文档详情

国学宝典《左传》:哀公二年

鑫**
实名认证
店铺
DOCX
34.98KB
约6页
文档ID:253569586
国学宝典《左传》:哀公二年_第1页
1/6

国学宝典《左传》:哀公二年二年春季,鲁军攻打邾国,打算先进攻绞地邾国人疼惜绞地的土地,所以用漷、沂两地的土田作为贿赂,接受盟约下面是我共享的国学宝典《左传》:哀公二年欢迎阅读参考!   《哀公二年》    二年春王二月,季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌帅师伐邾,取漷东田及沂西田癸巳,叔孙州仇、仲孙何忌及邾子盟于句绎夏四月丙子,卫侯元卒滕子来朝晋赵鞅帅师纳卫世子蒯聩于戚秋八月甲戌,晋赵鞅帅师及郑罕达帅师战于铁,郑师败绩冬十月,葬卫灵公十有一月,蔡迁于州来蔡杀其大夫公子驷  二年春,伐邾,将伐绞邾人爱其土,故赂以淳阜、沂之田而受盟  初,卫侯游于郊,子南仆公曰:「余无子,将立女他日,又谓之对曰:「郢不足以辱社稷,君其改图君夫人在堂,三揖在下君命只辱」  夏,卫灵公卒夫人曰:「命公子郢为大子,君命也」对曰:「郢异于他子且君没于吾手,若有之,郢必闻之且亡人之子辄在」乃立辄  六月乙酉,晋赵鞅纳卫大子于戚宵迷,阳虎曰:「右河而南,必至焉」使大子絻,八人衰絰,伪防卫逆者告于门,哭而入,遂居之  秋八月,齐人输范氏粟,郑子姚、子般送之士吉射逆之,赵鞅御之,遇于戚阳虎曰:「吾车少,以兵车之旆,与罕、驷兵车先陈。

罕、驷自后随而从之,彼见吾貌,必有惧心于是乎会之,必大败之卜战,龟焦乐丁曰:「《诗》曰:『爰始爰谋,爰契我龟』谋协,以故兆询可也」简子誓曰:「范氏、中行氏,反易天明,斩艾百姓,欲擅晋国而灭其君寡君恃郑而保焉今郑为不道,弃君助臣,二三子顺天明,从君命,经德义,除诟耻,在此行也克敌者,上大夫受县,下大夫受郡,士田十万,庶人工商遂,人臣隶圉免志父无罪,君实图之若其有罪,绞缢以戮,桐棺三寸,不设属辟,素车朴马,无入于兆,下卿之罚也」甲戌,将战,邮无恤御简子,卫太子为右登铁上,望见郑师众,大子惧,自投于车下子良授大子绥而乘之,曰:「妇人也」简子巡列,曰:「毕万,匹夫也七战皆获,有马百乘,死于牖下群子勉之,死不在寇」繁羽御赵罗,宋勇为右罗无勇,麇之吏诘之,御对曰:「痁作而伏」卫大子祷曰:「会孙蒯聩敢昭告皇祖文王、烈祖康叔、文祖襄公:郑胜乱从,晋午在难,不能治乱,使鞅讨之蒯聩不敢自佚,备持矛焉敢告无绝筋,无折骨,无面伤,以集大事,无作三祖羞大命不敢请,佩玉不敢爱」  郑人击简子中肩,毙于车中,获其峰旗大子救之以戈,郑师北,获温大夫赵罗大子复伐之,郑师大败,获齐粟千车赵孟喜曰:「可矣」傅叟曰:「虽克郑,犹有知在,忧未艾也。

」  初,周人与范氏田,公孙尨税焉赵氏得而献之,吏请杀之赵孟曰:「为其主也,何罪?」止而与之田及铁之战,以徒五百人宵攻郑师,取峰旗于子姚之幕下,献曰:「请报主德」  追郑师姚、般、公孙林殿而射,前列多死赵孟曰:「国无小」既战,简子曰:「吾伏弢呕血,鼓音不衰,今日我上也」大子曰:「吾救主于车,退敌于下,我,右之上也」邮良曰:「我两靷将绝,吾能止之,我,御之上也」驾而乘材,两靷皆绝  吴泄庸如蔡纳聘,而稍纳师师毕入,众知之蔡侯告大夫,杀公子驷以说,哭而迁墓冬,蔡迁于州来    二年春季,鲁军攻打邾国,打算先进攻绞地邾国人疼惜绞地的土地,所以用漷、沂两地的土田作为贿赂,接受盟约  当时,卫灵公在郊外游玩,公子子南为他驾车卫灵公说:“我没有嫡子,准备立你做继承人子南不回答过了些时候,卫灵公又对子南那么说,子南回答说:“郢不足以有国家,您还是变更一下办法君夫人在堂上,卿、大夫、士在下边您没有和他们商议,我听从了只能是有辱您的吩咐  夏季,卫灵公死了夫人说:“吩咐公子郢做太子,这是国君的吩咐公子郢回答说:“郢和别的儿子不一样,而且我服侍国君到死,假如有这话,郢肯定会听到并且还有逃亡者的儿子辄在那里。

于是就立了辄  六月十七日,晋国的赵鞅把卫国的太子送回戚地夜里迷了路,阳虎说:“右边到黄河再渡河往南,肯定就到了让太子脱帽,八个人穿着丧服,假装是从卫国前来迎接的样子他们通报守门人,号哭入城,于是就住在那里  秋季,八月,齐国人运输粮食给范氏,郑国的子姚、子般押送士吉射迎接他们,赵鞅抵挡他们,在戚地相遇阳虎说:“我们的车子少,把大将的旗子插在车上,先与子姚、子般的战车对阵,子姚、子般从后面跟上来,他们看到我军的阵容,必定有恐惊之心在那时候会合战斗,肯定可以把他们打得大败赵鞅听从了占卜斗争的吉凶,龟甲烤焦了乐丁说:“《诗》说:‘先行谋划,于是占卜’谋划一样,信任过去的卜兆就行了赵鞅起誓说:“范氏、中行氏违反天命,斩杀百姓,想要在晋国专权而灭亡国君,我们国君依仗着郑国爱护自己,现在郑国无道,抛弃国君帮助臣下,我们几个人听从天命,听从君令,推行德义,消退耻辱就在这次行动了战胜敌人的,上大夫可得到县,下大夫可得到郡,士可得到十万亩土田,庶人工商可做官,奴隶可获得自由志父假如没有罪过,就请国君加以考虑假如战败有罪,就用绞刑把我诛戮,死后用三寸厚的桐木棺,不要再有衬版和外椁,用没有装饰的马装运棺材,不要葬入本族的墓地中,这是根据下卿的地位所作的惩罚。

  八月初七日,将要作战,邮无恤为赵鞅驾御战车,卫国的太子做车右登上铁丘,远望郑军人数众多,卫太子胆怯,自己跳到车下邮无恤把车上的拉手带子递给太子而让他上车,说:“你像个女人赵鞅巡察队伍,说:“毕万是个一般人,七次战斗都俘获了敌人,后来有了四百匹马,在家里善终诸位努力吧!未必就死在敌人手里繁羽为赵罗驾御战车,宋勇做车右赵罗胆小,别人用绳子把他捆在车上军吏询问缘由,车御回答说:“疟疾发作躺下了卫国的太子祷告说:“远孙蒯聩谨敢报告皇祖文王,烈祖康叔,文祖襄公:郑胜搅乱常道,晋午处在危难之中,不能平定祸乱,派赵鞅前来讨伐蒯聩不敢放纵安逸,居于持矛作战的行列里,谨敢祈祷保佑不要断筋,不要折骨,脸上不要受伤,以成就大事,不给三位祖先带来羞辱死生的命运不敢恳求,佩玉不敢疼惜  郑国人击中赵鞅的肩膀,赵鞅倒在车里,郑国人缴获了他的蜂旗太子用戈救援赵鞅,郑军败逃俘虏了温大夫赵罗太子再次进攻,郑军大败,获得了齐国的一千车粮食赵鞅兴奋地说:“行了傅傁说:“虽然战胜了郑国,还有知氏在那里,忧患还不能消退呢”  当时,周朝人给范氏土田,公孙尨为范氏收税,赵氏抓住了他献给赵鞅军吏恳求把他杀了赵鞅说:“他是为了主人,有什么罪?”阻挡了军吏并且给了公孙尨土田。

等到铁丘这一战,公孙尨带领部下五百人夜里进攻郑军,在子姚的帐幕下取得了蜂旗,献上,说:“请允许我以此报答主人的恩德  追逐郑军,子姚、子般、公孙林殿后掩护退军并射击追军,前锋部队大多战死,赵鞅说:“对小国也不能轻视战斗结束,赵鞅说:“我伏在弓袋上吐了血,但鼓声不衰,今日我的功劳太子说:“我在车上救了您,在下边追击敌人,我是车右中功劳的邮无恤说:“我骖马的两根带子快要断了,我还能限制它,我是车御中功劳的他又驾车装上点木材,两根带子就全断了  吴国的泄庸到蔡国去致送聘礼,渐渐把军队混进蔡国等到吴军全部进入,大家才知道这回事蔡侯告知大夫,杀了公子驷来取悦吴国,号哭着把先君的坟墓迁走冬季,蔡国迁到州来  扩展阅读:春秋与左传的关系  《左传》以《春秋》为本,并采纳《周志》、《晋乘》、《郑书》、《楚杌》等列国资料,通过记述春秋时期的详细史实来说明《春秋》的纲目司马迁《史记·十二诸侯年表》说:鲁君子左丘明惧弟子人人异端,各安其意,失其真,故因孔子史记具论其语,成左氏春秋桓谭《新论》进一步认为:《左氏》经之与传,犹衣之表里,相持而成,经而无传,使圣人闭门思之十年不能知也杨伯峻在《左传》一文中归结《左传》传《春秋》的方式共有四种:即说明《春秋》书法、用事实补充《春秋》、订正《春秋》的错误和增加无经的传文。

  另有一种观点认为《左传》是一部独立的史书,和《春秋》没有干脆的联系,西汉的今文经博士即谓《左氏》为不传《春秋》晋人王接说:接常谓《左氏》辞义赡富,自是一家书,不主为经发;《公羊》附经立传,经所不书,传不妄发,于文为俭,通经为长陈商说:孔圣修经,褒贬善恶,类例分明,法家也;左丘明为鲁史,载述时政……以日系月……本非扶助圣言,缘饰经旨,盖太史氏之流也……夫子所以为经,当与《诗》、《书》、《周易》等列;丘明所以为史,当与司马迁、班固等列  清人刘逢禄、皮锡瑞均认为《左传》是一部独立的史书,皮锡瑞在《经学通论·春秋》充分确定了王接之说,并且引用庄公二十六年《传》:“秋,虢人侵晋冬,虢人又侵晋杜预《集解》云:“此年《经》、《传》各自言其事者,或《经》是直文,或策书虽存而简牍散落,不究其本末,故《传》不复申解,但言传事而已  《左传》有不少解经的内容,例如“君子曰”、“五十凡”等,但很明显是加工的痕迹,多数都没有与传文融为一体宋人林栗说:“《左传》凡言君子曰是刘歆之辞《春秋》的一些经文没有相应的《左传》传文,例如《春秋·隐公二年》:“十有二月乙卯,夫人子氏薨杜预注:“无传  《左传》的传文没有相应的《春秋》经文,例如《左传·襄公十五年》:“(冬)郑公孙夏如晋奔丧,子蟜送葬。

此条无相应的《春秋》经文亦有“《经》、《传》不尽同”“《经》后之《传》”者本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档