语文阅读:《王温舒传》(含答案):王温舒传翻译古代诗文阅读(36分)(一)文言文阅读(19分)(202x吉林省实验中学二模)阅读下面的文言文,完成4~7题19分)王 温 舒 传王温舒,阳陵人也少时椎埋①为奸为吏,以治狱至廷尉史督盗贼,杀伤甚多稍迁至广平都尉择郡中豪敢任吏十余人,以为爪牙,皆把其阴重罪,而纵使督盗贼,快其意所欲得此人虽有百罪,弗法,即有避,因其事夷之,亦灭宗以其故齐赵之郊盗贼不敢近广平,广平声为道不拾遗上闻,迁为河内太守素居广平时,皆知河内豪奸之家,及往,九月而至令郡具私马五十匹,为驿自河内至长安,部吏如居广平时方略,捕郡中豪猾,相连坐千余家上书请,大者至族,小者乃死奏行不过二三日,得可事论报,至流血十余里尽十二月,郡中毋声,毋敢夜行,野无犬吠之盗其颇不得,失之旁郡,追求会春,温舒顿足叹曰:“嗟乎,令冬月益展一月,卒吾事矣!”其好杀伐行威不爱人如此天子闻之,以为能,迁为中尉其治复效河内,徒请召猜祸吏与从事义纵为内史,惮之,未敢恣治及纵死,徙为廷尉而尹齐为中尉坐法抵罪,复为中尉为人少文,居廷惛惛不辨,至于中尉则心开督盗贼,豪恶吏尽复为用温舒为人谄,善事有势者,即无势者,视之如奴。
有势家,虽有奸如山,弗犯;无势者,贵戚必侵辱舞文巧诋下户之猾,以焄②大豪奸猾穷治,大抵尽靡烂狱中,行论无出者于是中尉部中中猾以下皆伏,有势者为游声誉,称治治数岁,其吏多以权富温舒击东越还,议有不中意者,坐小法抵罪免是时天子方欲作通天台而未有人,温舒请覆中尉脱卒,得数万人作上说,拜为少府徙右内史,治如其故,奸邪少禁坐法失官复为右辅,行中尉,如故操岁余,会宛军③发,诏征豪吏,温舒匿其吏华成及人有变告温舒受员骑钱,它奸利事,罪至族,自杀温舒死,家累千金节选自《汉书王温舒传》)注:①椎埋:盗墓②焄:同“熏”,以火烟熏炙此指胁迫③宛军:指讨伐大宛的军队4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) A. 论报,至流血十余里 论:商议 B. 舞文巧诋下户之猾 舞:玩弄 C. 有势者为游声誉 游:宣扬 D. 温舒请覆中尉脱卒 覆:审察 5.下列各组句子中,全都表明王温舒阴险狠辣的一组是(3分)①少时椎埋为奸 ②皆把其阴重罪,而纵使督盗贼 ③令冬月益展一月,卒吾事矣 ④即无势者,视之如奴 ⑤舞文巧诋下户之猾,以焄大豪 ⑥奸猾穷治,大抵尽靡烂狱中,行论无出者 A.①②③⑤ B.②③④⑥ C.②③⑤⑥ D.①③④⑤ 6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.王温舒所治郡县少有偷盗之事,显出安定之态。
盗贼不敢出入他所管辖的地区,他的做法强化了当地的治安,这也成为了他不断晋升的一个原因 B.王温舒为人心思缜密,治政有独特的方法其对豪奸之家以及自己手下的情况了如指掌,以暴制暴,威逼加以杀伐,既聚敛了大量钱财,又使自己获得了好名声 C.王温舒为官心狠手辣,但也忠于职守当一些奸豪之人逃到他郡,他都尽力追捕归案在自己不能按时完成任务时,他深怀憾恨 D.王温舒善于谄上欺下,舞文弄墨其惩处奸豪标准不一,歪曲法律条文诋毁奸猾的平民,以达到威迫大的豪强的目的 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语10分)(1)皆把其阴重罪,而纵使督盗贼,快其意所欲得5分)答:(2)有势家,虽有奸如山,弗犯;无势者,贵戚必侵辱5分)答: 4.A 论:批决,定罪5.C ①只是说王温舒少时做过盗墓的坏事,看不出阴险狠辣 ④文中明确说“温舒为人谄,善事有势者,即无势者,视之如奴主要表现他的势利6.C 此处主要是表现王温舒“好杀伐行威不爱人”,他因不能在春天前把犯人都杀尽而遗憾,非忠于职守7.(1)(王温舒)全都掌握他们每个人的隐秘的重大罪行,而驱使他们去督捕盗贼,满足他们的欲求把阴 纵使 快各1分,句意通顺1分)(2)有权势的人家,即使奸邪之事堆积如山,他也不去触犯。
无权势的,(就是)皇亲,他也一定要欺侮犯 必 侵辱 各1分写出省略的主语“他/王温舒”1分,句意通顺1分)参考译文:王温舒是阳陵人年轻时做盗墓等坏事后来当了小官,因善于处理案件升为廷尉史他督捕盗贼,杀伤的人很多,逐渐升为广平都尉他选择郡中豪放勇敢的十余人做得力帮手,掌握他们每个人的隐秘的重大罪行,而放手让他们去督捕盗贼,满足他们的欲求如果谁捕获盗贼使王温舒很满意,)此人即使有百种罪恶也不加惩治;若是有所回避,就依据他过去所犯的罪行杀死他,甚至灭其家族因为这个原因,齐地和赵地乡间的盗贼不敢接近广平郡,广平郡有了道不拾遗的好名声汉武帝听说后,升任王温舒为河内太守王温舒以前居住在广平时,完全熟悉河内的豪强奸猾的人家,待他前往广平,九月份才到任他下令郡府准备私马五十匹,从河内到长安设置了驿站,部署手下的官吏就象在广平时所用的办法一样,逮捕郡中豪强奸猾之人,郡中豪强奸猾相连坐犯罪的有一千余家上书请示皇上,罪大者灭族,罪小者处死奏书送走不过两三日,就得到皇上的可以执行的答复案子判决上报,竟至于流血十余里十二月结束了,郡里没有人敢说话,也无人敢夜晚行走,郊野没有因盗贼引起狗叫的现象那少数没抓到的罪犯,逃到附近的郡县去了,王温舒(继续)追捕,正赶上春天了(不能斩决罪犯),王温舒跺脚叹道:“唉!如果能让冬季再延长一个月,我的事情就办完了。
他喜欢杀伐、施展威武及不爱民就是这个样子武帝听了,以为他有才能,升为中尉负责京城长安的治安王温舒按照治理河内郡的方式来治理京城,只任用那些猜疑心重、行事严酷的属吏做随从人员那时,义纵担任内史全面负责京城长安的事务王温舒害怕他,不敢恣意酷暴等到义纵死去,王温舒改任廷尉而继任中尉尹齐犯法受到处理,王温舒又重新担任中尉王温舒没有读过多少书,担任廷尉时神昏意滞,不辨是非,到他当中尉以后,则心情开朗,神思顿开王温舒此人酷暴少文,嗜杀成性,至于国家法律常被置于不顾对一些大案、疑案更是昏昏不辨显然这种人是不适宜担任最高司法官的所以时隔不久,当接替王温舒为中尉的尹齐被免官后,汉武帝乃将王温舒廷尉一职免去,让他仍担任中尉,负责京师治安而这正符合王温舒的心意他督捕盗贼,豪强和凶恶官吏都愿意为他出力王温舒为人谄媚,善于巴结有权势的人,若是没有权势的人,他对待他们就象对待奴仆一样有权势的人家,即使奸邪之事堆积如山,他也不去触犯无权势的,就是皇亲,他也一定要欺侮他玩弄法令条文巧言诋毁奸猾的平民,而威迫大的豪强对于奸猾之民,必定穷究其罪,大多都被打得皮开肉绽,烂死狱中,判决有罪的,没有一个人走出狱中于是在中尉管辖范围的中等以下的奸猾之人,都隐伏不敢出来,有权势的都替他宣扬名声,称赞他的治绩。
他治理了几年,他的属官多因此而富有王温舒攻打东越回来后,议事不合天子的旨意,犯了小法被判罪免官这时,天子正想修建通天台,还没人主持这事,王温舒请求考核中尉部下逃避兵役的人,查出几万人可去参加劳动皇上很高兴,任命他为少府,又改任右内吏,处理政事同从前一样,奸邪之事稍被禁止后来犯法丢掉官职,不久又被任命为右辅,代理中尉的职务,处理政事同原来的做法一样一年多以后,正赶上征讨大宛的军队出发,朝廷下令征召豪强官吏,王温舒把他的属官华成隐藏起来待到有人告发王温舒接受在额骑兵的赃款和其他的坏事,罪行之重应当灭族,他就自杀了王温舒死后,他的家财累计有千金附:内史:西汉诸侯王国掌民政之官称内史廷尉:主管司法的最高官吏中尉:掌京师的治安警卫。