文档详情

英文经典歌曲赏析III

飞***
实名认证
店铺
DOC
42.50KB
约10页
文档ID:5563589
英文经典歌曲赏析III_第1页
1/10

英文经典歌曲赏析 III ----- 70 年代 “可以这么说,他们以某种形式帮了我,因为他们把我所有的竞争对手都轰跑了美国再也没有男歌手了,我能幸运地呆住,是因为我奉献了些好歌曲 ”   这里的“他们”指的就是当时红透半边天的 Beatles,而说这番话的正是当年不逊于猫王的传奇歌手---鲍比??温顿(Bobby Vinton   Bobby Vinton 生于 1935年 4 月在他成为一名歌手之前,他一直希望做一个大型乐队的指挥然而命运并未安排他成为乐队的领导或指挥,却让他走红歌坛音色纯美的他在 1962年凭借歌曲《红红的玫瑰―我的爱》 (Roses Are Red)荣获 Billboard 排行榜榜首,一举成名当时这首歌曲在背景里加入了若隐若现的钢琴,这种风格成了他三十多年歌坛生涯的定格,包括为《教父》在内的多部电影所唱的主题曲延续了他的名声之后他的许多歌曲也都名列排列榜前列,如《Blue on Blue》 、 《Blue Velvet》等等   在 1962-1972 年间 Bobby Vinton 比猫王、法兰克辛纳齐拥有更多的冠军单曲。

“..Bobby Vinton 是拥有最多冠军单曲的男歌手,连猫王与法兰克辛纳齐都没得比..” Billboard 杂志如此推崇 Bobby Vinton 的成就,称赞他是“摇滚史上最成功的情歌圣手” ,他那纯情、真诚、甜蜜的歌声,总是附着着一份随着时光流转而愈发显得香醇、隽永的情怀,每每营造着美妙的爱情感受,让人不禁想回到旧时光,亲自体验老式的浪漫 sealed with a kiss though we gonna say goodbye for the summer darling i promise you this i'll send you all my love everyday in a letter sealed with kiss yes it's gonna be a cold lonely summer but i'll fill the emptiness i'll send you all my dreams love everyday in a letter sealed with a kissi'll see you in the sunlighti'll hear your voice everywherei'll run to tenderly hold youbut darling you won't be therei don't wanna say goodbye for the summerknowing the love we'll miss oh let us make a pledge to meet in Septemberand sealed with a kisssealed with a kiss sealed with a kiss西蒙和加芬克尔六十年代后期开始风靡多年的重唱可说是流行音乐史上的最佳重唱,西蒙的嗓音松弛自然,加芬克尔音色轻柔高洁,两人的和声如诗如梦一般丰富多彩,令人魂牵梦绕。

以至于今天在他们分手十多年后人们仍然习惯地把他们当作一个人挂在嘴边他们重唱的成就有目共睹:1966年,他们合作的第二张专辑《寂静之声》 ,同名单曲在美国排行榜上获得冠军;1969 年为影片《毕业生》所配的插曲《斯卡泊罗集市》获奥斯卡最佳电影插曲奖;《罗宾逊太太》同时获格莱美最佳录音奖;  在 1967 年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎本来是 3 年前,莎尔蒙和卡尔方灌制的曲子,迪夫-古鲁吉把这首曲子巧妙地电影音乐化了   出自 1968 年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀??霍夫曼主演的《毕业生》 ,是 60、70 年代美国年轻人最喜爱看的电影之一对于中国的 80 年代到 90 年代间的大学生说,这部电影几乎是他们接触西方文明和青年生活的窗口自然这部电影优美而质朴的音乐也是令他们着迷的原因之一 《毕业生》电影原声专辑是由美国著名的民谣组合保罗??西蒙与加芬克尔负责制作的这张专辑也 使保罗??西蒙与加芬克尔成为了大牌明星 《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的最大原因。

the sound of silencehello darkness my old friend.i've come to talk with you again.because a vision softly creeping left its seeds while i was sleeping.and the vision that was planted in my brain still remains with the sound of silence in restless dreams i walk alone narrow streets of cobble stone beneath the hallo of a street lamp,i turned my collar to the cold and damp when my eyes were stabbled by the flash of a neon light that split the night and touched the sound of silence and in the naked night i saw ten thousand people may be more people talking without speaking hearing without listening people writing songs that voices never share and no one dare disturb the sound of silence "fool" said i "you do not know silence like a cancer grows hear my words that i might teach you take my arms that i might reach you but my words like silent rain-drops fell and echo-ed in the wells of silence and the people bow and prayed to the neon god they made and the sign flash out its warning in the words that it was forming and the sings said "the words of the prophers are written the subway walls and tenement halls"and whispered in the sounds of silence 斯卡堡集市(Scarborough Fair,也译作“斯卡布罗集市” ) ,著名英文金曲,最初的版本是诞生于十三世纪的一首英格兰民歌。

1965 年,保罗??西蒙从一位英国民歌手,马丁??卡西那里学会了这首歌的旋律,二次创作改编成了现在的“斯卡堡集市” ,并成为永恒的畅销金曲 斯卡堡本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇 斯卡堡集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间    斯卡堡集市的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 Parsley, Sage, Rosemary and Thyme ,据说分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气也有说法这四种花都有代表“死亡”的隐藏意,暗示远在天涯的爱人早已逝去。

而目前《斯卡堡集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲 当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了 1968 年畅销歌曲排行榜的榜首 ,主要使用了“原版” 中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分   在歌曲的二、三、四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词,副歌的歌词是西蒙写的,而旋律则出自加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空,沉静的讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲那套歌词的内容讲述了一场战争结合当时的背景,可能与反对越南战争有关 Are you going to Scarborough Fair Parsley,sage,rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine* Tell her to make me a cambric shirt Oh the side of a hill in the deep forest green Parsley,sage,rosemary and thyme Tracing of sparrow on the snow crested brown Without no seams nor needle work Blankets and bedclothes the child of the mountain Then she`ll be a true love of mine Sleeps unaware of the clarion call 您去过斯卡布罗集市吗? 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位姑娘问好 她曾经是我的爱人。

叫她替我做件麻布衣衫 (绿林深处山刚旁) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) 上面不用缝口,也不用针线 (大山是山之子的地毯和床单) 她就会是我真正的爱人 (熟睡中不觉号角声声呼唤) Tell her to find me an acre of land On the side of a hill a sprinkling of leaves Parsley,sage,rosemary and thyme Washes the grave with silvery tears Between the salt water and the sea strand A soldier cleans and publishes a gun Then she`ll be a true love of mine 叫她替我找一块地 (从小山旁几片小草叶上) 芜荽,鼠。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档