铝质舷梯使用说明书ACCOMMODATION LADDER INSTRUCTION 江苏神力船舶设备有限责任公司一、概况和用途 GENERAL AND USING1、 本厂按ISO5488-79《造船─舷梯》设计生产的12-56级,经“ZC”、“NK”、“GL” 、“CCS”、“BV”认可的各种规格船用铝质舷梯及引航员舷梯系列产品,是专供船舶工作人员及旅客上下船的专用设备,安装于船的左右舷THE PRODUCTION (FROM 12 DEGREE TO 56 DEGREE)OF ACCOMMODATION LADDER & ACCOMMODATION PILOT LADDER,WINCH HAS BEEN CERTIFIED BY “ZC”、“NK” 、“GL” 、“CCS”、“BV”,IS DESIGNED AS PRE ISO5488-79《SHIPBUILDING─LADDER》,IT IS DESIGNED FOR BOTH CREWS AND PASSENGERS GO UP AND DOWN THE SHIP.IT IS FITTED AT LEFT SIDE AND RIGHT SIDE OF VESSEL.2、 铝质舷梯及引航员舷梯踏步为固定弧形型式,行走表面设有防滑槽,舷梯及引航员舷梯全部用铝镁合金型材整体焊接成形,使舷梯及引航员舷梯具有重量轻、强度好、使用维修方便等优点。
MARINE LADDER STEP IS FIXED WITH SLIP─PROOF GROOVE,THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER IS WELD ADOPTING ALUMINIUM─MAGNESIUM ALLOY,AND GALVANIZED STEEL. WITH THE FEATURE AS LIGHT WEIGHT, WELL STENGTH, AND CONVENICE FOR USE AND PRESERVION.3、 舷梯及引航员舷梯总装后,采用整梯阳极氧化处理,提高舷梯的抗腐能力AFTER THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER TOTAL FITTED, IT SHOULD BE ANODIE OXIDATION TREATED ON THE INTEGRAL WITH ANTI─CORROSION CHARACTIES.4、 各种系列规格舷梯及引航员舷梯相应配备CB*3141-83A翻梯装置,便于舷梯及引航员舷梯的翻梯和收放,使用安全,操作方便可靠TURING ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER IN ACCODANCE WITH CB*3141-83A BE PROVOIDED FOR ALL VARIOUS ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER,IT CONVERIENCE FOR HOISTING OF LOWERING THE LADDER ,WITH SAFETY AND EASY TO OPERATE.5、 本舷梯及引航员舷梯各项技术性能符合标准规定的设计要求和船规要求,强度分别达到和超过国际标准ISO5488-1979《造船─舷梯》规定的要求。
产品按照《固定踏步铝质舷梯》GB标准的施工图进行生产制造ALL VARIOUS TECHNOLOGY CHARETIES OF THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER ARE ACCOEDANCE WITH THE STANDRADIZE DESIGN REQUIREMENT AND SHIPBULIDING SHIPBLATED REQUIREMENT. THE STRENGTH INDIVIDULLY REACH TO OR EXCEED THE ADVANCED WORLD LEVEL ISO5488-1979 SHOULD BE MANUFAE─TURED AS PER WORKING DRQWING OF《FIXED GANGWAY MARINE LADDER》OF GB STANDARD二、 操作方法OPERATION METHOD翻梯操作:TURNING LADDER OPERATION1、 先将拉紧固定装置处的翼形螺母松开,然后将固紧钩与梯架孔脱开FIRST LOOSEN THE AEROFOIL SCREW WHERE THE TIGHT FIXED INSTALLION,THEN SEPREATED THE FIRM LOOK FROM FROM THE LADDER FRAME HOLE 。
2、 启动绞车,舷梯依靠自身的重量,使舷梯或引航员舷梯及翻梯吊臂离开舷墙向舷外转动,当吊臂转动到与吊臂支撑座搁平时(即水平位置时)就停止转动,此时,舷梯或引航员舷梯已全部倒出舷外呈水平状态,舷梯或引航员舷梯离开吊臂开始下降,舷梯下降离开吊臂约1.5高度时,绞车停止工作STARTING THE WINCH, DEPENDS ON THE WEIGHT ITSELF,ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER CAUSES HANGER TO LEAVE THE BULWARK AND REVOLVE OUTWARD ROUND ITS AXIS,THE HANGER STOPS WHEN IT REVOLVES TO THE LEVEL POSITION WITH THE SUPPORT SEAT,THE LADDER HAS ALREADY BEYOND THE GUNWALE AND BECOME LEVEL POSITION,THEN THE LADDER LEAVES THE HANGER AND DESCENTS,WHILE IT LEAVES ABOUT 1.5M FROM THE HANGER,THE WINCH STOP WORKING。
3、 工作人员将上平台栏杆、舷梯扶手、中间栏索、安全网安装好,按使用要求调整下平台角度,安装好下平台栏杆柱及栏索THE WORKERS INSTALL THE RAILS OF TOP PLATEFORM 、THE MIDEST CHAIN、THE ARMREST AND THE SAFTEY NET,ADJUST THE APPILED ANGLEOF LOWER PLATEFORM,ACCORDANCE WITH REQUIREMENT,THEN INSTALL THE RAILS OF LOWER PLATFORM AND CHAIN4、 工作人员离开舷梯或引航员舷梯,再次启动绞车,将舷梯下降至所需用的位置时,绞车停车工作THE WORKERS LEVAE THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER,START THE WINCH,WHEN THE LADDER DESCENT TO THE POSITION REQUIRED,STOP THE WINCH收梯操作:STORING LADDER OPERATION1、 启动绞车,将舷梯或引航员舷梯上升至离翻梯架约1.5m高度时,停止工作。
STARTING THE WINCH,WHEN THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER REACHES UP TO THE 1.5M HIGHT AWAY FROM THE TURING LADDER DEVIES,STOP THE WINCH2、 工作人员将安全网、中间栏索、上平台栏杆柱、下平台栏杆柱收装好,放倒舷梯扶手,插好插销,将下平台调整至与舷梯或引航员舷梯同一水平位置THE WORKERS STORE ALL OF THE RAILS ,THE SAFTEY NET AND THE MIDEST CHAIN,PUT DOWN THE ARMREST,ADJUST THE LOWER PLATFORM TO THE HORIZONTAL STORE POSITION3、 工作人员离开舷梯或引航员舷梯,启动绞车,舷梯上升,当固定在梯架上的橡胶碰垫上升至与吊臂相碰时,绞车停止工作,切断电源THE WORKS LEAVE THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER,START THE WINCH TO RISE THE LADDER,WHEN THE RUBBER SEAT COLLID TO THE HANGER,STOP THE WINCH AND CUT OFF THE POWER。
4、 将固紧钩与梯架固定好,收紧翼形螺母紧固梯架FIX THE LASHING HOOK WITH HOOKED PLATE OF THE LADDER,TIGHT THE AEROROIL SCREW AND FRAME OF LADDER三、 维护保养及安全检查AINITENANCE SAFE OPERATION1、 舷梯或引航员舷梯及翻梯装置必须专人负责,定期检查,保证处于正常工作状态SOMEONE MUST BE PUT IN CHARGE OF THE ACCOMMODATION LADDER & PILOT LADDER AND THE TURNING LADDER DEVICE TO GUARANTCE IT IS FUNCATIONING MORMALLY REGULAR CHEEK UP MUST BE DONE2、 所有转动部位和转动部位设置的油杯,要保持清洁,在舷梯或引航员舷梯使用前和使用结束后要各加一次润滑油KEEP ALL TURNING PARTS AND NIPPLE OF TURNING PART CLEAN,ADD THE LUBRICATING OIL SEPARATLY IN START AND END OF USING3、 为防海水锈蚀,钢索要定期检查,涂油保养。
TO PREVENT THE CORROSION BY SEA STELL MUST BE INSPECTED REGULARLY 4、 各连接部位的螺钉、止动板要经常检查,防止松动,保证安全使用TO PREVENT THE LOOSE CHECK THE SCREW OF JOINT PARTS STOP MOTION PLATER (SCREW OF LIMITED PIECE SPLIT PIN SHACKLE)。