晋楚城濮之战全文及翻译晋楚城濮之战(僖公二十八年)作者:左丘明【原文】夏四月戊辰,晋侯、宋公、齐国归父、崔夭、秦小子懿次于城濮 楚师背郄而舍,晋侯患之听舆人之诵曰:“原田每每,舍其旧而新是谋 公疑焉子犯曰:“战也!战而捷,必得诸候,若其不捷,表里山河,必 无害也公曰:“若楚惠何? ”栾贞子曰:“汉阳诸姬,楚实尽之思 小惠而忘大耻,不如战也晋侯梦与楚子搏,楚子伏己而嘏其脑,是以 惧子犯曰:“吉我得天,楚伏其罪,吾且柔之矣!”玉使斗勃请战,曰:“请与君之士戏,君冯轼而观之,得臣与寓目焉 晋侯使栾枝对曰:“寡君闻命矣楚君之惠,未之敢忘,是以在此为大 夫退,其敢当君乎!既不获命矣,敢烦大夫谓二三子:戒尔车乘,敬尔君 事,诘朝将见晋车七百乘,靶、勒、鞅、鞴晋侯登有莘之墟以观师,曰:“少长 有礼,其可用也遂伐其木,以益其兵己巳,晋师陈于莘北,胥臣以下军之佐当陈、蔡子玉以若敖之六卒 将中军,曰:“今日必无晋矣! ”子西将左,子上将右胥臣蒙马以虎皮, 先犯陈、蔡陈、蔡奔,楚右师溃狐毛设二旆而退之,栾枝使舆曳柴而 伪遁,楚师驰之,原轸、郄溱以中军公族横击之狐毛、狐偃以上军夹攻 于西,楚左师溃楚师败绩子玉收其卒而止,故不败。
晋师三日馆、谷,及癸酉而还甲午,至于衡雍,作王宫于践土乡役之三月,郑伯如楚致其师为楚师既败而惧, 使子人九行成于晋 晋栾枝人盟郑伯五月丙午,晋侯及郑伯盟于衡雍丁未,献楚俘于王: 驷介百乘,徒兵千郑伯傅王,用平礼也己酉,王享醴,命晋侯宥王 命尹氏及王子虎、 内史叔兴父策命晋候为侯伯, 赐之大辂之服、 戎辂之服, 彤弓一,彤矢百,舻弓矢千,钜氅一卣,虎贲三百人曰:“王谓叔父: ‘敬服王命,以绥四国,纠逖王慝'”晋侯三辞,从命,曰:“重耳敢 再拜稽首,奉扬天子之丕显休命受策以出出入三觐卫候闻楚师败,惧,出奔楚,遂适陈使元喧奉叔武以受盟癸亥, 王子虎盟诸侯于王庭,要言曰:“皆奖王室,无相害也有渝此盟,明神 殛之,俾队其师,无克祚国,及而玄孙,无有老幼君子谓是盟也信, 谓晋于是役也,能以德攻初,楚子玉自为琼弁玉缨, 未之服也 先战,梦河神谓己曰: “畀余, 余赐女盂诸之糜大心与子西使荣黄谏,弗听荣季曰:“死 而利国,犹或为之,况琼玉乎!是粪土也,而可以济师,将何爱焉?”弗 听出,告二子日:“非神败令尹,令尹其不勤民,实自败也既败, 王使谓之曰:“大夫若入,其若申、息之老何?”子西孙伯曰:“得臣 将死,二臣止之,曰:‘君其将以为戮。
'”及连谷而死晋侯闻之,而后喜可知也曰:“莫余毒也已!为吕臣实为令尹,民 奉己而已,不在民矣译文】夏天四月初三,晋文公、宋成公、齐国大夫国归父、崔夭、秦 国公 子小子懿带领军队进驻城濮 楚军背 *着险要的名叫郄的丘 陵扎营,晋文 公对此很忧虑他听到士兵们唱的歌辞说:“原野上 青草多茂盛,除掉 旧根播新种晋文公心中疑虑狐偃说:“打 吧!打了胜仗,一定会 得到诸侯拥戴如果打不胜,晋国外有黄 河,内有太行,也必定不会受 什么损害晋文公说:“楚国从前对我们的恩惠怎么办呢? ”栾枝说:“汉水北面那些姬姓的诸侯国, 全被楚国吞并了想着过去的小恩小惠, 会忘记这个奇耻大辱,不 如同楚国打一仗晋大公夜里梦见同楚成王 格斗,楚成王把他打 倒,趴在他身上吸他的脑汁,因此有些害怕狐偃 说:“这是吉利 的征兆我们得到天助,楚王面向地伏罪,我们会使他 驯服的子玉派斗勃来挑战,对晋文公说:“我请求同您的士兵们较量 一番, 您可以扶着车前的横木观看,我子玉也要奉陪观看晋文 公让栾枝回答说:“我们的国君领教了楚王的恩惠我们不敢忘记, 所以才退到这里,对大夫子玉我们都要退让,又怎么敢抵挡楚君 呢?既然得不到贵国退兵的命令,那就劳您费心转告贵国将领:准 备好你们的战车,认真对待贵君交付的任务,咱们明天早晨战场 上见。
晋军有七百辆战车,车马装备齐全晋文公登上古莘旧城 的遗址检 阅了军容,说:“年轻的和年长的都很有礼貌,我们可以 用来作战了 于是晋军砍伐当地树木,作为补充作战的器械四月初四,晋军在莘北摆好阵势,下军副将胥臣领兵抵挡限陈、 蔡 两国军队楚国主将子玉用若敖氏的六百兵卒为主力,说:“今 天必定 将晋国消灭了!”子西统率楚国左军,斗勃统率楚国右军 晋将胥臣用虎皮把战马蒙上,首先攻击陈、蔡联军陈、蔡联军 逃奔,楚国的右军溃败了晋国上军主将狐毛树起两面大旗假装 撤迟,晋国下军主将栾枝让战车拖着树枝假装逃跑,楚军受骗追 击,原轸和郄溱率领晋军中军精 锐兵力向楚军拦腰冲杀狐毛和 狐偃指挥上军从两边夹击子西,楚国的 左军也溃败了结果楚军 大败子玉及早收兵不动,所以他的中军没有 溃败晋军在楚军营地住了三天,吃缴获的军粮,到四月八日才班 师回国 四月二十九日,晋军到达衡雍,在践土为周襄王造了一 座行官在城濮之战前的三个月,郑文公曾到楚国去把郑国军队交给 楚国指挥,现在郑文公因为楚军打了败仗而感到害怕,便派子人 九去向晋国求和晋国的栾枝去郑国与郑文公议盟五月十一日, 晋文公和郑文公在衡雍订立了盟约五月十二日,晋文公把楚国 的俘虏献给周襄王,有四马披甲的兵车一百辆,步兵一千人。
郑 文公替周襄王主持典礼仪式,用 从前周平王接待晋文侯的礼节来 接待晋文公五月十四日,周襄王用甜 酒款待晋文公,并劝晋文 公进酒周襄王命令尹氏、王子虎和内史叔兴 父用策书任命晋文 公为诸侯首领,赏赐给他一辆大辂车和整套服饰仪仗, 一辆大戎 车和整套服饰仪仗,红色的弓一把,红色的箭一百支,黑色的 弓 十把,黑色的箭一千支,黑黍米酿造的香酒一卣,勇士三百人,并 说:“周王对叔父说:’恭敬地服从周王的命令,安抚四方诸侯,监 督惩治坏人’”晋文公辞让了三次,才接受了王命,说:“重耳再 拜叩首,接受并发扬周天子伟大、光明、美善的命令晋文公接 受策书迟出,前后三次朝见了周襄王卫成公听到楚军被晋军打败了,很害怕,出逃到楚国,后又 逃到陈国卫国派元喧辅佐叔武去接受晋国与诸侯的盟约五月 二十八日,土子虎和诸侯在周王的厅堂订立了盟约,并立下誓辞 说:“各位诸侯都要扶助王室,不能互相残害如果有人违背盟誓, 圣明的神灵会惩罚他,使他的军队覆灭,不能再享有国家,直到 他的子孙后代,不论年长年幼, 都逃不脱惩罚君子认为这个盟 约是诚信的,说晋国在这次战役中是 依凭德义进行的征讨当初,楚国的子玉自己做了一套用美玉装饰的马冠和马秧,还 没有用上。
交战之前,子玉梦见河神对自己说:“把它们送给我! 我赏赐给你宋国孟诸的沼泽地子玉不肯送给河神子玉的儿子 大心和楚国大夫子西让荣黄去劝子玉,子玉不听荣黄说:‘人死 了能对国家有利,也要去死,何况是美玉!它们不过是粪土,如 果可以用来帮助军队得胜, 有什么可以吝惜的?”子玉还是不听荣黄出来告诉大心和子西说:“不 是河神要让令尹打败仗,而是令 尹不肯为民众尽力,实在是自找失败 楚军战败后,楚王派人对 子玉说:“如果你回楚国来,怎么对申、息两 地的父老们交代呢?” 子西和大心对使臣说:“子玉本来想自杀,我们 两入拦住他说: “国君还要惩罚你呢’”子玉到了连谷就自杀了晋文公听到于玉自杀的消息,喜形于色他说:“今后没有人危 害我 了!楚国的为吕臣当令尹,只知道保全自己,不会为老百姓 着想。