文档详情

石壕吏原文、译文、注释

tang****xu3
实名认证
店铺
DOCX
30.35KB
约2页
文档ID:167952171
石壕吏原文、译文、注释_第1页
1/2

《石壕吏》原文暮投石壕村,有吏夜捉人老翁逾墙走,老妇出门看史呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍一男附书至,二男新战死存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙有孙母未去,出入无完裙老妪力虽衰.请从吏夜归 急应河阳役,犹得备晨炊夜久语声绝,如闻泣幽咽天明登前途,独与老翁别《石壕吏》译文傍晚投宿丁石壕村,在夜里有官吏来捉人老翁翻墙逃走,老妇走出去应对 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦我听到老妇上前说: 我三个儿子都服役去参加围困邺城之战其中一个儿子托 人捎了信回来,其中两个最近刚战死了活着的人暂且偷生,死的人永远逝去 家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子因为有小孙子,所以儿媳妇没 有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子 老妇我虽然身体衰弱,请允许 我跟丛您夜归 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊 ”入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别希望我的解答能帮你解决问题! ! !1. 吏:小官,这里指差役2. 石壕村:今河南三门峡东南3. 暮:时间名词作状语,在傍晚4. 投:投宿5. 逾:越过;翻过。

6. 一何:多么苦:凄苦7. 前致词:走上前去(对差役)说话致:对......说8. 邺城:即相州,在今河南安阳9. 戍:防守;念shu的第四声10. 附书至:捎信回来新:最近11. 且偷生:苟活且:苟且;姑且12. 长已矣:永远完了已:已经,这里引伸为完结13. 乳下孙:还在吃奶的孩子14. 去:离开,这里指改嫁的意思15. 完裙:完整的衣裙 裙陆代泛指衣服,多指裤子16. 老妪:老妇人请从吏夜归:请让我今晚跟你一起回营去犹得:还能够妪:念“yU^J第四声17. 河阳:今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对畤18. 请从:请求跟从从:跟从,随从的意思19. 夜久:即 半夜”的意思20. 绝:断绝,没有21. 幽咽:不出声的哭泣22. 登前途:前面的路23. 闻:听24. 犹得:还能够25. 应:应征26. 独:惟独,只有27. 新:最近28. 已:停止这里引申为完结29. 偷生:苟且活着30. 更无人:再没有别的(男)人了31. 夜:时间名词作状语,在夜里32. 走:逃跑33. 室中:家中34. 更:再35. 衰:弱36. 从:跟随,跟从37. 犹得:还能够38. 幽咽:形容低微、断续的哭声。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档