语言生命与社会文化论文潮汕话与潮汕话中的古汉语08级通信工程 张起彤 08379082潮汕方言,又称潮汕话,潮州话,是汕头市、潮州市、揭阳市等市及所属各县区,汕尾市大部分地区,以及海外潮人聚居的地方的方言,属于闽南方言的一个分支 旧时以潮州府城话为标准,今以汕头市话为标准语潮汕方言是一支独特而古老的汉语方言,其形成经历了一个漫长的过程潮汕由于远处东南海隅,限山阻海,与外界交流殊少,因此原有的语言风貌大体保存下来作为广东三大方言之一的潮汕方言古朴典雅,语法特殊,词汇丰富,音韵独特,被誉为研究古代汉语的“活化石” 本文介绍了潮汕话中常用的一些字词,俗语,并在此基础上探讨潮汕话中保留的一些词汇与古代汉语的关系本文注音用宽式国际音标,声调:阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入潮汕话中至今仍保留着大量单音节的古词,其中一些常用的古词是现代汉语少用或不用的如潮语中说“索”不说“绳”,说“齿”不说“牙”,说“铰”不说“剪”,说“箸”不说“筷子”,说“食酒”不说“饮酒”等等下面先介绍一些潮汕话中的常用字词是(si6),是,表示肯定唔是(m7, si6),不是,表示否定有(u6),有,表示存在无(bho5),没有,表示不存在孬(mo2),不好,不准免(miang6),不用勿(mai1),不要呾(da1),说多谢(zoi7 ,sia7),谢谢囝(gian2),我(ua2),我汝(le2),你 ,《愚公移山》:甚矣,汝之不惠。
伊(i1),他/她/它, 宋代柳永《蝶恋花》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴阮(uang2),我们俺(nang2),咱们恁(ning2),你们伊人(i1,nang7),他们底个(di7, gai5),谁乜个(mih8,gai5 ),什么東西这个(zê6 ,gai7),这个许囝(he7 ,gian2) ,那里底囝(di7 ,gian2) ,哪里雅(ngia2),美丽、漂亮肥(fei2),胖古汉语有如“环肥燕瘦”跤(ka),脚 寒(nhan2),冷 宰(tai2),杀,口语多用宰宰猪、宰人 惊(gia3),怕 “感时花溅泪,恨别鸟惊心 目(mak1),眼 箬(hio1),叶子青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归” 悭(qiam4),节省 晓(hiao2),知道厝(cu4)指房子散纸(suanh2)零钱 冥(me2)夜晚 剁(douk1)砍曝(pak1)晒 落雨(lo1,hou4)下雨 日(zeg1)太阳,也称“日头”顶(物之上方),如,山顶(山上)脚(物之下缘),如,树脚(树下),山脚(山下)底(物之下方),如,水底(水里最下处)奥(最深处),如村奥(最里村)脰(am5),脖子但“脖子”潮汕话多念为,疑另有它字。
《资治通鉴》卷四篇“乐毅行武王之道”:遂经其颈于树枝,自奋绝脰而死 涂(tou2),泥土许氏《说文》,原无涂字,至宋徐铉(鼎臣归朝,故称宋奉诏校正《说文》,始于土部新土付涂字其文云:泥也从土,涂声,同都切 青盲(cen1 men5),谓瞎眼,瞎子,原指青光眼《后汉书·李业传》:“是时犍为任永及业同郡冯信,并好学博古公孙述连征命待以高位皆托青盲以避世难唐代沿用此词,唐·孔颖达注《诗·大雅·灵台》:“矇瞍奏公”云:“有眸子而无见者曰矇,即今之青盲也潮汕方言也有此用例,俗语说,“青盲乞目睭金胀死”,意思是说瞎子以为被正常人占了大便宜①宿(siu7),通常指动物住的地方如“猪宿”(指猪圈)古汉语也有“住宿的地方”的意思《周礼•遗人》:“三十里有宿在潮汕话中所有的蛋都统称卵,如鸡蛋称为鸡卵古语中也有:“覆巢之下,岂有完卵 东司(dɑnɡ1,si1)潮汕地区的农村中称露天的茅厕为“东司”宋·无名氏戏文《张协状元》第十出:“做殿门由闲,只怕人掇去做东司门东司”是因厕所位于住房的东方而得名,即“东方的厕所”虽然,现在农村中的茅厕已逐渐改造为现代化的卫生间,但仍流传着许多有关“东司”的俗语如“东司头耗小影——臭相”,厕所里照的相,臭的。
意谓人不讲理,喜欢占小便宜放屎扶东司墙”,拉屎都要用手扶住厕所的墙壁,意谓做事小心翼翼,怕死得很潮汕地区曾经有“东司”的民居风俗也就被这些俗语记录了下来,而且在再也看不到“东司”的将来还会使用下去溺/屎溺:溺者,尿也《庄子》:“道在屎溺②食,吃的统称,“吃酒,吃菜”叫“食酒,食菜”,食糜意为吃粥糜,粥也,稀泥貌者也可称之如晋惠帝:“何不食肉糜?”,荦确糜(烂泥巴)荦确:凡颠沛不平貌荦确石,见于韩愈<山石>一诗企(khia6)立也,如企鹅(站起来的鹅),企壁(卖身女),企起来(站起来行(gia2)今普通话之“走”,古谓之“行”也如普通话的走路,闽南语“行路”(行之于路)走(zao2),急行也,即普通话的“跑”,古语谓之“走”也而闽南语里的“走路”,字面为“奔跑于路”,而且有“逃跑”、“逃亡”之义①②③摘自猴(gao2)爬、跨的意思,象猴一样爬上树,在潮州方言中,爬是指四脚着地的,但一般情况下,潮州方言中,在平地中爬,就用爬,如果是向上的爬,一般用猴(动词),如猴树《红楼梦》,有几处用了猴,如第十四回 “林如海捐馆扬州城 贾宝玉路谒北静王”中“宝玉听说,便猴向凤姐身上立刻要牌,说:‘好姐姐,给出牌子来,叫他们要东西去。
’”③箸,筷子 《世说新语》:尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地 月,月亮,也有些潮汕人称为“月姑”或“月姑娘”或“月娘”十五赏月叫“赏月娘”底,用为疑问代词,如“底个”、“底块”等 韩愈被贬到潮州,有一句诗:“潮州底处所,有罪乃窜流”翘楚——厉害、有本领、有种、有钱等 诗经·周南《汉广》:“翘翘错薪,言刈其楚”、“楚,杂薪之中尤为翘翘者,我欲刈取之本指高出杂树丛的荆树,后来比喻杰出的人才物(mueh8)东西,“物”字单独作动词用,在现代汉语中已经见不到这种用法,但潮汕方言就保留下来在潮汕话里,几乎每一个动作、行为找不到贴切的表达都可以用“物”字来代替,是个十分活跃的动词这个用法很古老潮汕话“物”还可以用作动词,实乃罕见!《荀子·天论》:“思物而物之”,第二个“物”字就是动词,和潮汕话的用法一样古汉语还常用有“物其土宜”、“物土方”之类的话,“物”用作动词悦(ruɑh8) 古书多作“说”喜欢上,使人喜欢的意思《诗·静女》:“彤管有炜,说怿女美说怿,同“悦怿”,即被其美所迷司马迁《报任少安书》:“士为知己者死,女为说己者容说,同“悦”现代汉语“悦耳”、“悦目”是沿用古代汉语的说法,一般不用“悦”作动词,而潮汕话一直用“悦”作动词,爱慕,指被异性所吸引。
如“相悦”,指相互倾心,恋爱正(zianh4)《古小说钩沉·裴子语林》:“谢万就安乞裘,云:‘畏寒'答曰: ‘君妄语,正欲以为豪具耳!若畏寒,无复胜绵者'”此例中的“正”字有些 注家误为“正要”,其实是“只是”、“只不过”的意思同书有另一用例: “(孟业肥甚,武帝欲称其重业入见,武帝曰:‘朕欲试自称有几斤’业 答曰:‘陛下正是欲称臣耳,无烦复劳圣躬’”其中“正”也是“只不过”、 “仅仅”之意正”,有些用例写作“政”,《古小说钩沉·冥祥记》:“问 五人:‘有几人来?'答曰:‘政一人耳’”“政一人耳”,即意为“只一人 而已”潮汕方言今正以“正”为“只”,如说:“伊正十五岁定(他只有十五 岁)正来三人定(只来了三个人) 参考资料:《潮汕方言的特点及其学术价值》 作者:林伦伦《潮汕熟语集释》蔡英豪编著《潮汕方言熟语辞典》林伦伦编《潮汕俗语集》蔡绍彬遍注 5811461.htm 第 1 页 共 3 页。