文档详情

怎样了解日本娱乐圈想了解娱乐圈要先明白这些词汇

pu****.1
实名认证
店铺
DOCX
21.56KB
约11页
文档ID:489037061
怎样了解日本娱乐圈想了解娱乐圈要先明白这些词汇_第1页
1/11

怎样了解日本娱乐圈想了解娱乐圈,要先明白这些词汇   谁会不喜爱电影娱乐呢?假如你是一个人的话,当有些人问到你你最喜爱的电影,电影明星或电视明星时,你很可能会反射性地说出她们的名字这就是电影和电视在我们的流行文化中根深蒂固的程度让任何人谈论她们观看的电视节目,你们应该全部能够展开一番讨论  部分英语人士常常使用的常用词和口头短语就来自于其中的部分电视节目和电影请看以下的内容,确保你能够了解这些电影娱乐行话(即热爱电影和不一样类型的娱乐方法的人群中的流行词语)  1.Popcorn movie 爆米花电影A popcorn movie is one that you watch almost purely for entertainment. While there are movies that will make you think and give you a new perspective on life, popcorn movies will not – nor are they made for that. Instead, they are made for you to get out of your worldly responsibilities for a moment and just enjoy your life. You can watch these types of movies, eat some popcorn and forget about the worries that you have in the world.爆米花电影指你几乎只是纯粹为了娱乐而观看的电影。

即使有部分电影能够引发人的思索,给大家一个新的生活视角,但爆米花电影不能,它们也不是为此而生的相反,她们之因此会产生,就是为了让你临时地摆脱世俗责任,享受生活你能够看着这些类型的电影,吃着爆米花,忘记你在世上的烦恼  ·I know that some people will judge you for admitting that you enjoy popcorn movies, but they are really popular for a real reason!我知道部分人会因为你认可喜爱爆米花电影而指责你,但爆米花电影之因此受欢迎真的是有原因的  ·Many of the summer blockbusters that you see each year are popcorn movies, but you might be surprised to realize that the ones that do the best are ones that really make you think.你每十二个月看到的很多夏季大片全部是爆米花电影,不过你可能会惊讶地发觉优异的电影是那些真正能让你思索的电影。

  2.Get the show on the road 在路上进行演出,开始动起来If someone tells you to get the show on the road, they are urging you to get started on something! Rather than waiting somewhere for the preparation to finish, they want you to start, even if there might be some mistakes and things that hinder your progress. Many of these potential problems will sort themselves out before you have to really deal with them.假如有些人告诉你“在路上进行演出”(get the show on the road),意思是她们正在敦促你开始部分事情!她们并不是在某处等候完成准备工作,而是期望你开始进行工作,即使可能会有部分错误和阻碍你的工作进程的事情。

很多潜在的问题会在你必需真正处理它们之前自行排除This idiom comes from the old mobile circus way of life. Circuses would move from town to town, and bring all their tents, animals, equipment, etc. with them. If they were stuck in one city, doing things such as picking up supplies, they would not be able to make money. Instead, they needed to get the show on the road, start traveling to other cities, and marketing their show so that they could earn more.这个成语来自以前移动马戏团的生活方法马戏团带上她们的帐篷,动物,设备等,从一个城镇转移到另一个城镇假如她们被困在了一个城市里,做部分收拾整理的事情,那么她们就没有措施盈利。

所以,和之相反,她们需要在路上进行演出,移动到其它的城市,并推广自己的演出来赚取更多的钱  ·The circus ringmaster was tired of all his employees spending time drinking and partying instead of packing up to move. He shouted, “Let's get this show on the road!” to get them to move.马戏团的领班厌倦了职员们花费时间在喝酒和聚会上,而不是打包迁居她大声喊道:“让我们开始动起来吧”,以此来动员职员们行动起来  ·I know you are worried about leaving something important behind, but we have our passports and cash for our trip to Japan so let's get this show on the road!我知道你担心可能会落下主要的东西,不过对于我们的日本之旅,我们有护照和现金就足够了,因此让我们启程吧!  3.Kick something off, kick off 踢开部分东西,踢开If you kick something off, you spark its beginning. If you are sitting in a meeting and no one says anything when the boss asks for feedback, it will be awkward. To make everyone more comfortable, you can be the first one to speak. If you do this, you kick off the conversation and get everyone started. This way, the conversation can start and someone else can continue it.假如你踢开了某件东西,你就引发了它的开始。

假设你正在开会中,当老板问询反馈意见时,假如没有任何人给反应的话,场面会很尴尬为了让每一个人全部感到舒适,你能够成为第一个讲话者假如你这么做了,表示你开启(kick off)了谈话,接下来每个人全部开始讲话这么,对话就能够开始了,而其它人也能够继续谈话In relation to show business, to kick off a show means to start it, or to have the first performance out of many. You can also use the term kick off as an adjective or as a noun. A kick off celebration is some sort of party that celebrates the beginning of something. When it starts, you could also simply call it a kick off; it is sometimes known as a kickoff.对于娱乐圈来说,“kick off a show”意味着开始演出或从第一场演出之中脱颖而出。

你也能够把“kick off”看成一个形容词或是名词来使用a kick off celebration”表示庆贺某件事情开始的某种派对当它开始的时候,你也能够简单称之为“a kick off”,有时候,它也能够是“a kickoff”  ·The movie's cast and crew wanted to celebrate the release of their movie by holding a private kick off party the night before the formal movie premiere.这部电影的演员和工作人员想要在正式电影首映的前一晚举行私人开演派对来庆贺电影的公布  ·Our local grocery store is helping the families in the community kick off the school year right by offering lots of discounts on all kinds of back-to-school items! They have reduced prices on backpacks, stationery like pens and notebooks, lunches, etc.我们当地的杂货店正在经过给返校物品提供大量折扣的方法来帮助小区里的家庭准备开学事宜。

她们降低了背包,笔和笔记本等文具和午餐的价格  4.Sell out背叛,售完Sell out has two meanings – one is positive and the other is negative. If you use sell out as a noun, it is not a good thing. This means that you have completely abandoned your principles in favor of something such as of looking to build a long-term relationship with your audience, for example, you are trying to make a quick buck and earn money fast. In this case, sell out as a verb means to do something like this. If you endorse a bad product simply because they have paid you a lot of money, you have sold out.“sell out”有两个意义,一个是正面的,一个是负面的。

这意味着你为了诸如金钱。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档