文档详情

与朱元思书(原文及翻译)

J****1
实名认证
店铺
DOCX
27.76KB
约14页
文档ID:266054045
与朱元思书(原文及翻译)_第1页
1/14

Word文档与朱元思书(原文及翻译)与朱元思书(原文及翻译) 《与朱元思书》 :吴均 风烟俱净,天山共色 从流飘荡,任意东西 自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝 水皆缥碧,千丈见底 游鱼细石,直视无碍 急湍甚箭,猛浪若奔 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,相互轩邈,争高直指,千百成峰 泉水激石,泠泠作响; 好鸟相鸣,嘤嘤成韵 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝 鸢飞戾天者,望峰息心; 经纶世务者,窥谷忘反 横柯上蔽,在昼犹昏; 疏条交映,有时见日 翻译: 风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色〔我乘着船〕随着江流漂荡,随便的向东或向西漂流从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的 水都是青白色的,清亮的水千丈也能够观察底游动的鱼儿和细小的石头,能够直接观察,毫无障碍湍急的水流比箭还快,凶狠的巨浪就像奔腾的骏马 夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上构成了很多个山峰。

泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;秀丽的鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐悦耳蝉儿长期地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停像凶狠的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就安静下来那些成天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返横斜的树枝在上头遮挡着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也能够见到阳光 解释: 1、书:是古代的一种文体 2、嘤〔yīng〕嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐悦耳嘤嘤,鸟鸣声韵,和谐的声音 3、鸢〔yuān〕飞戾〔l〕天:出自《诗经大雅旱麓》老鹰高飞入天,那里比方追求名利极力攀高的人鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶狠的鸟 4、无绝:就是"不绝'与上句中的"不穷'相对绝,停止 5、风烟俱净:烟雾都消散尽净风烟,指烟雾俱,全,都净,消散尽净 6、疏条交映:稀疏的枝条相互掩映疏条,稀疏的小枝交映,相互遮掩交,互相 7、负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上负,凭借竞,争着上,向上这一句说的是"高山',不是"寒树',这从下文"千百成峰'一语能够看得出来 8、泠〔lng〕泠作响:泠泠地发出声响。

泠泠,拟声词,形容水声的清越[由.QunZou.Com整理] 9、急湍〔tuān〕:急流的水急,快速,又快又猛湍,水势急速 10、见:观察 11、游鱼细石:游动的鱼和细小的石头 12、直视无碍:一向看下去,能够看得很清晰,毫无障碍那里形容江水清亮见底 13、许:表示大约的数量,上下,左右 14、轩邈〔miǎo〕:意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展轩,向高处伸展邈,向远处伸展这两个词在那里形容词活用为动词用 15、相鸣:相互和鸣,相互鸣叫 16、望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会安静下来息,使平息,使动用法 17、奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马 18、直指:笔直地向上,直插云天指,向,向上 19、甚箭:"甚于箭',比箭还快甚,胜过,超过为了字数整齐,中间的"于'字省略了 20、日:太阳,阳光 21、经纶〔ln〕世务者:治理社会事务的人经纶,筹划治理世务,政务 22、独绝:独一无二绝,绝妙 23、横柯〔kē〕上蔽:横斜的树木在上头遮挡着柯,树木的枝干。

上,方位名词作状语,在上头蔽,遮挡 24、至:到 25、皆:全,都 26、任意东西:情境任凭船根据自我的意愿,时而向东,时而向西东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流 27、在昼犹昏:在白天,也似乎黄昏时那样阴暗昼,白天犹,似乎 28、好:秀丽的 29、自:从 30、窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返反,通"返',回到 31、激:冲击,拍打 32、共色:一样的颜色共,一样 33、从流飘荡:乘船随着江流漂荡从,顺,随 34、千百成峰:意思是构成很多山峰 35、缥〔piǎo〕碧:原作"漂碧',据其他版本改为此,青白色 36、若:似乎 37、寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿 38、蝉则千转〔zhun〕不穷:蝉儿长期不断地鸣叫则,助词,没有实在意义千转:长期不断地叫千,表示多,"千'与下文"百'都表示许多转,通"啭'鸟鸣声那里指蝉鸣穷,穷尽 赏析一: 江山如此多娇,引很多文人墨客,吟诗作文,为后人留下了众多脍炙人口的山水佳作其中,南朝梁文学家吴均的《与朱元思书》,这是一篇山水小品,以简练明快的笔墨,描绘了一幅充满生机的大自然画卷,且仅用一百四十四字便生动逼真地描绘出富春江沿途的绮丽风光,被视为骈文中写景的精品。

吟诵此文,但觉景美、情美、词美、章美,如此短的篇幅,却给人以美不胜收之感,令人叹为观止阅读时要留意是怎样抓住山光水色的特点模山范水的 意境美 文章开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清爽,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象:"奇山异水,天下独绝'第二段写"异水'先抓住其"缥碧'的特点,写出了其晶莹清亮的静态美:这水仿佛透亮似的,能够一眼见底,连那倏来忽去的游鱼,水底累累的细石,都能够一览无余然后以比方夸张的手法,勾画其急湍猛浪的动态美:这水有时又迅猛奔腾,一泻千里,使人感到惊心动魄这样描述,静中有动,动静结合,显示出了富春江水的秀丽之美和壮观之美,突出地表现了一个"异'字 第三段写"奇怪的山'首先从形的角度写山势本身之奇,奇在"负势竞上'、"争高直指'山本是静止的,而在笔下,却仿佛有无穷的奋发向上的生命力,它们仿佛要摆脱大地,直上青天,欲上不能,便"千百成峰',层峦叠嶂其次从声的角度写空山天籁之奇空山幽谷之中,泉水叮咚,百鸟和鸣,知了叫个不停,猿猴啼个不住,这些欢快的声音,汇成一曲对生命的颂歌,把这安静的山谷,变成一个喧闹、和谐、快乐、祥和的世界。

山包涵了这些生命,这些生命给这山以无限生气再次从色的角度写山林中有日无光之奇山外虽然晴光万里,山中却别有景象笔锋又从动到静,写出了谷中枝密林茂,浓荫蔽目,在白天也只是"有时见日'的幽暗的景象这一段写山之形之声之色,都紧扣一个"奇'字 抓住此山此水特征,把动与静、声与色、光与影奇妙结合,为读者描绘出一幅充满生命力的山水图,让读者充共享受到了富春江两岸的"山川之美' 志趣美 该文重在写景,直接抒情写志的语言很少但历来优秀的文章都讲究情景相生,人们可从对景物的描述中,从寥寥几句写观感的语句中,领会到高雅的志趣、高洁的情怀能够从首段"从流飘荡,任意东西'一句中,感受到一种享受自由、无拘无束、无牵无挂的简便惬意;从对山水的描述中,体会到对自然、自由的喜爱,对生命力的赞颂更令人欣赏的是,在描绘山景时,插入两句观感:"鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反'这几句感受,不仅仅从侧面衬托出险峰幽谷的夺人心魄的魅力,更是传达出对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦 细细品味,的这种志趣,既不一样于"知其不行而为之'的进取入世,又不一样于"采菊东篱下,悠闲见南山'的消极遁世,它是一种对简便自然的崇尚,对自由和谐的憧憬,对快乐生命的礼赞。

它比前者少了份严厉 ,多了份潇洒,比后者少了份悲观,多了份开朗,因此更具一份常人心态,也就更简单使人理解并感到亲切 语言美 本文是用骈体写成的一篇山水小品骈文常用四字六字组织,故亦称"四六文'本文只140多个字用清爽的笔调和形象的描绘,把他从富春江富阳到桐庐一段看到的山光水色告知了他的伴侣,让伴侣共享富春山川之美 骈〔pin〕文是一种讲究形式的文体,吴均是南朝知名骈文家,其代表作《与朱元思书》自然坚持了骈文的特点文章基本上遵循骈文的要求,主要采纳四字句和六字句,并于文章后半部分许多运用对偶句,如"泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵'、"蝉则千转不穷,猿则百叫无绝'这就取得了句式整齐、音韵和谐、比较立意、相映成趣的表达效果,读来朗朗上口,节奏感极强 但文章又有异于当时一般的骈文,它在必需程度上打破了骈文形式上的束缚,表达了珍贵的突破与创新其一,在四字句、六字句中运用了"鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反'这样的五字与四字交替运用的句式,这就避开了骈文刻板划一的弊病,使语言显得活泼洒脱;其二,文章前半部分几乎没有对偶,无异于一般散文(尤其是第一节),后半部分则基本上都是工整的对偶句,这样骈散结合、疏密相间的支配,使语言敏捷多变,更具韵律美;其三,文章没有像一般骈文那样堆砌典故,甚至有意用冷字僻字,写景状物,力求精确传神,这使文章语言显得清爽自然,生动流畅,在当时以绮丽浮靡为主流的骈文中显得卓尔不群,超凡脱俗。

结构美 《与朱元思书》篇幅虽短,但很讲究章法 文章首段以"奇山异水,天下独绝'八字总领全篇,二、三两段分承"异水'和"奇山'两方面,环绕"独绝'二字展开生发和描摹,结构上纲举目张,脉络分明写景顺序上先"水'后"山',由近及远,逐层展开,贴合"从流飘荡'的观景习惯,条理清晰 写景重点上,全文详写"山'略写"水';写"水'的部分,详写静态略写动态;写"山'的部分,详写动态略写静态这样既突出景物主要特征,又显得详略适合,轻重有度 读《与朱元思书》,如读一首好诗,因为它不仅仅有词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,更洋溢着清爽淡雅的诗情;读《与朱元思书》,如赏一幅山水写意,因为它有特色鲜亮的景物,更有明朗洒脱的画意总之,该文情景兼美,辞章俱佳,能给人以美的享受、心灵的愉悦 文学结构:骈〔pin〕 也称"骈体文'、"骈俪文'或"骈偶文';因其常用四字、六字句,故也称"四六文'或"骈四俪六'中国古代魏晋以后产生的一种文体又称骈俪文南北朝是骈体文的全盛时期全篇以双句〔俪句、偶句〕为主,讲究对仗的工整和声律的铿锵中国的散文从汉代到六朝,出现了"文'、"笔'的对立。

所谓"文',就是专尚辞藻华丽,受字句和声律约束的骈文所谓"笔',就是专以达意明快为主,不受字句和声律约束的散文此处所述不当据刘勰《文心雕龙总述》引录颜延之观点称:笔之为体,言之为文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言而刘勰本人的观点是:"今之常言,有文有笔,以为无韵者笔也,有韵者文也'可见发生于宋齐时期的文笔之辩着眼点在于有韵与否,而非散文骈体之别而况,南北朝时期的散文也多有押韵,故加修正) 魏晋以来产生的一种文体,又称骈俪文骈文是与散文相对而言的其主要特点是以四六句式为主,讲究对仗,因句式两两相对,犹如两马并驾齐驱,故被称为骈体在声韵上,则讲究运用平仄,韵律和谐;修辞上注重藻饰和用典由于骈文注重形式技巧,故资料的表达往住受到束缚,但运用得当,也能增添文章的艺术效果而南北朝时期,亦。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档