slavery to Secretary of State in XX. And no matter how other these selves might be, they're all related in me. And I honestly believe the key to my success as an actor and my progress as a person has been the very lack of self that used to make me feel so anxious and insecure. I always wondered why I could feel others' pain so deeply, why I could recognize the someb。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档