文档详情

鲁迅《聪明人与傻子和奴才》原文赏析

博古****小店
实名认证
店铺
DOCX
14.38KB
约4页
文档ID:269891177
鲁迅《聪明人与傻子和奴才》原文赏析_第1页
1/4

鲁迅《聪明人与傻子和奴才》原文赏析【作者小传】鲁迅(1881~1936),原名周树人,字豫才,浙江绍兴人1902年去日本留学,原在仙台医学院学医,后从事文艺工作,企图用以改变国民精神鲁迅领导、支持了“未名社”、“朝花社”等文学团体;主编了《莽原》、《语丝》、《奔流》、《萌芽》、《译文》等文艺期刊;翻译大量外国文学作品;介绍国内外着名的绘画、木刻;搜集、研究、整理大量古典文学,编着《中国小说史略》、《汉文学史纲要》,整理《嵇康集》,辑录《会稽郡故书杂录》、《古小说钩沉》、《唐宋传奇录》、《小说旧闻钞》等等题目解析】文章采用象征、对比的手法,描写了三种人物对待社会悲惨生活的不同态度文中的“聪明人”、“傻子”和“奴才”代表了对待社会抱不同态度的三种人,概括性很强通篇采用对话体,人物语言富有个性,通过人物的语言,十分恰当地表现出人物的身分、地位和思想原文欣赏】奴才总不过是寻人诉苦只要这样,也只能这样有一日,他遇到一个聪明人先生!”他悲哀地说,眼泪联成一线,就从眼角上直流下来你知道的我所过的简直不是人的生活吃的是一天未必有一餐,这一餐又不过是高粱皮,连猪狗都不要吃的,尚且只有一小碗……”“这实在令人同情。

聪明人也惨然说可不是吗!”他高兴了可是做工是昼夜无休息的:清早担水晚烧饭,上午跑街夜磨面,晴洗衣裳雨张伞,冬烧汽炉夏打扇半夜要煨银耳,侍候主人要钱;头钱[1]从来没分,有时还挨皮鞭……”“唉唉……”聪明人叹息着,眼圈有些发红,似乎要下泪先生!我这样是敷衍不下去的我总得另外想法子可是什么法子呢?……”“我想,你总会好起来……”“是吗?但愿如此可是我对先生诉了冤苦,又得你的同情和,已经舒坦得不少了可见天理没有灭绝……”但是,不几日,他又不平起来了,仍然寻人去诉苦先生!”他流着眼泪说,“你知道的我住的简直比猪窠还不如主人并不将我当人;他对他的叭儿狗还要好到几万倍……”“混帐!”那人大叫起来,使他吃惊了那人是一个傻子先生,我住的只是一间破小屋,又湿,又阴,满是臭虫,睡下去就咬得真可以秽气冲着鼻子,四面又没有一个窗……”“你不会要你的主人开一个窗的吗?”“这怎么行?……”“那么,你带我去看去!”傻子跟奴才到他屋外,动手就砸那泥墙先生!你干什么?”他大惊地说我给你打开一个窗洞来这不行!主人要骂的!”“管他呢!”他仍然砸人来呀!强盗在毁咱们的屋子了!快来呀!迟一点可要打出窟窿来了!……”他哭嚷着,在地上团团地打滚。

一群奴才都出来了,将傻子赶走听到了喊声,慢慢地最后出来的是主人有强盗要来毁咱们的屋子,我首先叫喊起来,大家一同把他赶走了他恭敬而得胜地说主人这样夸奖他这一天就来了许多慰问的人,聪明人也在内这回因为我有功,主人夸奖了我了你先前说我总会好起来;实在是有先见之明……”他大有希望似的高兴地说可不是吗……”聪明人也代为高兴似的回答他一九二五年十二月二十六日注释[1]头钱——旧社会里提供赌博场所的人向参与赌博者抽取一定数额的钱,叫做头钱,也称“抽头”侍候赌博的人,有时也可从中分得若干阅读延伸】鲁迅《野草》。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档