计算机专业英语翻译(同名3784)

上传人:F****n 文档编号:99698408 上传时间:2019-09-20 格式:DOC 页数:7 大小:43.50KB
返回 下载 相关 举报
计算机专业英语翻译(同名3784)_第1页
第1页 / 共7页
计算机专业英语翻译(同名3784)_第2页
第2页 / 共7页
计算机专业英语翻译(同名3784)_第3页
第3页 / 共7页
计算机专业英语翻译(同名3784)_第4页
第4页 / 共7页
计算机专业英语翻译(同名3784)_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《计算机专业英语翻译(同名3784)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《计算机专业英语翻译(同名3784)(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、l 计算机专业英语翻译部分l Data is a collection of un-organized facts, which can include words, numbers, images, and sounds. l 数据是未经组织的事实的集合,数据可以包括单词,数字,图像和声音.l A computer consists of a variety of hardware components that work together with software to perform calculations(计算), organize data, and communicate wi

2、th other computer. l 计算机由许多硬件部件构成,这些硬件与软件一起工作,以便执行计算,组织数据及与其他计算机通信的任务.l These hardware components include input devices, output devices, a system unit, storage devices, and communications devices. l 硬件部件包括输入设备,输出设备,系统单元 ,存储设备和通信设备.l An input device allows a user to enter data and commands into the m

3、emory of a computer. l 输入设备让用户向计算机存储器输入数据和命令.l Storage differs from memory ,which can hold these items permanently(永久的),whereas memory holds these memory holds items only temporarily(暂时的)。 l 外存储器与内存储器不同,外存储器能永久保存数据而内存储器仅临时保存.l Four common storage devices are a floppy disk drive, a hard disk drive, a

4、 CD-ROM drive, and a DVD-ROM drive. l 四种常用的外存设备分别是:软盘驱动器,硬盘驱动器,CD-ROM驱动器和DVD-ROM驱动器.l Televisionanddatacanbemixedononecable.l 宽带能用于多个方面。 l Broadbandcanbeusedinvariousways. l 双绞线的最普通的应用是电话系统。 l Themostcommonapplicationofthetwistedpairisthetelephone.l 如果现在我们看一下花费,我们能够得到类似的结论。l Ifwenowlookatcost,wegeta

5、similarconclusion. l 最古老的且仍然是最常用的传输介质是双绞线。l Theoldestandstillmostcommontransmissionmediumistwistedpair.l 简单的计算会使这点很清楚。l Asimplecalculationwillmakethispointclear.l 路由器工作在网络层。l l Routersworkatthenetworklayer. l 一种相关的会晤服务是令牌管理。l l Arelatedsessionserviceistokenmanagement.l 网络不全是专用的。l l Notallnetworksare

6、private. l 我们只是刚开始发掘计算机网络的潜力。l l Wehavejustbeguntotapthepotentialofcomputernetworks.l 计算机不以连续波的形式存储数据。l l l Computersdontstoredataascontinuouswaves.l l 在分时系统中,用户通过终端访问计算机。l l Onatime-sharedsystem,usersaccessacomputerthroughterminals.l 分析员的目标是确定用户需求什么。l l Theanalystsobjectiveisdeterminingwhattheusern

7、eeds.l l 用户应该反复阅读和修改这份书面报告。l l Theusershouldreviewandcorrectthiswrittenstatement. l 存取程序和存取数据之间有着一些差异。l l l Therearedifferencesbetweenaccessingprogramsandaccessingdata.l 最简单的数据结构是列表。l l l Thesimplestdatastructureisalist. l 检索数据的关键是记住数据存放在什么地方。l l Thekeytoretrievingdataisrememberingwheretheyarestored

8、.l 文件由所有的记录组成。l The central processing unit (CPU), sometimes referred to as the processor, interprets(解释)and carries out the basic instructions that operate a computer. l 中央处理器(CPU)有时也称处理器,用来解释并执行基本的计算机操作指令.l In the system unit, a computers memory stores data, instructions, and information. l 在系统单元中

9、,计算机的存储器存储数据,指令和信息.l ROM(Read-Only Memory) is a memory chip that only can be read and used; that is , it cannot be modified(修改)。 ROM是一种只能读取,不能修改的存储器.l Four commonly used input devices are the keyboard, the mouse, a microphone, and a PC camera. 四种常用的输入设备包括键盘,鼠标,一个扩音器和一个摄像头.l An optical scanner reads

10、printed text and graphics and then translates the results into a form computer can use. 光学扫描仪读入印刷文本和图形,然后将其翻译成计算机能使用的形式.l Resolution typically is measured in dots per inch (dpi), and is stated as the number of columns and rows of dots. 分辨率通常是由每英寸的像点数来衡量,并以行数与列数说明.l Output is data that has been proce

11、ssed into useful form called information. That is, a computer processes input into output. l 经处理而成为有用的信息形式的数据就是输出.计算机将输入进行处理而成为输出.l To store such sounds, a computer converts the sounds from a continuous analog signal into a digital format. 为了存储声音,计算机将其从模拟信号转换成数字格式.l An output device is any computer

12、component capable of conveying(传送) information to a user. 输出设备是能传送信息给用户的计算机部件.l Display devices include CRT monitors, flat-panel displays. l 显示设备有CRT显示器,平板显示仪.l Color monitors are used widely with all types of computers because most of todays software is designed to display information in color. l 由

13、于目前大多数软件能显示彩色信息,彩色显示器被广泛用于所有类型的计算机中。l Each dot, called a pixel, is a single point in an electronic image. l 每个颗粒,称作像素,是一个图片的单个点。l This cycle of input, process, output, and storage is called the information processing cycle . l 输入,处理,输出,和存储的这种循环成之为信息处理循环。l The quality of a monitors display depends la

14、rgely on its resolution, dot pitch, and refresh rate. 显示器的显示质量很大程度上取决于它的分辨率点距和刷新率。lWhenthecomputerisfirstturnedon,mainmemoryisempty.访问磁盘是从查找时间开始的。 Accessingdiskbeginswithseektime. 最新的辅助存储介质之一是激光视盘。Oneofthenewestsecondarystoragemediaisvideodisk.计算机是把数据处理成信息的机器。Acomputerisamachinethatprocessesdataintoinformation.光标的位置确定屏幕上的一个点。 Thecursorspositiondefinesapointonthescreen. 大多数微机的打印机一次只能打印一个字符。Mostmicrocomputerprintersprintonecharacteratatime.数据流入机器称为输入。Dataflowintothemachineasinput. 主存中的内容容易改变。Mainmemoryscontentsareeasytochange.软件是程序的常用术语。 Softwareis

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号