文档详情

乐府和拟乐府四首

汽***
实名认证
店铺
PPT
3.37MB
约34页
文档ID:589751357
乐府和拟乐府四首_第1页
1/34

东门行东门行 《《东门行东门行》》是一首汉乐府诗是一首汉乐府诗歌,出自歌,出自宋朝郭茂倩宋朝郭茂倩编著的编著的《《乐乐府诗集府诗集》》《《东门行东门行》》描写的是描写的是一个为穷困所迫的下层平民拔剑一个为穷困所迫的下层平民拔剑而起,走上反抗道路的故事,戏而起,走上反抗道路的故事,戏剧冲突十分强烈,历来为人称道剧冲突十分强烈,历来为人称道《《乐府诗集乐府诗集》》中,郭茂倩将此诗中,郭茂倩将此诗收在收在《《相和歌辞相和歌辞·瑟调曲瑟调曲》》《《东门行东门行》》属于属于相和歌瑟调曲相和歌瑟调曲这篇诗虽然采取了这篇诗虽然采取了杂言形式杂言形式,但,但是由于用字简练,句子长短相济,是由于用字简练,句子长短相济,读来有顿挫流离之感读来有顿挫流离之感 出东门,出东门,不顾不顾归;来入门,怅欲悲;归;来入门,怅欲悲;盎盎中无斗米储,还视架上无悬衣中无斗米储,还视架上无悬衣 不顾:不考虑盎:一种瓦盆不顾:不考虑盎:一种瓦盆 译文译文:刚才出东门的时候:刚才出东门的时候,就不想着再回就不想着再回来了回到家进门惆怅悲愁,米罐里没来了回到家进门惆怅悲愁,米罐里没有多少粮食有多少粮食,回过头看衣架上没有衣服。

回过头看衣架上没有衣服 拔剑东门去,舍中拔剑东门去,舍中儿母儿母牵衣啼牵衣啼: “: “他家他家但愿富贵,贱妾与君共但愿富贵,贱妾与君共哺糜哺糜上用仓浪用仓浪天天故,下当用此故,下当用此黄口黄口儿今非!” !” 儿母:孩子的母亲儿母:孩子的母亲 哺糜:吃粥;糜,粥哺糜:吃粥;糜,粥用:为了用:为了 仓浪天:青天黄口儿:幼儿仓浪天:青天黄口儿:幼儿 译文译文:拔剑出东门:拔剑出东门,孩子的母亲牵着衣服哭孩子的母亲牵着衣服哭泣说泣说:“别人家只希望富贵别人家只希望富贵,我情愿和你吃粥我情愿和你吃粥.在上有青天在上有青天.在下有年幼的孩子在下有年幼的孩子.你现在这样你现在这样做不对做不对!” ““咄咄! !行行,吾去为迟,吾去为迟! !白发时下难久居白发时下难久居 咄咄 :呵斥声 行:决心要走了行:决心要走了译文译文:(丈夫说:(丈夫说:))“你不你不要管要管!我去了我去了!我已走得太晚我已走得太晚了了!白发老翁现在也不能安白发老翁现在也不能安心活下去了!心活下去了!.” 本篇通过环境的描写和令人揪心的对话,形象地揭本篇通过环境的描写和令人揪心的对话,形象地揭示了走投无路的人们起来反抗的过程。

男主人公打算示了走投无路的人们起来反抗的过程男主人公打算铤而走险,但一时拿不定主意,因此铤而走险,但一时拿不定主意,因此““出东门出东门””而复而复归当他看到家里无衣无食、一贫如洗的情景时,便归当他看到家里无衣无食、一贫如洗的情景时,便下定决心下定决心““拔剑东门去拔剑东门去””他的妻子宁愿他的妻子宁愿““安分守贪安分守贪””,呼天指儿,牵衣哀告,说,呼天指儿,牵衣哀告,说““今非今非””——“——“这不行这不行啊啊!”!”他愤然决绝地回答他愤然决绝地回答““咄咄! !行行! !吾去为迟吾去为迟!”——“!”——“嘿嘿! !我必须走我必须走! !我已经走晚了我已经走晚了!”!”这些对话精练传神,完这些对话精练传神,完全是口语,活现出人物急切悲愤的神态对话一结束,全是口语,活现出人物急切悲愤的神态对话一结束,全诗也完篇,如同剧终幕落,留下一片黑暗、一片宁全诗也完篇,如同剧终幕落,留下一片黑暗、一片宁静,让读者面对着急落的幕布去猜测主人公未来的命静,让读者面对着急落的幕布去猜测主人公未来的命运此诗以质朴古拙为特色不假雕琢,挥洒自如,运此诗以质朴古拙为特色不假雕琢,挥洒自如,行所当行,止所当止,其音调疾徐相继,读起来朗朗行所当行,止所当止,其音调疾徐相继,读起来朗朗上口,自有一种天然气韵。

上口,自有一种天然气韵 有所思 这是汉代这是汉代《《铙歌十八曲铙歌十八曲》》之一铙歌本为铙歌本为““建威扬德,劝士讽敌建威扬德,劝士讽敌””的军乐,然今传十八曲中内容的军乐,然今传十八曲中内容庞杂,庞杂,叙战阵叙战阵、、记祥瑞记祥瑞、、表武功表武功、、写爱情写爱情者皆有清人庄述祖云:者皆有清人庄述祖云:““短箫铙歌之为军乐,特其声耳;短箫铙歌之为军乐,特其声耳;其辞不必皆序战阵之事其辞不必皆序战阵之事 (《《汉汉铙歌句解铙歌句解》》) )本篇就是用第一人称,本篇就是用第一人称,表现一位女子在遭到爱情波折前表现一位女子在遭到爱情波折前后的复杂情绪的后的复杂情绪的      有所思有所思,乃在大海南乃在大海南何用何用问问((wèiwèi)君,双珠)君,双珠玳瑁簪玳瑁簪,用玉,用玉绍缭绍缭之 有所思有所思:指她所思念的那个人指她所思念的那个人 何用何用::何以 问(问(wèi)) :赠与:赠与 ,,“问问”和和“遗遗”二字同义,是汉代习用的联语二字同义,是汉代习用的联语 簪簪:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠 绍缭绍缭:犹:犹“缭绕缭绕”,缠绕。

缠绕 译文译文:我所思念的人,就在大海的南边我所思念的人,就在大海的南边我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,上面装饰有珍珠和玉环上面装饰有珍珠和玉环 闻君有他心,闻君有他心,拉杂拉杂摧烧之摧摧烧之摧烧之,当风扬其灰烧之,当风扬其灰 拉杂:堆集这句是说,听说爱人另拉杂:堆集这句是说,听说爱人另有所爱了,就把原拟赠送给他的替、有所爱了,就把原拟赠送给他的替、玉、双珠堆集在一块砸碎,烧掉玉、双珠堆集在一块砸碎,烧掉 译文译文:听说他有二心,心里伤悲,:听说他有二心,心里伤悲,拆碎它捣毁它拆碎它捣毁它,烧掉它烧掉它!烧掉它,烧掉它,风把灰尘扬起风把灰尘扬起! 从今以往,勿复相思,从今以往,勿复相思,相思与君绝相思与君绝!!鸡鸡鸣狗吠鸣狗吠,兄嫂当知之兄嫂当知之妃妃(bēi)(bēi)呼豨呼豨((xīxī))!! 相思与君绝:与君断绝相思相思与君绝:与君断绝相思 鸡鸣狗吠:鸡鸣狗吠:犹言犹言“惊动鸡狗惊动鸡狗”古诗中常以古诗中常以“鸡鸣狗吠鸡鸣狗吠”借指男女幽会借指男女幽会 妃呼豨妃呼豨(xū xī):叹气:叹气的声音译文译文:从今往后,不再思念你,我同你断绝:从今往后,不再思念你,我同你断绝相思相思! 当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠。

当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠兄嫂也当知道此事,太过悲哀兄嫂也当知道此事,太过悲哀! 秋风秋风肃肃晨风飔(肃肃晨风飔(sīsī)),东方,东方须臾须臾高(高(hàohào)知之 肃肃:飕飕,风声肃肃:飕飕,风声 晨风飔晨风飔(sī思思):据闻:据闻一多一多《《乐府诗笺乐府诗笺》》说:晨风,就是雄鸡,雉鸡说:晨风,就是雄鸡,雉鸡常晨鸣求偶飔当为常晨鸣求偶飔当为“思思”,是,是“恋慕恋慕”的意的意思一说,思一说,“晨风飔晨风飔”,晨风凉      须臾:须臾:不一会儿高:是不一会儿高:是“皜皜”、、“皓皓”的假借字,的假借字,白东方高东方高”,日出东方亮日出东方亮译文译文:屋外秋风声里鸟儿飞鸣,:屋外秋风声里鸟儿飞鸣,     太阳将会知道我的心思吧太阳将会知道我的心思吧! 此诗的结构,以此诗的结构,以““双珠瑇瑁簪双珠瑇瑁簪””这一爱情信这一爱情信物为线索,通过物为线索,通过““赠赠””与与““毁毁””及毁后三个阶及毁后三个阶段,来表现主人公的爱与恨,决绝与不忍的感段,来表现主人公的爱与恨,决绝与不忍的感情波折,由大起大落到余波不竭中间又以情波折,由大起大落到余波不竭。

中间又以““摧烧之摧烧之””、、““相思与君绝相思与君绝””两个顶真句,作为两个顶真句,作为爱憎感情递增与递减的关纽;再以爱憎感情递增与递减的关纽;再以““妃呼豨妃呼豨””的长叹,来联缀贯通昔与今、疑与断的意脉,的长叹,来联缀贯通昔与今、疑与断的意脉,从而构成了描写女子热恋、失恋、眷恋的心理从而构成了描写女子热恋、失恋、眷恋的心理三部曲层次清晰而又错综,感情跌宕而有韵三部曲层次清晰而又错综,感情跌宕而有韵致其次,这首诗通过典型的行动细节描写致其次,这首诗通过典型的行动细节描写( (选选赠礼物的精心装饰,摧毁礼物的连贯动作赠礼物的精心装饰,摧毁礼物的连贯动作) )和景和景物的比兴烘托物的比兴烘托(“(“鸡鸣狗吠鸡鸣狗吠””及末尾二句及末尾二句) )来刻来刻画人物的细微心曲,也是相当成功的画人物的细微心曲,也是相当成功的 拟行路难(其六)拟行路难(其六) 鲍照鲍照( (约约415415~~470470) ),,南朝宋文学家南朝宋文学家字明字明远远本籍东海本籍东海(治所在今山东郯城);上党(治所在今山东郯城);上党(今属山西)可能是指东海鲍氏的祖籍鲍(今属山西)可能是指东海鲍氏的祖籍。

鲍照一生沉沦下僚照一生沉沦下僚, ,很不得志很不得志, ,但他的诗文,在但他的诗文,在生前就颇负盛名,对后来的作家更产生过重生前就颇负盛名,对后来的作家更产生过重大影响他的文学成就是多方面的诗、赋、大影响他的文学成就是多方面的诗、赋、骈文都不乏名篇,而骈文都不乏名篇,而成就最高的则是诗歌成就最高的则是诗歌,,其中其中乐府诗在他现存的作品中所占的比重很乐府诗在他现存的作品中所占的比重很大,而且多传诵名篇大,而且多传诵名篇最有名的是最有名的是《《拟行路拟行路难难》》1818首首 他还擅长写七言歌行,能他还擅长写七言歌行,能吸收民歌的精华,吸收民歌的精华,感情丰沛,形象鲜明,并具有浓厚的浪漫感情丰沛,形象鲜明,并具有浓厚的浪漫主义色彩主义色彩,对唐代的李白、高适、岑参等,对唐代的李白、高适、岑参等人的创作有一定的影响人的创作有一定的影响他与谢灵运、颜他与谢灵运、颜延之同时,合称延之同时,合称““元嘉三大家元嘉三大家””,并且成,并且成就高于二者就高于二者拟行路难拟行路难 , ,为为乐府组诗名乐府组诗名,,南朝宋鲍照作,共十八首南朝宋鲍照作,共十八首主要抒发对人主要抒发对人生艰难的感慨,表达出身寒门的士人在仕生艰难的感慨,表达出身寒门的士人在仕途中的坎坷和痛苦,也有描写游子和思妇途中的坎坷和痛苦,也有描写游子和思妇之作之作。

大多大多感情强烈感情强烈,,语言遒劲语言遒劲,,辞藻华辞藻华丽丽有五言、七言及杂言句有五言、七言及杂言句 对对案案不能食,拔剑击柱长叹息丈夫生不能食,拔剑击柱长叹息丈夫生世世会会几时,安能几时,安能蝶躞蝶躞((xiè))垂羽翼垂羽翼? ? 案案:桌子 会:能有会:能有 蝶躞:小蝶躞:小步走路的样子步走路的样子 垂羽翼:失落的样垂羽翼:失落的样子译文译文:对着席案上的美食却难以下咽:对着席案上的美食却难以下咽,拔拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息大丈出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息大丈夫一辈子能有多长时间夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路怎么能小步走路的失意丧气的失意丧气? 弃弃置罢官去,还家自休息置罢官去,还家自休息朝朝出与出与亲辞,亲辞,暮暮还在亲侧还在亲侧 译文译文:放弃官衔辞职离开:放弃官衔辞职离开,回到家中休养回到家中休养生息早上出家门与家人道别生息早上出家门与家人道别,傍晚回家傍晚回家依然在亲人身边依然在亲人身边 弃:放弃弃:放弃 朝:早晨朝:早晨 暮:傍暮:傍晚 弄弄儿床前戏,看妇机中织自古圣贤儿床前戏,看妇机中织自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且尽贫贱,何况我辈孤且直直! ! 译文译文:在床前与孩子玩耍:在床前与孩子玩耍,看妻子在看妻子在织布机前织布。

自古以来圣贤的人织布机前织布自古以来圣贤的人都生活得贫贱都生活得贫贱,更何况我这样的清高更何况我这样的清高孤寒又正直的人呢孤寒又正直的人呢?弄:在 直:正直直:正直 西洲曲 《《西洲曲西洲曲》》,南朝乐府民歌名,最早著录,南朝乐府民歌名,最早著录于于徐陵徐陵所编所编《《玉台新咏玉台新咏》》西洲曲是南朝西洲曲是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇,历来被视为乐府民歌中最长的抒情诗篇,历来被视为南朝乐府民歌的代表作南朝乐府民歌的代表作沈德潜沈德潜称其称其“续续续相生,连跗接萼,摇曳无穷,情味愈出续相生,连跗接萼,摇曳无穷,情味愈出”((《《古诗源古诗源》》卷十二),卷十二),陈祚明陈祚明则谓之则谓之“言情之绝唱言情之绝唱”((《《采菽堂古诗选采菽堂古诗选》》)诗诗中描写了一位少女从初春到深秋,从现实中描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩,表现浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩,表现出鲜明的民族特色和纯熟的表现技巧出鲜明的民族特色和纯熟的表现技巧   《《西洲曲西洲曲》》是南朝乐府民歌中的名篇,也是是南朝乐府民歌中的名篇,也是乐府民歌的代表之作。

北宋郭茂倩编的乐府民歌的代表之作北宋郭茂倩编的《《乐府乐府诗集诗集》》收入收入““杂曲辞类杂曲辞类””,认为是,认为是““古辞古辞””南朝徐陵的南朝徐陵的《《玉台新咏玉台新咏》》作江淹诗,但宋本却作江淹诗,但宋本却没有记载在明清人编写的古诗选本里,又或没有记载在明清人编写的古诗选本里,又或作作““晋辞晋辞””,或以为是梁武帝萧衍所作但此,或以为是梁武帝萧衍所作但此诗具体在何时产生,又出自何人之手,诗具体在何时产生,又出自何人之手, 千百年千百年来谁也没有足够的证据来说明,扑朔迷离中一来谁也没有足够的证据来说明,扑朔迷离中一直难以形成定论然从内容、修饰和风格看,直难以形成定论然从内容、修饰和风格看,它应当是经过文人润色改定的一首南朝乐府民它应当是经过文人润色改定的一首南朝乐府民歌,十分精致流利,广为后人传诵歌,十分精致流利,广为后人传诵 忆梅忆梅下西洲下西洲,折梅寄江北折梅寄江北 单衫杏子红,双鬓单衫杏子红,双鬓鸦雏色鸦雏色 西洲:地名,未详所在它是本篇中男女共西洲:地名,未详所在它是本篇中男女共同纪念的地方同纪念的地方 下:落落梅时节是本诗中男女共同纪念的下:落落梅时节是本诗中男女共同纪念的时节。

时节 鸦雏色:形容头发乌黑发亮鸦雏,小鸦鸦雏色:形容头发乌黑发亮鸦雏,小鸦 译文:思念梅花很想去西洲,去折下梅花译文:思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去寄去长江长江北岸她那)单薄的衣衫像杏北岸她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑子那样红,头发如小乌鸦那样黑 西洲在何处?两桨桥头渡西洲在何处?两桨桥头渡 日暮日暮伯劳伯劳飞,风吹乌臼树飞,风吹乌臼树 伯劳:鸣禽,仲夏始鸣伯劳:鸣禽,仲夏始鸣 译文:西洲到底在哪里?摇着小译文:西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的船的两支桨就可到西洲桥头的渡渡口口天色晚了伯劳鸟飞走了,晚天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树风吹拂着乌桕树 树下即门前,门中露树下即门前,门中露翠钿翠钿 开门郎不至,出门采红莲开门郎不至,出门采红莲 翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰 译文:树下就是她的家,门里露出译文:树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿她打开家门没有看她翠绿的钗钿她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲到心上人,便出门去采红莲 采莲南塘秋,莲花过人头采莲南塘秋,莲花过人头 低头弄低头弄莲子莲子,莲子,莲子青如水青如水。

莲子:谐音莲子:谐音“怜子怜子”,就是,就是“爱你爱你”的意思 青如水:和青如水:和“清如水清如水”谐音,隐喻谐音,隐喻爱情的纯洁爱情的纯洁译文:秋天的南塘里她摘着莲子,译文:秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头莲花长得高过了人头 低下头拨低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样清 置莲怀袖中,置莲怀袖中,莲心彻底红莲心彻底红 忆郎郎不至,仰首忆郎郎不至,仰首望飞鸿望飞鸿 彻底红:就是红得通透底里彻底红:就是红得通透底里 望飞鸿:有望书信的意思,古人有望飞鸿:有望书信的意思,古人有鸿雁传书的传说鸿雁传书的传说莲心:和莲心:和“怜心怜心”双关,就是相爱双关,就是相爱之心 译文:把莲子藏在袖子里,那莲心译文:把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里思念郎君郎君却还红得通透底里思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁没来,她抬头望向天上的鸿雁 鸿飞满西洲,望郎上鸿飞满西洲,望郎上青楼青楼 楼高望不见,楼高望不见,尽日尽日栏杆头 青楼:油漆成青色的楼,一般指青楼:油漆成青色的楼,一般指女子的住处女子的住处 尽日:整天尽日:整天 译文:西洲的天上飞满了雁儿,她走译文:西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。

楼台虽高却上高高的楼台遥望郎君楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上看望不到郎君,她整天倚在栏杆上 栏杆十二曲,垂手明如玉栏杆十二曲,垂手明如玉 卷帘天自高,卷帘天自高,海水海水摇空绿 海水:浩荡的江水海水:浩荡的江水译文:栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿 海水梦悠悠,君愁我亦愁海水梦悠悠,君愁我亦愁 南风知我意,吹梦到西洲南风知我意,吹梦到西洲悠悠:渺远天海辽廓无边,所悠悠:渺远天海辽廓无边,所以说它以说它“悠悠悠悠”,天海的,天海的“悠悠悠悠”正如梦的正如梦的“悠悠悠悠” 译文:如海水像梦一般悠悠然译文:如海水像梦一般悠悠然然,伊人你忧愁我也忧愁啊然,伊人你忧愁我也忧愁啊 南风若知道我的情意,请把我南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)的梦吹到西洲(与她相聚) 《《西洲曲西洲曲》》在艺术上有以下三点值得注意在艺术上有以下三点值得注意: 第一是善于在动态中表达人物的思想感情比如第一是善于在动态中表达人物的思想感情比如“门中露翠钿门中露翠钿”一句,生动形象地通过动作表达出一句,生动形象地通过动作表达出了人物的心情。

而了人物的心情而“采莲南塘秋采莲南塘秋”六句,是全篇的六句,是全篇的精华所在,它集中笔墨描写主人公的含情姿态,借精华所在,它集中笔墨描写主人公的含情姿态,借物抒情,通过物抒情,通过“采莲采莲”“弄莲弄莲”“置莲置莲”三个动作,三个动作,极有层次地写出人物感情的变化动作心理描写细极有层次地写出人物感情的变化动作心理描写细致入微,真情感人致入微,真情感人   第二是叠字和顶真的运用  第二是叠字和顶真的运用开门迎郎开门迎郎”场景场景中,四个中,四个“门门”字的叠用,强化了女子急切盼望心字的叠用,强化了女子急切盼望心上人的到来,而不时从门缝向外张望的焦虑心情上人的到来,而不时从门缝向外张望的焦虑心情出门采莲出门采莲”场景中,又连用七个场景中,又连用七个“莲莲”字,着意字,着意渲染女子缠绵的情思而顶真的运用使得句子灵活渲染女子缠绵的情思而顶真的运用使得句子灵活生动,朗朗上口生动,朗朗上口      第三是双关隐语的运用双关隐语,是南朝乐府民第三是双关隐语的运用双关隐语,是南朝乐府民歌中一个显明的特征,它在诗经时代的民歌和汉魏乐府民歌中一个显明的特征,它在诗经时代的民歌和汉魏乐府民歌中很少见。

一说歌中很少见一说“莲莲”与与“怜怜”字谐音双关,而字谐音双关,而“怜怜”又是又是“爱爱”的意思,隐语极言女子对情人的爱恋同时,的意思,隐语极言女子对情人的爱恋同时,“莲子清如水莲子清如水”暗示感情的纯洁,而暗示感情的纯洁,而“莲心彻底红莲心彻底红”是说是说感情的浓烈这些双关隐语的运用使诗歌显得含蓄多情感情的浓烈这些双关隐语的运用使诗歌显得含蓄多情   另外值得一提的是,此诗以  另外值得一提的是,此诗以“难解难解”著称,有研究者著称,有研究者将其称之为南朝文学研究的将其称之为南朝文学研究的“哥德巴赫猜想哥德巴赫猜想”比如关于比如关于此诗的叙述视角就有不同解读,多数人从女子的视角来理此诗的叙述视角就有不同解读,多数人从女子的视角来理解,也有人从男子的视角入手,认为解,也有人从男子的视角入手,认为“忆梅下西洲忆梅下西洲”中的中的“梅梅”指代男主角所寄情的心上人常言道,诗无达诂,指代男主角所寄情的心上人常言道,诗无达诂,我们在解读的时候也可以尝试多种新的视角,从而使诗歌我们在解读的时候也可以尝试多种新的视角,从而使诗歌的意蕴更加丰富的意蕴更加丰富 谢谢谢谢 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档